Надуй щеки! Том 7 - Сергей Викторович Вишневский
— Да. Ещё раз спасибо, — ответил парень и собирался уже подняться из-за стола, но в последний момент замер. — Но у меня был ещё один вопрос к вам.
— Что ещё? — уже слегка раздраженно произнес преподаватель с занесенной ко рту ложкой для бульона. Палочки для еды лежали рядом.
— У вас случайно нет какой-либо подработки, связанной с вашим предметом? Может быть, я мог бы помогать вам на кафедре или что-то вроде того? Лаборант это называется… кажется.
— Чего? — удивился мужчина и слегка склонил голову. — Какая ещё подработка? У нас разве что уборщиком можно подрабатывать.
— Эм… нет, это мне не подойдет. Я… просто я рассчитывал набраться опыта на практике, чтобы лучше разобраться в предмете. А если бы совместно с этим можно было бы ещё и заработать… — тут Джисон снова сглотнул слюну, а профессор в этот момент хмыкнул и посмотрел на него слегка по-другому.
— Нет. Подработок у меня нету. Но если тебе действительно требуется работа, я мог бы поговорить с нашим директором по поводу уборщика.
— Эм. Спасибо вам ещё раз, — поджав губы, ответил сын министра. — Уборщиком я не готов работать. Не здесь.
— Понимаю, — кивнул пожилой мужчина. — Ну что ж… раз мы со всем разобрались, теперь я могу спокойно поесть? — он старался выглядеть строго, но раздражения в его голосе уже не было.
— Да. Извините за беспокойство. Приятного аппетита.
Джи Джисон поднялся и направился на выход из столовой. Только сейчас он осознал, что говорил ему профессор про его работу.
— Какое ещё списывание? — пробормотал сын министра. — При написание реферата я и учебник-то толком не открывал. Странно…
В этот момент у него завибрировал телефон, и он уставился на входящий звонок. На экране отобразилось имя Хегая.
— А этому что ещё от меня надо… — недовольно буркнул он, после чего ответил. — Чего надо⁈
— И тебе привет, — раздалось с другого конца. — Я по делу. Есть минутка?
— Ну, есть.
— Ты ведь ещё не нашел для себя новую подработку?
— Э-эм… — тут Джи Джисон замешкался, предчувствуя какой-то подвох. — Нет, а что?
* * *
Чан взял пачку документов на брянские полуприцепы, которая стала в два раза больше, и направился в комнату к Гису.
— Ты спишь? — постучался он в дверь.
— Да! — раздался незамедлительный ответ.
— Э-э… Не спишь? — Чан сделал вид, словно не расслышал, и медленно раскрыл дверь, заглядывая внутрь. — Извини за беспокойство. Ты же не спишь!
Увидев Хегая за своим рабочим столом, возмущенно проговорил парень.
— Я уже собирался. А ты чего хотел?
— Да вот… — он протянул кипу документов в сторону Хегая и слегка виновато кивнул. — Нужна помощь. Я уже и переводчика нанял. Но нифига не понятно. Тут какая-то белиберда.
— Ох… — вздохнул Гису и взял документы. — Давай гляну, что там у тебя.
Хегай принялся вчитываться в документы и с каждой секундой его взгляд становился всё более хмурым и хмурым.
— Тут… эм… — начал говорить Гису. — Где ты нашел этого переводчика?
— В интернете, а что? — Чан удивленно уставился на Хегая, заметив, что тот сравнивает документы, читая не только на корейском, но и на русском языке. — Погоди-ка. А ты что, понимаешь, что там написано⁈ — с удивлением произнес он. — Это как?
— Ну да. Понимаю немного, — обыденно ответил Гису, пожав плечами. — Было время… в общем, мне пришлось выучить язык. Так… по работе, — отмахнулся он.
— Так погоди. Ты серьезно? Откуда ты… хотя ладно… а почему ты сразу мне не сказал? Чтобы я не мучился и не искал не пойми кого в интернете?
— Ну, не знаю. Ты же и не спрашивал меня об этом. Да и дел у меня и без того хватает, понимаешь?
— Мда… — поджав губы, произнес Чан. — И откуда ты только столько всего знаешь…
— Так получилось. Ладно. Так где ты говоришь, нашел этого халтурщика? В интернете? Больше не имей с ним дел.
— Да это я уже понял. Только деньги зря потратил, пытаясь сэкономить.
— Бывает. Скупой платит дважды, — улыбнулся Гису. — Ладно, давай разберемся. Что у тебя за проблема?
— Да я как бы в принципе не знаю, с чего начать, — присев на кровать напротив Гису, начал говорить Чан. — Хотел сперва разобраться, что вообще из себя представляют эти полуприцепы, но по итогу только больше запутался.
— Понятно. Направление ты выбрал правильное. Сначала надо понять, какие преимущества есть конкретно у этих полуприцепов. И уже отталкиваясь от этой информации, можно будет понять, кому они лучше зайдут.
— Ну да, только как что-то разобрать в этих загогулинах?
— Хах. Это ты сейчас про какой язык? — усмехнулся Хегай. — Ладно, не переживай. Разберемся.
Спустя несколько минут, вчитываясь в технические характеристики полуприцепов, Гису начал хмыкать и еле заметно кивать головой.
— Надо будет получше вникнуть в это… но прямо сейчас я могу сказать одно.
— Что? — уставился на него Чан.
— У алюминиевых полуприцепов очевидно меньше своя масса. При хорошем качестве они явно выигрывают в этом аспекте.
— И что это значит? Это все плюсы? Этого достаточно что ли?
— Пока непонятно, — пожал плечами Хегай. — Впарить-то что угодно и кому угодно можно. Но… в общем, надо ещё подумать.
— Я, конечно, могу впарить… — начал размышлять Чан.
— Я не сомневаюсь. Но не спеши особо. За бесценок их продавать всё же не стоит. А чем лучше ты сможешь их представить, тем дороже их купят.
— Хорошо, — Чан кивнул и поднялся со своего места. — Я пока попробую разобраться и прикинуть, кому подобное преимущество может понадобиться? Наверное, тем, кто перевозит что-то очень тяжелое? Чтобы общую массу снизить…
— Наверное, — ответил Гису и отложил в сторону документы. — Я переведу для тебя основные характеристики. Остальное не так важно. Тут по большей степени расписана вода. Если что обращайся.
Чан кивнул, поблагодарил своего друга и вышел из его комнаты.
* * *
— Йонг, хорошо, что ты