Торговцы временем. Книга 1 - Алекс Крэйтон
- Мэм, приказ капитана! Все женщины и дети должны быть погружены в спасательные шлюпки. Вы обязаны сесть в неё.
- Я остаюсь с мужем!-Линда прижалась к Алексу. Помощник приблизился к ним, с другой стороны встал тот же матрос.
- Мэм, я буду вынужден применить к вам силу!- На пару с матросом они схватили упирающуюся Линду и потащили к шлюпке. Алекс вытащил из-за пояса "Глок" и направил его на помощника.
- Немедленно отпустите её или вы пожалеете!- Несмотря на шум и гам, его слова хорошо были услышаны. Они обернулись к нему и отпустили Линду.
- Вы совершаете большую ошибку, не давая возможность ей спастись. Отдайте мне ваш пистолет и прошу вас, не делайте глупости.- Помощник медленно шёл к нему держа перед собой вытянутую руку в белой перчатке. Алекс сделал предупредительный выстрел мимо него. Пуля с обеднённым урановым наконечником ударилась в переборку и с жутким треском выгрызла большой кусок древесины . Пассажиры переполошились и пригнули головы. Линда воспользовалась заминкой и подбежала к Алексу.
- Послушайте! Спасайте других людей, мы с женой остаёмся.- Не опуская оружия произнёс Алекс. Первый помощник кивнул и пробормотал:
- Ну и чёрт с вами! - И продолжил усаживать других пассажиров. Корабль сильно накренился вниз. Носовая часть была практически под водой и начала тянуть за собой корму. Пол под ногами начал подниматься под углом. Незакреплённые предметы скатывались по палубе словно с горки в воду. Алекс решил, что пора уходить, убрал пистолет снова за пояс и повернул Линду к себе лицом со словами "Нам пора возвращаться!". Достав хронометр он взглянул на него. Автоматическая переброска должна начаться в течение пяти минут, но он в принципе может активировать хронометр в ручном режиме. И в этот миг услышал звук, который оглушил всех. Что-то в недрах "Титаника" взорвалось, и миллионы искр вырвались в небо, как салют во время летнего вечера. Эти искры рассыпались во все стороны, как фонтан. Затем последовали ещё два взрыва, далекие и глухие, как будто под водой. Клубы дыма и пара вырвались оттуда словно из преисподней. Люди закричали. Началась паника и давка.
Палуба "Титаника" разломился на две части прямо перед ними. Люди страшно крича падали в воду, как гроздья винограда с веток. Спасательные шлюпки начали штурмовать все подряд уже не считаясь ни с кем. Помощник капитана пытался навести порядок, но его уже никто не слушал. Больше тянуть было нельзя. Алекс решил немедля произвести переброску в ручном режиме. Введя необходимые координаты он прижав к себе Линду приготовился нажать кнопку активации хронометра, но тут носовая часть с шумом и треском начала уходить под воду. Корма от этого пришла в движение и то же стала подыматься вверх. Алекс не успел ничего сделать, как потерял равновесие и они с Линдой заскользили вместе с прямо в бурлящий океан, где уже купались в ледяной воде упавшие пассажиры. Успев ухватиться одной рукой за поручень, другой подтянув к себе перепуганную Линду, Алекс пытался включить прибор. В этот момент окончательно свет отключился на корабле. Перед тем, как наступила темнота, они увидели сотни человеческих тел, карабкающихся на корабль или падающих в воду. "Титаник" казался пчелиным роем, но вместо пчёл были люди. Линда услышала самые ужасные крики, которые, когда-либо могла услышать. Что-то с шумом пронеслось мимо них и упало в груду барахтающихся тел. Корма наклонялась всё сильнее... Какие-то детали словно пули со свистом начали лететь мимо них и одна из них ударило в хронометр едва не выбив его из рук Алекса. Хронометр завибрировал из него посыпались синие искры и экран монитора начал хаотично выдавать какие-то цифры и знаки. Их окутала голубая мгла и они исчезли с корабля за полминуты до того, как корма окончательно погрузилась в морскую бездну.
Глава 7
* * *
Мрак вокруг них начал постепенно рассеиваться. Алекс ожидал увидеть знакомые стены лаборатории по переброске во времени, но вместо этого перед ним расстилалось зелёное поле травы. Где-то вдалеке был виден силуэт средневекового замка. По полю на лошадях мчались всадники в железных средневековых доспехах с копьями наперевес. Их было человек десять. В квадратных шлемах и развевающихся позади спины плащах. Они мчали прямо на них издавая какие-то гортанные крики. Алекс судорожно смотрел на хронометр, дата переброски стояла 23 июня, 1480 года. О Господи! Их занесло в позднее средневековье. А эти господа на лошадях явно едут к ним не для того, чтобы познакомиться или спросить дорогу. Его хронометр имел по центру экрана большую трещину. Ударопрочное стекло выдержало, но произошёл сбой в электронике, он вибрировал и выдавал совершенно непонятную информацию. Дрожащими пальцами Алекс пытался ввести необходимую дату для перемещения в своё время. Цифры менялись и никак не хотели задерживаться в одном положении надолго. Всадники были всё ближе. Линда вскрикнула от страха и ухватила Алекса за руку. Прежде чем всадники приблизились к ним он успел спрятать хронометр под рубашкой. Всадники осадили лошадей в метре от них и направив на них копья спросили, что-то на гортанном наречии. Алекс знавший пять иностранных языков сообразил, что это древне испанский. И понял, что их спрашивают, кто они такие и почему так странно одеты? Алекс выпрямился и ответил на безупречном испанском:
- Милостивые синьоры! Мы странствующие учёные. А одеты так, потому что прибыли из чужих стран. Там за океаном, люди носят разную одежду. Всадники окружили их кольцом. Они все были одеты в железные латы, вооружены длинными мечами и копьями. Выслушав ответ Алекса один из всадников видимо старший гневно воскликнул:
-Ты лжёшь проклятый еретик! На чём вы странствуете? На метле? Где транспорт на каком вы прибыли сюда?! Вы больше похожи на двух колдунов. – С этими словами он крикнул остальным:
- В замок их обоих! Пусть с ними там пообщаются и решат,