Корпорация Алиса - Айлин Лин
Утро началось без привычного тычка в пятку — таким образом наставник звал на тренировку. Я встала раньше Хогга и даже умылась до того, как он слез со своей лавки. Меня немного потряхивало от волнения: сегодня мой первый трудовой день на ферме слизней. Интересно, каким он будет?
Глава 10
Женщины, дети, хиляки-мужчины, старики — нас было много. Очень. Я видела лишь малую часть поземного города, на самом деле он был чудовищно огромен, и жителей в нём, соответственно, обитало прилично, да, были пустующие лачуги, но их довольно скоро занимали вновь прибывшие.
Лица идущих выражали разное: от скуки и желания поспать ещё хотя бы часок до обречённости и даже злого раздражения. Вторые (обречённые) глядели прямо перед собой пустыми глазами, едва переставляли ноги, неприятно шаркая по каменному полу, третьи пытались скрыть свою нервозность, шептали друг другу что-то невнятное, или же пялились себе под ноги, поджав кривящиеся в гримасе неудовольствия губы. Все они уже знали: впереди их ждёт долгий и утомительный день, такой же, как и вчерашний, как и все предыдущие.
Но сегодня кое-что всё же было чуточку иначе: среди них вышагивал высокий, широкоплечий Хоггейн, за его спиной висел даже на вид увесистый мешок с инвентарём, только кирки видно не было — её забрал Грой. На внушительную фигуру моего «отца» косились абсолютно все. Воина с тремя звёздами знал весь Варг. Мой наставник являлся местной знаменитостью.
Народ невольно расступался перед Хоггом, я же, пристроившись у него в кильватере, с любопытством смотрела по сторонам. Мрачные своды рукотворной пещеры давили, наверняка многие до сих пор не привыкли к атмосфере, тут царящей. В стены приблизительно каждые десять метров справа и слева были вдавлены, потемневшие от времени, серебряные, округлой формы, бляхи. Это были обережные артефакты, Хогг уже рассказал для чего они здесь — защита от опасной живности; активны в рабочие часы, отключаются сразу, как время, выделенное для труда, закачивается. Не успел добраться до города — твои проблемы.
Наш путь освещали плоские потолочные светильники, их сердцевинами были хродберры, оплетённые тонкой серебряной проволокой.
Наконец-то мы дошли до выхода из тоннеля, народ нырнул в арку, которая была обита пластинами, испещрёнными… рунами!
У меня перехватило дыхание!
Я знала… когда-то знала значения их всех, все связки, комбинации, как сложить в печать, как активировать. Руки задрожали, я, не ведая, что делаю, рванула вперёд, в стремлении коснуться, провести пальцем по дорогим мне символам, чтобы вспомнить… вспомнить свою магию!
Прежде чем меня кто-то схватил за шиворот и остановил, я успела растолкать локтями несколько человек, опешивших от моего напора.
— Лисса, — прогудело над головой, — куда это ты так рванула?
— Я… — растерянно подняла глаза, встретилась со строгим взором тёмно-карих Хогга, моргнула, пришла в себя. — Эм, там эти рисунки… Красивые такие, просто магнетически! Хотела поближе посмотреть.
— Не стоит, — покачал головой мужчина, — если жить хочешь. Вдруг чего не то натворишь? И шарахнет тебя — костей не соберёшь.
— Ладно, — с трудом я сделала шаг назад, и скрепя сердце, двинулась вперёд, прошла через арку и оказалась в пещере. Она была меньше, чем та, где располагался Варг, но тоже внушала трепет своими размерами. Потолок, кстати, тут был прекрасно различим, благодаря большему количеству светящихся кристаллов и какого-то растения, по виду похожего на мох, плотно облепивший не только свод, но и стены.
Я замерла на покатой возвышенности и смотрела вперёд, впитывая в себя странный пейзаж: территория была разделена на множество секторов с неимоверным количеством загонов, где что-то отчётливо шевелилось. Я приметила как минимум ещё три арки, куда-то ведущие.
Люди же продолжали шагать вниз по пологому спуску, обтекая нас с «отцом».
— Тебе вон в тот зев, — Хогг указал направо, в ту сторону, куда все стремились, — там хранится инвентарь. Вся ферма поделена на квадраты, называемые участками или секторами с простой нумерацией, у участка имеется свой руководитель, он ставит тебя к определённому загону. Задач немного: почистить слизней, для этого тебе выдадут сапоги, перчатки и щётку, шерсть у тварей ядовита, будь осторожна, затем собрать их какашки, уложить в вагонетки.
— Ага, в экскрементах копаться так или иначе придётся и выуживать драгоценные кристаллы, — я уже всё это знала, но Хогг всё равно решил освежить ранее полученные мной сведения. Пусть говорит, видно, что он за меня переживает, а так, может, хоть чуток успокоится.
— Да. Дальше надо накормить тварей мхом, что растёт на стенах, обрываешь растение и тащишь к прикреплённому за тобой стойлу. Наполнить загон водой до отметки, её (воду) следует набрать из колодцев, их всего четыре. И последнее скормить кристаллы слизням, обычно эта задача приходится на конец дня. Всё понятно?
— А как же, — кивнула я.
— Иди. Да пребудет с тобой Мейли, — пожелал на прощание Хогг, вдруг его лицо смягчилось, и он даже позволил себе улыбнуться: — Лиска, ты умница, уверен, справишься. Если устанешь, ничего страшного — присядь куда-нибудь в сторонке, передохни. Сколько угодно долго — и неважно, если не успеешь всё выполнить, никто тебя не накажет. Не посмеет. Я тебя подстрахую и выполню сегодня три нормы. А вообще, ежели чего не так, то покарают меня, а я многое способен выдержать.
Я поджала губы и нахмурилась:
— Ну уж нет, не хочу, чтобы по городу поползли слухи о слабой дочери третьей звезды, — и упрямо вздёрнула подбородок.
В глазах Хогга мелькнула грусть, он молча погладил меня по спутанным волосам и, развернувшись, пошёл в обратном направлении.
Я пристроилась сбоку от почти иссякнувшего потока людей и нелюдей и спустилась на площадку. Дошагала до первой пещеры, зашла внутрь: везде, куда ни кинь взгляд, стояли вёдра, насаженные одно на другое, к стене были прислонены палки, изогнутые по центру — коромысла.
— Ты Лисса Мунк, дочь Хогга? — окликнул меня старик-орк. — Я Жок. Управляющий пятидесятого сектора. Ты будешь под моим началом. Вот, натяни сапоги, возьми щётку, два ведра, перчатки, дугу и шагай к нашему участку. С тобой в команде будет работать десять разумных, и я в том числе.
Пока он говорил, я рассмотрела в тусклом свете его внешность: Жок был высоким и худощавым, его широкие ладони покрывали не только застарелые шрамы, но и едва затянувшиеся новые; лицо старика испещрили глубокие морщины, взор управляющего казался тусклым, но приглядевшись, я