Наследник рода Шевалье - Макс Гато
— Как скажешь, — безразлично махнул Юрию рукой я, не желая вдаваться в детали.
Тот уверенно кивнул. Затем легко развернулся на сто восемьдесят градусов и удалился куда-то в темноту пещеры.
— Мы не будем ночевать в лесу, — спокойно произнес я, обращаясь к верному слуге. — Слово.
— Как скажете, господин, — смиренно поклонился японец.
Осталось лишь собрать пожитки и двигаться. Благо, я не стал особо распаковываться. Я поднялся на ноги и осмотрел своих подопечных. Большинство уже закончили есть и просто спокойно сидели у костерков. Грелись и отдыхали.
Впереди предстояло путешествие до самой ночи. Откуда-то я это точно знал. Нам сильно повезет, если доберемся до охотничьих домиков к сумеркам. Ночью в лесу нашей группой точно делать было нечего.
— Нобу, — заинтересованно обратился к слуге я, когда откуда-то из-за спины донеслись удивленные и раздраженные возгласы на японском, — разве у нас в пещере есть уборная?
Мечник на миг задумался, а затем его лицо заметно побледнело. Японец даже на миг потерял привычный блеск в черных глазах.
— Никак нет, господин, — ответил слуга, потянувшись к мечу. — Место обустроено только снаружи. Туда и ходим. Вас проводить?
Раздался нелицеприятный и вовсе не дворянский звук. Из глубины пещеры. И я был уверен, кто за этим стоял. Или, точнее, сидел. Вот ведь говнюк!
— Юра, твою ж мать! — невольно вырвалось у меня, а лицо скривилось в недовольной гримасе.
Впрочем, задерживаться в пещере после такого я не стал. И резво направился к выходу, махнув рукой Нобу.
— Воины, по коням! — уверенно скомандовал я, стараясь побыстрее оставить радиоактивную зону позади.
Японцы сегодня к перфомансу проводника явно готовы не были. Поэтому им особого приглашения не понадобилось. Воины резво собирали мешки, тушили огонь и буквально выскакивали наружу. А там, напоминаю, был мороз и холодный ветер.
Кажется, что эту пещеру теперь стоило отметить на карте, как необитаемую.
Мои верные воины начали группками вываливаться из пещеры на белый свет. И снег. Некоторые мужчины с трудом сдерживали слезы, словно их только что травили газом. Другие, едва выбравшись, бросались на снег и жадно вдыхали ледяной, свежий воздух. Третьи опускались на снег и молились.
Кажется, что нетронутым из этой битвы не вышел никто. Кроме самого виновника торжества. Юрий явился последним. Довольный и веселый мужчина даже насвистывал какую-то песенку.
— Дай пять? — поднял ладонь вверх проводник, обращаясь к Нобу.
Тот лишь удостоил Юрия молчаливым, скептическим взглядом. Впрочем, ко мне шутник не обращался.
— Ну что, пора? — немного посерьезнел мужчина, увидев, что его настрой никто особо не поддерживал.
— Веди, — приказал пьянчуге я, а затем добавил. — Не забудь пометить пещеру на карте княжны.
— Так я уже, — ухмыльнулся проводник, а затем легко оттолкнулся и двинулся дальше по снегу.
Спорить с проводником времени не было. Да и желания. Кровавая магия отчего-то не беспокоила меня бурлением с самого утра. Такое бывало редко. И это настораживало. Может, конечно, насытилась с ночной битвы? Но там я активного участия не принимал.
Второй переход за день оказался более утомительным. Мы двигались быстро, практически не сбавляя темп. По-видимому, Юрий тоже осознавал, что продираться сквозь глубокий снег и густой лес ночью было крайне нежелательно. И вовсе опасно.
Поэтому, активно работая ногами, моя группа сокращала дистанцию. Даже сейчас в голове я примерно представлял, сколько нам оставалось добираться до охотничьих домиков.
Мы толкались и двигались. Шаг за шагом. Километр за километром. Солнце уже давно скрылось за кронами высоких черных деревьев. На лес медленно и неизбежно опустились сумерки.
В темных уголках, на самом краю поля зрения, мне виделось едва заметное движение. Где-то прямо в глубине леса. Кровь внутри подозрительно молчала, отчего даже я начал чувствовать холод.
Тяжелое дыхание сзади явно указывало на то, что японцам был нужен привал. Но мы гнали словно сумасшедшие, пока, наконец, не оказались на небольшой опушке леса.
В самом центре, в тени величественных деревьев стояло три домика. Впрочем, назвать их так язык не поворачивался: когда-то эти постройки действительно были крепкими избушками, но сейчас бревен в стенах не хватало. Окна были разбиты. Дверей просто не было. А внутри некогда крепких домов лютовала зима.
Худшим было то, что в воздухе я точно чувствовал мускусный, сладкий запах засохшей крови. Она была на стенах, земле и даже деревьях. Я точно чувствовал это. Здесь случилась настоящая бойня.
Кажется, что карта проводника все же устарела. Моя грудь тяжело вздымалась. Руки были налиты свинцом. А изо рта так и валил пар.
За спиной раздался вой. Далеко. Где-то там, на пройденном нами пути был дикий зверь. Затем этот зов поддержали сбоку. Уже ближе. А через еще одно мгновение сумерки разразились протяжными, зловещими, нечеловеческими звуками.
— Помнится, ты спрашивал, на кого охотятся в этом лесу? — могильным тоном проговорил Юрий, повернув голову ко мне. — На нас.
Очередной вой раздался совсем рядом, и в сумерках леса за разрушенными домами четко зажглись багровые, хищные глаза.
Глава 43
В сумерках вокруг