Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname
Вспомнив об обязательном появлении одной очень молодой и подозрительной особы, я тяжело вздохнул. Чего мне не хотелось в этот момент, так это разговаривать с кем-либо, однако проигнорировать появление столь болтливого персонажа я не мог.
Поднявшись с пола, я встал и в тот же миг за спиной услышал:
— Ах, вот вы где!
Оглянувшись, я заметил девушку, стоявшую с корзинкой в руках уже прямо на входе в храм. Нао, широко улыбаясь, быстро приподняла правую руку и махнула мне. Ее дружелюбие и невинность в обычной ситуации, возможно, показались бы мне приятными, но прямо сейчас они были не более, чем навязчивыми и раздражающими. У меня здесь вообще-то была вторая жестокая смерть подряд, а она со своими булочками приходит.
— Я думала, — продолжала Нао, смущенно улыбаясь, — что вы в это время прибираетесь снаружи.
— Я не могу заниматься чем-то еще?
По исказившемуся выражению женского лица я сразу понял, что моя интонация прозвучала намного грубее, чем я сам того хотел. Девушка, чуть нахмурившись, растерянно ответила:
— Конечно, можете. Просто обычно в это время вы убирались, поэтому я и подумала…
— Тебе не кажется, что постоянное посещение меня может быть навязчивым?
Уж не знаю почему, но в этот момент злость внутри так и кипела. Все больше созданий в этом мире вызывало у меня отторжение и гнев. Сначала Соран, затем сама Саяко и ее монстры, теперь еще и эта девчонка. Казалось, будто весь мир сговорился против меня и хотел подставить, если не убить.
Нао молчала. Ошарашенная подобными словами, она слегка отступила и опустила голову, а я рассерженно продолжил:
— Разве ты не понимаешь, что занятые делом люди не могут постоянно отвлекаться на тех, кто только и делает, что развлекается? И вообще, почему ты сейчас не работаешь где-нибудь в поле, как и все остальные жители?
— Я просто, — быстро подняв взгляд, девушка топнула, — просто хотела побыть с вами!
— Зачем? Чтобы потом рассказать о моих действиях кому-то? Тебя кто-то подкупил, чтобы ты…
— Нет! — громко закричала Нао.
Для меня это был уже второй раз, когда в этом мире женщина столь истошно повышала на меня голос. Нао, закачав головой, продолжила громко повторять раз за разом:
— Нет, нет, нет!
— Но! — воскликнул в ответ я. — У тебя все равно есть корыстная цель, ради которой ты меня преследуешь, верно?
Нао на мгновение замерла и с ужасом посмотрела на мое лицо. Только тогда я и заметил слезы, застрявшие у нее в глазах. Бросив корзинку с булочками прямо на пол, девушка резко развернулась и бросилась бежать прочь.
Наблюдая за ее стремительно удалявшейся фигурой, я плавно прошел к выходу и остановился рядом с брошенной на пол выпечкой. Нао скрылась из виду сразу, как начала спускаться по высокой лестнице. Тогда же храм наполнился гнетущей тишиной.
Я успокоился лишь некоторое время спустя. Так и не сдвигаясь с места, я начал обдумывать весь этот разговор, и невольно понял, насколько же глупым он мог показаться со стороны. Я ведь наругал ее ни с того, ни с сего. Настоящий Айн никогда бы так не поступил.
Тяжело вздохнув, я быстро присел возле корзины, поставил ее и начал собирать разбросанную по полу выпечку. Есть это я уже не собирался — не было ни настроения, ни аппетита. Однако сам этот процесс собирания позволил мне снова собраться с мыслями.
«Нельзя срываться на других людей, независимо от того, что со мной происходит. Чем меньше я держу себя в руках, тем больше шансов, что я просто сойду с ума».
Поднявшись на ноги, я быстро обошел корзину и двинулся на улицу. Конкретной цели, как и понимания того, что теперь следовало делать, у меня не было. Я так и не знал в какой временной промежуток истории попал. Условно я понимал, что прошло примерно два года с того момента, как семейство Асано переселилось в эту местность. Два года было достаточно большим сроком, поэтому я даже не мог себе представить как выглядел внешний мир за пределами деревни. Раз торговцы продолжали прибывать в эти земли, значит, монстры все-таки еще не успели заполонить и перебить большую часть человечества. Это также означало, что действия генерала Нобутоши по защите страны все еще были достаточно эффективными. Но уж я-то знал, что в какой-то момент процесс монстрофикации должен был перевернуть сложившееся положение. Я просто не знал как скоро это должно было произойти.
Быстро спускаясь по лестнице от самого храма, я осматривался по сторонам. Как обычно, в лесу было тихо. Лишь шелест листвы и стрекотание насекомых наполняли собой это место, и само по себе все это внушало чувство крайнего спокойствия.
«Лучший способ понять, что происходит в мире, это покинуть деревню. Основные действия сюжета произойдут на севере, поэтому я должен как можно быстрее направиться туда. Если повезет, успею пройти весь путь до того, как монстры начнут свободно бродить по улицам. Правда, для этого мне нужны какие-то деньги и средство передвижения».
Мысленно у меня оставалась только одна цель: добраться до деревни. Если я все-таки хотел покинуть это место, мне нужно было получить карту и узнать точную дорогу. Деньги и все остальное, что было нужно нормальному путешественнику можно было заполучить позже. Сейчас самым главным оставалась информация.
Добравшись до деревни, я быстро начал осматриваться. Хаотично расположенные ряды разных домиков бросались в глаза и слегка путали. Пытаясь быстро сориентироваться, я активно раздумывал над тем, кому же мог задать свои вопросы. Бабуля По отпадала однозначно. Из всех остальных знакомых мне жителей оставались: сама Нао, странная подозрительная тетушка, семейство Хоранов и, пожалуй, староста деревни. Вспомнив о последнем, я резко развернулся и двинулся туда, где столкнулся с этим человеком в прошлый раз.
Ждать долго не пришлось. Стоило мне выйти из-за угла коричневого потрепанного домишки, как мне на встречу вышел пожилой мужчина в старой рваной одежде. Староста деревни,