Kniga-Online.club
» » » » О моем перерождении в бессмертного - shigeo

О моем перерождении в бессмертного - shigeo

Читать бесплатно О моем перерождении в бессмертного - shigeo. Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его подбородок буквально оказался выше носа, а ненароком откушенный кончик языка полетел вперед. Кровь хлынула из открытой раны на его черепе и ран на челюсти. Сломанные зубы разлетелись по всему столу, а одно из глазных яблок почти выскочило наружу. Обмякшее тело рыжего распласталось на столе и начало биться в конвульсиях.

Брунс скрестил руки в подобие молота и подняв их над головой, замахнулся для добивающего удара. Прежде чем он окончательно размозжил череп нашего лидера, я успел хлопнуть в ладоши и ударить кулаком о кулак, приняв дьявольскую форму.

Смахнув со стола разлитое вино, я начал цикл с водяной стихии. У моей правой руки тут же стал собираться водяной шар. Вернее это была смесь алкоголя из бокалов окружающих и крови Фолька, что притягивались к моей ладони. Я влил в него немало маны и выпустил с такой скоростью, что левую часть головы брунса снесло к чертовой матери, проделав в потолке дыру. А еще на потолке остались ошметки его мозга, но это не столь важно.

Музыка прекратилась когда тело противника с грохотом упало замертво. Покрытая кровью Фолька Азара начала верещать, в панике вытирая очки. Впрочем, кричала не только она. Вся таверна наполнилась визгами окружающих.

— Капитан! — в один голос закричали трое солдат.

Поздно, придурки…

Инфинити был в шоке, но все же смог заметить второго брунса, который словно обезумев, набросился на ребят за соседним столом. Один удар, и от лица парня ничего, кроме мясной каши не осталось. Инфинити хоть и успел среагировать, но его боевой потенциал крайне мал. Его способность заключается в другом. Поэтому все снова разгребать мне. Вот только если повторно выпущу такой шар, то прикончу девушек позади него.

Поэтому я создал копье, и придав ему твердости метнул тому четко в шею, прибив к стене. Девушки на которых стекала кровь с его глотки, оказались прижаты к стене тушой крысы. От страха они пригнулись, поэтому даже хаотично размахивая руками, он не доставал до них. Срывая глотку, на четвереньках, они выползли из-под стола. Я же закончил начатое, выпустив в него снаряд плотно сжатого воздуха. Этой атакой я разорвал врагу внутренности, сломал позвоночник и большую часть костей грудной клетки.

В другом конце таверны разбушевалась хонибир-женщина. Она двумя руками держала над собой тело мутанта, отгрызая от его ребер плоть. Один из лоскутов кожи застрял между клыков, и она начала вертеть головой во все стороны.

Потоком воздуха я оттолкнул ее назад. Ударившись головой о стену, ее ноги подкосились, заставив свалиться наземь. Бармен достал из-за прилавка секиру, и выйдя в главный зал побежал к врагу. Сперва он отсек ей задние лапы, и та даже не смогла встать. В порыве ярости он нанес ей где-то тридцать рубящих ударов, испачкав окружающие стены кровью. Даже не знаю, кто из них в этот момент рычал как зверь.

Пока испуганные посетители таверны убегали прочь из помещения, я подошел к одной из свеч и прикоснувшись, обновил элемент. Огонь, пожалуй, самый сложный, поэтому хорошо, что я смог обновить цикл.

— Фольк, милый, ты слышишь меня?! Пожалуйста, отзовись! — дрожащими руками, Азара пыталась соединить осколки его черепа, словно это пазл. Она рехнулась.

Только я мог сохранять спокойствие. Затянув рога обратно, мое дыхание сбилось и я, опершись о колени нагнулся. Я потратил процентов двадцать от своего запаса маны. Не стоило так много вливать в первую атаку. Да и с тем воздушным снарядом я погорячился.

И все же, что это такое было? Они одновременно обезумели, словно по щелчку. Ничего ведь не предвещало беды!

— Фольк, пожалуйста, отзовись! — девушка все никак не могла принять жестокой правды. Хотя, возможно все дело в залитых кровью очках. Она просто не видит полной картины.

Солдаты же достали мечи и начали издеваться над трупом крысы, вымещая на ней злость.

— Что это было? — запыхаясь, спросил я у Инфинити, что мельтешил перед глазами.

Размышляя, он схватился за подбородок, но в итоге так ничего и не ответил.

Я вышел наружу и увидел бушующих пампалаев, направо и налево забивающих до смерти мирных жителей Октависа.

Пампалаи это потомки первобытных йотунов, которые по какой-то причине стали ростом чуть ниже среднестатистического взрослого человека. Они выглядят как уменьшенная, тощая версия великанов, вот только силы в них ого-го. Один удар кулаком по фасаду дома, и тот уже покрылся трещинами, а стекла повылетали.

— Двинемся обратно в школу, — подойдя сзади, сказал обеспокоенный Инфинити.

— Только демонические расы сошли с ума, — подметил я.

— Это радует…

— В смысле?

— Тогда мэр не сможет использовать артефакт, ведь он действует только на людей.

— Ха… И правда.

Я зашел обратно в таверну.

— Проваливайте отсюда! Живее! — второй бармен, что ранее пересчитывал монеты, держал в руках доску и молот с гвоздями.

Он тоже выходил наружу, и видел, какие беспорядки там творятся. Оперативно он среагировал, решив заколотить двери и окна.

— Пойдем, — я подошел и взял Азару под руку.

— Нет! Я не уйду без Фолька! Его еще можно спасти! — заливаясь слезами, отчаянно кричала девушка.

— Он умер.

— Нет!

— Он умер! — накричал я.

— Не… Он не мог… Не мог оставить меня одну… Только не Фольк.

— Госпожа Азара… Капитан, он… — к ней подошел один из солдатов. В его голосе прослеживалась неуверенность, но он хотя бы принял реальность. — Он умер.

И тогда она начала реветь еще сильнее. Но хотя бы встала со стула. Я потащил ее за собой.

— Эй, у нас проблема… — сказал мне Инфинити, смотрящий куда-то вдаль.

На нас несся самый настоящий каменный тролль, что был выше местных двухэтажных домов. Размахивая молотом он разносил крыши в щепки. Хотя крыши это лишь начало. Последствия от его ударов были куда серьезнее. Следом за крышами обрушивались и стены, оставляя под завалами бедолаг. Таверна в которой мы сидели тоже на пути, поэтому спрятаться не вариант. Убежать? Возможно…

Чем ближе он приближался, тем мощнее дрожала земля.

«Давай уничтожим его!», — закричал дьявол в голове.

— Эй, Инфинити, ты же сможешь с помощью силы добраться до безопасного места?

— Я попробую. В конце концов я тоже не собираюсь умирать. А что планируешь делать ты?

— Я сражусь с троллем.

Он открыл рот, но так и не заговорил. По всей видимости сперва хотел отговорить меня, но затем передумал:

— Тогда рассчитываю на тебя. Чем раньше его остановишь, тем меньше жизней он заберет.

Я хлопнул в ладоши, затем ударил кулаком о кулак и снова принял дьявольскую форму. Да начнется битва!

— Часть 4 —

Тролль сломя голову бежал вдоль улицы.

Перейти на страницу:

shigeo читать все книги автора по порядку

shigeo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О моем перерождении в бессмертного отзывы

Отзывы читателей о книге О моем перерождении в бессмертного, автор: shigeo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*