Kniga-Online.club
» » » » Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Читать бесплатно Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
останется.

Заполнявший прилавок товар напоминал выпотрошенную посылку с китайского «Али-Экспресса»: вещей много, а польза от них весьма сомнительна. Не представляю, зачем нужна, к примеру, самоковырятельная зубочистка или непромокаемый носовой платок? Роскошный кухонный нож с рукоятью красного дерева умел только чистить морковку, а магический отпугиватель котов никак не действовал на кошек. Да-да, мы проверяли. Бася даже не почесалась. И такой вот ерунды — полный магазинчик!

Наконец на глаза мне попался скромный деревянный ящичек с разноцветными клубками. На ­каждом телепался пергаментный ярлычок с надписью: «Ясный солнечный день», «Летняя гроза», «Лунная полночь», «Ночь четырёх ненастий» и так далее.

— Магические антуражи для работы и отдыха, — услужливо подсказал продавец. — Хит продаж! Разлетаются как горячие пирожки, только успеваем создавать.

Кажется, что-то похожее мне уже доводилось видеть. Но где и когда?..

— Такой же был у Радосвета на кладбище, помнишь, Сеня? — Подсказала Бася. — Луна, танцующие скелеты…

Да. Я вспомнил всё. И лунную ночь, и пляски мертвецов под звуки флейты с бубном… И, конечно, Олю, просящую отпустить её и жить дальше своей жизнью.

Взяв из ящика первый попавшийся клубок, я вежливо попрощался с магом и вышел из палатки.

Меня вновь охватила тоска.

Дурные сны, потеря Оли, уход Мидавэля и даже предстоящее свидание Вани с красавицей-берегиней придавили меня к земле, словно каменная глыба.

— Тоскуешь? Снова? — Негромко мурлыкнула Бася. — Кажется, я знаю, что тебе сейчас нужно: Лабиринт!

— Какой ещё лабиринт? — Не понял я.

— Волшебный, отвечающий на вопросы! Он здесь, на ярмарке, совсем рядом. Недавно открылся после реставрации. Поверь, лучше уж побродить по настоящему лабиринту, чем блуждать в тёмных закоулках собственной души. Он тебя и отвлечёт, и развлечёт. Возможно, даже подскажет, как жить дальше.

Что ж, логика в её словах есть.

— Веди! Поглядим, что это за чудо такое.

Киса привела меня на небольшую шумную площадь в стороне от торговых рядов. Здесь хрипло пела старая шарманка, а радостная детвора, оседлав разноцветных деревянных лошадок, кружилась на большой скрипучей карусели. Скоморохи, жонглёры и факиры в ярких костюмах развлекали толпу с подмостков, а чернявые гадалки с хрустальными шарами и засаленными картами приставали к прохожим, предлагая свои услуги. Над площадью царила светлая атмосфера весёлого праздника.

Поддавшись ей, я даже купил у разносчика кружку кислого кваса, шмат копчёного сала и бублик, густо присыпанный солью и красным перцем. Бася от угощения отказалась.

— Ешь скорее и идём. Нам туда! — Она ткнула лапкой в дальний конец площади.

Там, в тихом пустынном уголке, одиноко торчала из земли странная убогая конструкция высотой в человеческий рост, напомнившая мне дворовую выбивалку для ковров. ­Такая себе буква «П» из трёх деревянных шестов со свисающим до земли куском серой залатанной мешковины.

«Лабиринт „НА УДАЧУ“, вход — 1 шаг», — гласила медная табличка, прибитая к верхней перекладине.

Я неспешно обошёл конструкцию по кругу. С другой стороны она смотрелась так же убого и непривлекательно.

— Ну, и где же лабиринт?

— Здесь, — ответил глухой потусторонний голос из-за полога. — Заходи, путник. Заходи, ежели веришь в свою удачу… И если хватит смелости!

— И куда же я попаду? — Мне всё меньше нравилась эта сомнительная затея.

— Туда, куда должен, — загадочно ответил Голос. — Туда, где сейчас твоё место. Наберись мужества, пройди испытания, получи ответы на вопросы!

— Слушай, киса, может — ну его, этот Лабиринт? — Опустившись на корточки, тихо спросил я. — Если честно, у меня топографический кретинизм. И право с лево постоянно путаю. Заблужусь на раз! Да ещё испытания эти… А вдруг не справимся? Стыдно погибать из-за какой-нибудь загадки.

— Это ярмарочный аттракцион, а не пещера Сфинкса!— Насмешливо фыркнул Голос, утратив всю свою потусторонность. — Внутри ещё никто и никогда не оставался! А коли струсил, так и скажи, не морочь людям голову. Иди вон лучше на карусельке покружись! Там куда безопаснее.

— Аттракцион? — Оторопел я. — А как же обещанные ответы на вопросы?

— Одно другому не мешает. Ответы уже есть в тебе. И находишь ты их сам. Мы же только помогаем, подталкиваем.

— Так, Сеня, хватит время тянуть! — Возмутилась Бася. — Как ребёнок, честное слово! Давай, плати денежку и топай вперёд!

Из-под мешковины высунулась рука и поставила у моих ног мятую жестяную кружку.

Опустив туда серебряную гривну, я посадил кошку на плечо, отбросил полог и смело шагнул под перекладину.

Все ярмарочные звуки стихли в один миг. Охватившую нас тишину нарушал только унылый свист ветра и затихающий отзвук моих шагов.

Мы стояли в центре прямого, бесконечно длинного коридора. Его каменные, местами увитые чахлым плющом стены возвышались на добрый десяток метров. Крыши над головой не было, в вышине холодно серело пасмурное небо.

— Прямо как в старом фильме Джима Хенсона! — Усмехнулся я, разбудив эхо. — В детстве просто обожал его. Там лабиринт гоблинов тоже начинался с похожего коридора!

В ту же секунду на стене перед нами сама собой нарисовалась белая известковая надпись:

«Да пребудет с вами Удача, путники! Добро пожаловать в уникальный магический аттракцион, дающий ответы на самые сокровенные ­вопросы! Я — ваш Лабиринт. Понадобятся подсказки, советы, инструкции — обращайтесь!»

— О, как здорово тут всё устроено! — Хм, кажется, мне становится интересно! — Что ж, друг Лабиринт, подскажи, с чего бы нам начать? Куда податься?

«В первую очередь, определитесь с направлением», — мгновенно ответила стена, и на ней замигали стрелки с надписями «Направо» и «Налево».

— Отлично. И что посоветуешь?

«Ну… Если честно, здесь нет неверных направлений. Всё зависит только от вашего выбора».

— Да? Тогда мы идём… Вниз!

«Оригинально…» — Оценила стена и нарисовала классический «лайк».

Пол под нашими ногами провернулся, и мы с Басей ухнули в глубокую тёмную яму.

Лететь пришлось недалеко — метра три всего. К счастью, не ушиблись — на дне нас ждал целый стог ароматного сена, прикрытый сверху рогожкой.

— Ну и шуточки у тебя, — недовольно прошипела киса, спрыгивая на пол. — У Дурака нашего научился?

— А что тут такого? — Невинно пожал плечами я. — Как видишь, Лабиринт мою шутку оценил. Даже соломки подстелил. А мог бы дно ямы и кольями утыкать.

«Отличная идея! Благодарю!» — Радостно просияла стена. — «В следующий раз так и сделаю!»

— Но… Он же шутит! Шутит! — Пискнула Бася, опасливо поглядывая по сторонам.

Перейти на страницу:

Дмитрий Хорунжий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Хорунжий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Язык до Китежа доведет отзывы

Отзывы читателей о книге Язык до Китежа доведет, автор: Дмитрий Хорунжий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*