Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
- Держи, Филл. Выкупил у торговца в Лютном, - выложил дневник на стол Том, немного поколебавшись. Он носил всё с собой в сумке, не решался оставлять ничего в приюте. Есть ведь прецеденты.
- О! Случаем не сморщенный такой старикашка?
- Нет, - не стал выдавать Бёркса парень. Почти правда, Горбин выглядит иначе, а сделку он заключил именно с ним.
- Ты не волнуйся, мы всё вернём. Сколько ты за него заплатил?
- Даже не знаю как сказать. Он мне достался в нагрузку, то есть отдельной цены за него не было. Вроде сотню хотел за него продавец, но мы даже торговаться толком не начинали. Я десять предлагал, - улыбнулся Том.
- Не волнуйся, сочтёмся. Меня из-за этой пропажи могли выпереть с должности. Ты же знаешь, что многое эвакуировали из музея? А меня вот тут оставили. Вроде как если это полумагическое пропадёт, так даже лучше будет... А я, считай, тут единственный страж этих сокровищ. Назначат какого-нибудь хлыща, который "случайно" тут всё спалит... Да... История...
Филл погрустнел. Но вдруг встрепенулся и оскалился:
- А братец мой сотворил мне игрушку из ваших. Как воздушная тревога, я её вынимаю и самолёты мимо летят. Ха!
- Полезная вещь, не покажешь? - Тома заинтересовало. Может так же можно прикрыть приют?
Филл достал из коробочки ожерелье... Да нет, это, пожалуй целое монисто, только не из монеток, а из маглоотводящих амулетов.
- Убери, а то все посетители заблудятся, - предупрелил Том. - Держи в зачарованном ларце.
- Это ты так коробку из-под ботинок назвал? - хмыкнул Филл. - Ларец! Ха!
- Ну... Чары на нём есть, они сбивают эффект твоего монисто.
- Да знаю, братец мне объяснил, что это такое. На меня, сквиба, не действует, а на простецов - да.
- То есть если лётчик будет сквибом, на него тоже не подействует, - решил предупредить Том.
- Думаешь, таких много? - улыбнулся библиотекарь.
- Кто его знает? Ты лучше покажи, чего кроме этого дневника тебе принесли на хранение, - Том, разочарованный решением Билла (приют-то магловский!) решил перейти к делу.
- Вот, взгляни на эти дощечки. Говорят, славянские руны какие-то...
"Дощечки Изенбека", - прочитал Том на шильдике к большой коробке.
- Это только часть, там ещё четыре таких, - пояснил Филл.
- Забирай этот хлам, - отодвинул Том коробку. Был у него знакомый в прошлой жизни, который занимался разоблачением "Велесовой книги". Кстати, дощечки якобы пропали в 41м... А они вон, оказывается, где. Выкрали бриты у этого Изенбека. Хлам всё-таки существует, хоть в него никто и не верил. Только ничего он не меняет - это просто отодвигает время подделки на чуть более ранний срок, например на 19-й век. Ничего принципиально не меняется.
- Что, даже не взглянешь? Ты, вроде, какие-то славянские языки знаешь.
- Слышал про эту "Велесову книгу". Бред это. И к магии отношения не имеет, это для историков.
- Велесова книга в одной коробке. Вон в той, - Филл махнул рукой куда-то назад. - А эта начинается, как мне сказали, со слов "Се есть волхования презлейшие от эллинов скрадены". Ко мне историю не тащат обычно, - хекнул хранитель своего рода запретной секции.
- О! Извини, погорячился!
- Молодой ещё, что с тебя взять, - Филл опять хекнул. - Только вот не знаю, как ты с ней разберешься, магия твоя дерево не копирует.
- Придумаю что-нибудь. И в самом деле не хочу тебя отвлекать от дел, а тут за неделю не управлюсь... Ещё есть что-то?
- Есть, как не быть. И опять что-то на славянском. Видимо наши спецы напоролись на ценности, которые немцы у Советов вывозят... В других отделах тоже много на славянских языках появилось...
Филл, кряхтя, и очень осторожно, достал ветхий томик:
- Ты его подукрепи для начала. Как ты умеешь. Да почисть. А уж потом хватай.
Том так и сделал.
"Заговоры и проклятьи на порчу от ведьмы из села Бздюки", - Том с трудом прочитал заголовок - старый шрифт, витиеватый. Да ещё и написано толстым пером, так что всё сливается.
- Эту хотя бы скопировать сможешь, - настроение Филла повысилось из-за возвращённой книги, поэтому он только и делал, что улыбался да хмыкал.
- По лицу вижу, что ещё что-то припас, - Том с трудом удержался от того, чтобы не начать листать книженцию - это в принципе другой подход к магии, чем-то похожий на ритуальную, но не она. Её в Британии не только не изучают, но, похоже, и не подозревают о ней. Есть понятия сглаза, но это больше про случайность. Управляемый сглаз здесь не практикуется.
В прошлой жизни Том относился к этой сфере как к бреду, и первым порывом было отложить эти сказки, но веяло от листочков чем-то таким... волшебным. А для учёного неизвестное или, ещё лучше, противоречащее общепринятому, - просто подарок. Вопреки расхожему мнению, настоящие исследователи радуются, когда устоявшиеся концепции рушатся - это как раздёрнуть шторы на окне и увидеть новые горизонты, а не как открыть люк на подводной лодке. Не потопление, а полёт мысли.
Остальные книги оказались бесполезными - сборники сказок этнографов, дневники сумасшедших монахов и прочее псевдомагическое барахло. Но одну книгу Том всё-таки скопировал - "Сказочные существа и ареалы их проживания" (авт.: учебник Скамандера ещё не написан ;). Просто ради картинок.
***
"Слово есть величайшая сила в этом мире", - так начинались воспоминания мастерицы проклятий. Имени нигде не осталось, но вся книга написана от лица женщины. Или писала лично, или записали с её слов.
"Сказано в арамейском писании, что вначале было Слово, но это слово не то, которыми бабы у плетня перебрасываются. А вот бранятся они именно теми словами. Даже слово простеца, сказанное в сердцах, от души, силу имеет волшебную".
Том опять отметил, что поминается душа, но опять без определения и пояснения. Все же знают, что это.
"Слова обычные - пустые. За ними прячется что-то, не высовывается,