Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
Том подумал над новым смыслом слова "душа". Здесь вряд ли использовалось значение "часть человека", скорее эмоции. То есть, в данном контексте смысл тождественен ауре? Не совсем понятно.
Том вспомнил этимологию слова "врач" - это тот, кто врёт. Только вот во времена, когда это слово появилось, "врать" означало шептание наговоров, бормотание. Видимо, когда простецы начали подражать ведуньям и произносить что-то вроде "слово моё верно, исцелись живот" - ничего не происходило. Так и связалось слово со словом "ложь", так что не разорвать, а "врачи" уже давно связаны с целителями, а потом и с докторами. Ну кто в деревнях (да и в городах) их отличает?
Видимо о чём-то таком пишет целительница-знахарка и "врачиха"Простите меня, докторки, за это слово, гы.
"Проклятья простецов слабы есть, - читал Том дальше, - но и они вред великий принести способны. Как комариный укус они, но бывает так, что укус тот расчёсывают до антонова огня (авт.: гангрена) - станет человек проклятый думать о беде, да накличет её, сна лишившись, да в руках слабым ставши. Волшбой же истиной проклятья нанесённые, и без того погубить способны, а коли знать о них будут, то сильнее зело. Потому ведьмы старые, беду на города клича, объявляют о том, чтобы знали все окрест".
Том подумал, что это что-то вроде психологии в средневековом деревенском исполнении.
"Слова целебные суть то же есть. Токмо наоборот", - в этой фразе Том узнал эффект плацебо.
Собственно, на этом теория закончилась и начинались практические советы, в которых Том с некоторым удивлением узнал свои методики колдовства - возбудить вибрации в крови и произнести слово-активатор и отправить эти вибрации с помощью голосовых связок во все концы вселенной. Или сделать жест, направляя вибрацию через палочку в иллюзорный знак.
Конечно, всё описывалось в иных терминах, но очень похоже! (авт.: Канонный Том Риддл был мастером проклятий. Он даже проклял собственное имя, не говоря о таких мелочах, как должность профессора ЗОТИ) Например, то, что Том называл "вибрациями", в книге значилось как "пламень души"; эйфория от применения тёмной магии называлась "воспарением души в сферы небесныя", а неприятные ощущения при выполнении некоторых проклятий - "нисхождение в чертоги адския".
Если это правда, то возможно, что в этой книжонке, написанной не очень грамотно, находится ключ к пониманию, что такое душа с точки зрения волшебников! Её "врачиха" упоминает постоянно. Вроде как это и есть основной метод: спрятать за словами людскими слова души.
Огромное поле для размышлений и экспериментов!
***
- Том, что с тобой? - такими словами приветствовал парня Овулюс Роули, когда тот всё-таки выбрался к нему в гости. И его можно понять: Риддл выглядел так, будто ему не давали спать неделю, а вдобавок ещё запрягали в соху и пахали на нём.
- Да всё нормально, - легкомысленно отмахнулся Том. - Просто книгу интересную нашёл. Экспериментировал.
- Мало тебе Хогвартса, ты и летом не отдыхаешь!
- Отдых - это смена рода деятельности, - улыбнулся экспериментатор. Получилось вымученно, страдальчески.
- Да какая смена? Небось, магией и занимался!
- Магией, да не той, - уклончиво ответил Том.
- Молодой человек, вам бы зелье принять. Вы на ногах еле стоите, - мистер Роули зашёл взглянуть на гостя. Домовик доложил, что камин кого-то доставил.
- Приветствую хозяина этого дома и желаю ему здравствовать. Слово моё крепко. Да будет так, - Том ещё не вышел из роли, а недосып сродни опьянению - у невыспавшихся разум замутнён, а речь несдержанна. Оттого и продолжил практику магии слов.
- Мерлин с Морганой меня раздерите! - подпрыгнул (!) Роули-старший. Вообще-то он хромал уже несколько лет, так как получил проклятие от кого-то из соседей - сам не знал, кто посмел. И тут случается что-то вроде евангельского "встань и иди!".
- Отец? - слегка удивился Овулюс.
- Проводи друга в библиотеку. Да скажи Дринки, чтобы принёс ему бодрящего зелья. Я пойду навещу твою матушку и мы вскоре прибудем. Через час. Да. Или два, - мужчина ускакал куда-то в сад, растеряв всю солидность.
- Том, ты извини, что-то не пойму, что с отцом. Может паров зелья какого надышался? Он у меня нездоров, вот и увлёкся варкой лекарства, - подросток скривил рожу. - Весь дом провонял, ни вытяжки, ни магия не справляются.
- Да вроде нормально у вас пахнет. Цветами какими-то, - принюхался гость.
- Это сегодня. А вчера пахло заношенными носками. А позавчера будто Везельвул у нас жил... (авт.: повелитель мух - то есть дерьмом и/или тухлятиной у них пахло)
Распоряжение отца Роули-младший исполнил и проводил в библиотеку. Том, будучи немного не в себе, пялился на полки и едва не капал слюной. Домовик принёс туда же зелье, от которого и в самом деле стало легче, будто хорошо выспался. Когда он оклемался, то понял насколько был потерянным: выпил незнакомое зелье и не только не проверил, но и даже не поинтересовался, что это! В разуме зашевелилась паранойя, нашёптывающая, что когда-то Том продинамил Роули с приглашением. Пришлось её загонять в дальний угол напоминаниями, что в прошлом году он уже гостил у них, а с Овулюсом вовсе спит в одной комнате. Хотели бы что-то сделать, давно бы сделали. А вот зелье и в самом деле интересное!
- Не дури, Том, - Овулюс понял мысли соседа по комнате в Хогвартсе. - Ну раз, ну два, а потом уже упадёшь замертво. Это зелье создаёт иллюзию того, что ты выспался, на самом деле оно ресурсы тела мобилизует. Можно сказать, сам себя сожрёшь.
- А что за зелье-то? Оно в учебнике есть?
- Модификация бодроперцового. Семейный рецепт. Не особо тайное. Предок, даже не помню какой, - Овулюс огляделся и продолжил только убедившись, что его последнюю фразу никто не слышал, продолжил: - пытался от дыма из ушей избавиться. Вот случайно открыл.
- А рецепт секретный?
- Дождись отца. Такие вещи только через него. Наверное, что-то взамен потребуется дать... С ним обсуждай, а я напомню, что ты мне в Хоге помогаешь. Может, этого хватит...
Отец, прибежавший через пару часов, рецепт отдал за так, думая, что его облагодетельствовали (хоть вышло и случайно, из-за недосыпа, но