Kniga-Online.club
» » » » Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник)

Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник)

Читать бесплатно Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Млечный путь», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я бы не прочь посмотреть, как кто угодно жрет солнце, – буркнул Пол-уха.

– Жегт! – одернул его Карреман. Хороший жрец, уважаемый, умный и хитрый, но иногда любит подходить слишком близко к ереси…

– Прости, Старейшина. – Жегт церемонно поклонился. – Прости и ты, друг Битоз. Как видно, сегодня мой язык проснулся раньше моей головы. По правде сказать, я не могу наверняка утверждать, что эти двое – бесы.

– И я не могу поклясться, что они – духи, – тут же сказал Битоз.

Мир между жрецами был установлен, и Карреман удовлетворенно тряхнул ушами, бросив, впрочем, еще один укоризненный взгляд в сторону Жегта.

* * *

Виктор лежал на кровати и смотрел на Мэри Энн. Просто лежал и смотрел. Это самый эффективный способ вывести из себя женщину, которая только что села в лужу и знает об этом.

Мэри Энн нервно кусала губы. Она то и дело бросала быстрые взгляды в иллюминатор, словно надеялась, что явно первобытная деревенька снаружи вдруг превратится в солидный современный город. Или, на худой конец, в маленький пункт проката звездолетов. Когда из-за холма показалась четверка туземцев в набедренных повязках, Виктору стоило немалых усилий удержаться от смеха. Он хотел было предложить супруге одолжить звездолет у одного из них – например у того, с трезубцем – но удержался и от этого.

Туземцы выглядели забавной помесью волка и зайца. Короткая серая шерсть, длинные хвосты, вытянутые морды и – уши. Что там заяц, любой осел позавидовал бы.

– Взлетаем? – спросил Виктор, прекращая свою игру.

Слишком рано, наверное. Помолчи он еще минутку, Мэри Энн сдалась бы, и, вероятно, обвинив во всем мужа, покинула этот мир. Теперь же она только смерила Виктора презрительным взглядом.

– Пойду подышу воздухом. В этом паршивом корабле воняет. – При этих словах она сморщила нос и красноречиво посмотрела на мужа, словно указывая на причину вони.

Мэри Энн подошла к выходу. Виктор вздохнул, встал с кровати и подошел к жене.

– А ты куда? – бросила она через плечо.

– Знаешь, мне легче развестись с тобой, чем доказывать перед судом, что тебя сожрали дикари на какой-то отсталой планете.

Мэри Энн фыркнула, но возражать не стала. Выходить ей, честно говоря, совершенно не хотелось, а уж выходить одной… Хотя туземцы выглядели абсолютно безобидно, напоминая забавных плюшевых игрушек.

– Будь добра, подожди секунду, – попросил Виктор.

Видимо удивившись такой вежливой просьбе, Мэри Энн спорить не стала. Виктор подсоединил транслятор к бортовому компьютеру и быстро ввел планету. Люди уже побывали в этом мире, и транслятору будет несложно настроиться на местное наречие.

– Ты собираешься вести с ними деловые переговоры? Как раз твой уровень, – не упустила возможность съязвить Мэри Энн.

– Это вопрос элементарной безопасности, – пожал плечами Виктор, объясняя общеизвестные вещи.

– Безопасности! Ты еще оружие возьми, герой.

В сущности, Виктор как раз собирался захватить парализатор, но после этих слов передумал. Обозвал себя мысленно кретином, но передумал. В конце концов, туземцы выглядели достаточно безобидно, да и ростом вроде бы не вышли…

– Дальше пяти метров от корабля не отходить, – сказал он. – При малейшем намеке на агрессию со стороны туземцев бегом обратно в корабль. Ясно?

Мэри Энн в ответ только презрительно повела плечиком. Но Виктор крепко взял ее за это самое плечико и повторил свой вопрос:

– Ясно?

– Да ясно, ясно… медведь! – процедила Мэри Энн, стряхивая руку и разминая плечо.

Впечатление, что туземцы невысоки ростом, оказалось верным. Самый рослый из них вряд ли был выше Мэри Энн, даже сними она свои туфли на десятисантиметровом каблуке. Он же был, пожалуй, и самым старым из всей четверки – если седина на этой планете что-нибудь значила. На его набедренной повязке выделялось стилизованное, но вполне узнаваемое изображение солнца, что, судя по всему, выдавало определенное положение в местной иерархии – туземец с трезубцем никаких рисунков на одежде удостоен не был. Впрочем, он был, видимо, единственным «рядовым» в этой группе. Набедренную повязку самого примечательного с виду аборигена – с оборванным ухом – украшал точно такой же рисунок, а у четвертого члена «комитета по встрече» повязка и вовсе была испещрена таинственными знаками снизу доверху. Она даже вроде бы была подлиннее, чем у остальных. Чтобы вместить все регалии, наверное.

В общем, когда заговорил именно этот туземец, Виктор ничуть не удивился. Транслятор сначала немного помолчал, но вскоре стал переводить, причем число запинок и пауз быстро сходило на нет.

Так или иначе, молчание космических гостей не успело стать в полной мере невежливым к тому моменту, как речь главного аборигена стала понятной. В лучших традициях межпланетного этикета он представился. Если полностью доверять транслятору, туземец был ни много, ни мало Старейшиной племени Людей и звался Карреманом. Носящие солнце на своих чреслах оказались жрецами того же племени и носили имена тоже достаточно простые: Битоз (тот, что повыше) и Жегт (тот, что с оборванным ухом). Трезубцедержатель представления не удостоился, что подтвердило догадку Виктора о его невысоком положении в местном табеле о рангах.

Далее вежливый хозяин поинтересовался именами гостей, и Виктор не нашел причин не удовлетворить его любопытство, ограничившись, впрочем, только именами. Ведь носителями таких пышных титулов они с Мэри Энн все равно не были.

Но вот следующие слова Карремана поставили Виктора в тупик.

– Простите нам наше невежество и нерадивость нашей ночной стражи, – тут последовал короткий презрительный взмах хвостом в сторону парня с трезубцем, – проспавшей момент посадки вашей летающей повозки. Я осознаю бестактность своего вопроса… – Старейшина явно чувствовал себя не в своей тарелке, – и я почти уверен в ответе, но все же… С какой стороны неба вы прилетели?

Последние слова Карреман выстрелил на одном дыхании. Стражник испуганно, как показалось Виктору, поджал уши. Даже жрецы, каждый по-своему, проявили определенное волнение. Жегт одобрительно оскалился, нервно стуча хвостом по земле, Битоз смотрел на Старейшину с восхищением. В общем, все отдавали дань его смелости.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять очевидную важность данного вопроса для туземцев. А вот чтобы понять сам вопрос… Виктор мысленно выругался. А между тем солнце уже показало край своего диска из-за горизонта, и из-за холма прибывали новые жители племени. Кто-то был безоружен, кто-то нес в руках трезубец – видно, другого вооружения туземцы не признавали. Общее число аборигенов приближалось к двум десяткам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Силенгинский читать все книги автора по порядку

Андрей Силенгинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На килограмм души (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге На килограмм души (сборник), автор: Андрей Силенгинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*