Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10
Марковиане — это такие всемогущие существа, которые и создали Вселенную, а потом со скуки не то вымерли, не то превратились в нас с вами и во множество иных тварей земных и неземных. По сохранившимся описаниям они очень похожи на подводных головоногих из компьютерной игры «Quake».
На сей раз Антор Трелиг — тиран из коммунистического мира — решил завладеть этим суперкомпьютером, благо он догадывается, что именно компьютер управляет мирозданием. Да ко всему еще этот негодяй прибрал к рукам другой компьютер, чуть пожиже, но тоже с немалыми возможностями…
Пересказывать все перипетии романа нет нужды, хватает беготни и разговоров, но вот чего не хватает, так это ощущения новизны, оригинальности, которое сопровождало при чтении первой книги. Даже встреча с некоторыми из старых героев не доставляет большой радости, а уж героиня этого романа — авантюристка Мавра Чанг — и вовсе дурилка картонная.
Конечно, в конце семидесятых годов Чалкер мог предполагать, что в очень далеком будущем коммунистическая идеология овладеет половиной обитаемого космоса, но сейчас его бесконечные рассуждения о том, как это плохо — стенать под игом коммунизма, — вызовут у читателя лишь кривую улыбку. Как оказалось, художественное переложение битвы идей — продукт скоропортящийся. А вот судьбы людей будут нас интересовать всегда.
Павел Лачев
--------
Роберт АСПРИН
ВОЙНА ЖУКОВ И ЯЩЕРИЦ
Москва: ACT, 1999. — 414 с.
Пер. с англ. П. Кудряшова —
(Серия «Координаты чудес»). 13 000 экз. (п)
=============================================================================================
Ну и чувство юмора у составителей аннотаций!.. «Юмор, юмор и еще раз юмор — брызжущий, искрометный, озорной», — так представлена книга Асприна поклонникам фантастики. Роман мэтра можно обвинить в чем угодно, но уж усмотреть в повествовании повод для «отчаянного хохота» (еще один перл составителя) способен только инопланетянин. Впрочем, у самого мастера подобное желание, видимо, было. Может быть, он даже слышал о первой в истории литературы пародии — «Батрахомиомахия» («Война мышей и лягушек», предположительно V век до нашей эры). Античный автор Пигтет вдоволь поиронизировал над героическим эпосом, не пощадив и старца Гомера. Асприн готов не щадить даже самого себя, но его «Война жуков и ящериц» насыщена столь серьезными подробностями, что повергает читателя в уныние. Бесконечные — схватки между Империей рептилий и Конфедерацией насекомых, призванные служить пародией на космическую оперу и боевик, сами становятся этой «оперой», причем в худшем варианте, поскольку четверолапым героям может сочувствовать разве что доцент кафедры биологии. Весь «искрометный юмор» автора содержится главным образом в именах персонажей: Жжых, Ыхх, Зыр, Кыр, Рым… Смешно, не правда ли?
Пародия — редчайшая гостья в фантастике. Не в смысле количества: званых-то много — мало избранных. И знаток, и любитель назовут почти равное число писателей, совладавших с этим непоседливым жанром: Адамс, Шекли, Лем, Биссон, Гаррисон… Каждый, по желанию, может добавить еще три-четыре имени. К сожалению, Асприн в этот список не попадет — даже несмотря на тень вызванного автором античного пародиста.
Сергей Питиримов
--------
Тэнит ЛИ
ВЛАДЫКА НОЧИ
Санкт-Петербург: «Северо-Запад», 1999. — 432 с.
Пер. с англ. А. Когена, Г. Корчагина —
(Серия «Fantasy»). 7000 экз. (п)
=============================================================================================
Все-таки британская фантастика неуловимо отличается от своего заокеанского старшего брата. В литературе туманного Альбиона есть некий изыск, элегантность и тонкий флер тления…
«Владыка ночи» Тэнит Ли — еще одно тому подтверждение.
Это не героическая фэнтези, что весьма необычно для сказочно-мистического направления фантастики. В последние годы обилие как переводных, так и отечественных произведений в жанре «меча и магии» могли создать у неискушенного читателя устойчивый стереотип: фэнтези без героя — не фэнтези. «Владыка ночи» ломает этот стереотип. Тэнит Ли с большим мастерством нанизывает одну историю на другую, порой они не связаны друг с другом, и лишь злой властелин демонов Азрарн, на первый взгляд, связывает их воедино. Но на самом деле сага построена гораздо хитрее. Некое зло, или прихоть Азрарна, в древности породила труднопрослеживаемую цепочку причин и следствий, в результате чего род людской стоит на грани исчезновения. А когда торжествует зло абсолютное, злу персонифицированному приходится брать на себя миссию добра…
Это произведение написано в притчевом ключе, здесь нет бесконечных драк и бряцания холодным оружием, и вместе с тем оторваться от него невозможно, пока не дочитаешь до последних строк. Вторая часть книги называется «Чудовище»: это несколько превосходных рассказов, которые ставят Тэнит Ли в один ряд с мастерами готической прозы.
Олег Добров
--------
Сергей ФЕДОТОВ
ПАУТИНА
Санкт-Петербург: «Азбука», 1999. — 448 с.
(Серия «Fantasy»). 10 000 экз. (п)
=============================================================================================
Сибирь. Три с половиной тысячелетия назад. Лесной народ, мирно сосуществующий со всевозможной «иножитью» — лешими, драконами, берегинями и пр. — начинают терзать пришельцы из параллельного мира — юты. По законам путешествий через мембраны, соединяющие миры («паутины»), невозможно проносить с собой ничего, кроме чистых химических элементов. Любая техника, одежда, даже пот и грязь — все сгорает. Благодаря этому факту юты еще не захватили Землю, а просто используют ее в качестве поставщика редкоземельных элементов и рекрутов-чародеев для своих. Детей чародеев и ведунов обучают магии и воинским искусствам в специальной школе и отправляют воевать через «паутины». Недовольный подобным положением дел четырнадцатилетний ученик такой школы, чародей Лес Нов совершает побег незадолго до выпускного экзамена. Спасаясь от погони, он встречается с могущественным пришельцем из далекого будущего, прилетевшим в прошлое с целью как раз выяснить ютский механизм перемещения между мирами. Дальше, собственно, и начинается основное действие романа, напоминающее компьютерную игру жанра «квест», когда после очередной смерти Леса приключения начинаются снова — с той же отправной точки, момента встречи главных героев.
Все это было бы довольно скучно, если бы не было так смешно. Огромное количество хохм, «приколов», стеба, издевательские вставки с веселым изложением известных и неизвестных исторических событий — все это весьма оживляет сюжет. Иногда даже слишком оживляет — например, автор явно перебрал с переложением бородатых анекдотов на текущий исторический момент. Кроме того, раздражают выпирающие повсюду «тусовочные» моменты — персонажи и события, широкому читателю совершенно не известные, но, очевидно, имеющие какую-то особую привлекательность для автора и его друзей. Подобный прием часто используют многие современные авторы, и в нем нет ничего криминального, однако когда им начинают злоупотреблять — это мешает действию…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});