Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали. Кн.2
Я вышел, а мой малочисленный экипаж последовал за мной. Я показал корабль, на котором мы полетим, и мы провели тщательную проверку. Инкьюнаба расположилась в рубке управления, что делало мою жизнь более сносной.
— Я всегда мечтал увидеть другие вселенные, — с восторгом сказал я.
— Заткнись и полетели.
Я вздохнул и связался с Койпу по радио.
— Вы летите по курсу 46 градусов от исходного положения, — сказал он. — Скоро увидите кольцо огней.
— Понял.
— Пролетайте сквозь него. Тщательно наведите курс и оставьте радиомаяк, как положено.
— Сделаем все, как надо. Надеюсь на скорое возвращение.
Корабль проскочил сквозь кольцо, которое пропало из виду очень скоро. Я мог наблюдать в зеркала заднего вида диск, покрытый чернотой, затмевающий свет звезд.
— Курс установлен, маяки выпущены, — сказала Ангелина.
— Ты просто восхитительна. А ты знаешь, я обратил внимание, листая карты, на одну прекрасную звездочку с ускорением в 2g, расстояние до нее около 50 световых лет. Значит, сигналы, которые мы получали были посланы пятьдесят лет назад. А не полететь ли нам туда, чтобы проверить, что делается там, сейчас.
— Да. Кроме этой звезды ты больше ничего не увидишь. Как раз успеем долететь туда, и жизнь кончится.
— Любовь моя! — я взял ее ладони в свои руки. — Мои глаза смотрят только на тебя. — Я заметил, что она улыбается и даже смеется. Мы обнялись. — Ты за мной следила?
— Чуть-чуть. Я подумала — было бы неплохо отправиться в путешествие, а затем и возможность такая нашлась. Но запомни — я сдеру с тебя шкуру, если увижу когда-нибудь возле этой курочки из Морального корпуса.
— Не беспокойся. Я в очередной раз слишком занят спасением Галактики.
Когда мы вышли из искривленного пространства, Инкьюнаба пригласила нас в рубку.
— Есть две населенные планеты возле того солнца, — сообщила она.
— Об этом нам говорят приборы и радио. Мы собираемся на них взглянуть, подлетев поближе.
Корабль совершил прыжок через искривленное пространство и уже входил в атмосферу планеты. Голубое небо, белые облака — приятное местечко. Радио передавало весьма бравурную музыку и иногда взрывалось речами на непонятном языке. Никто из нас не знал его. Какие существа населяли эту планету? Нас это крайне интересовало. Мы опускались все ниже и ниже, пока ландшафт окончательно не прояснился под нами.
— Дома, — сказала Ангелина, ее голос был весьма грустным. — И возделанные поля. Очень похоже на нашу редину…
— Нет, не может быть, — крикнул я и повернул телескоп.
— Как красиво! — ахнула Ангелина, и это действительно было красиво. По крайней мере, в тот момент. Существо со множеством ног тащило за собой плуг. Плугом управляло отталкивающее существо, напоминающее наших домашних врагов.
— Вселенная пришельцев! — я рассмеялся. — Они могут сюда вернуться и жить счастливо очень долго. Давайте возвратимся и доложим эти добрые вести.
— Нет, осмотрим другую планету, — сказала Инкьюнаба очень спокойно, — или проверим получше эту. Нам нужно знать точно, что здесь нет человеческих существ.
Ангелина холодно взглянула на нее, а я вздохнул:
— Конечно. Мы должны это сделать. Осмотреться и выяснить, что тут живут одни пресмыкающиеся. Ну что ж, начнем со второй планеты. Конечно.
Мы подлетели к ней. И снова увидели в телескоп все те же города и веси, деревни и поля. Обитатели этих мест весьма походили на людей.
— Может, они переоделись в людей, — заметил я, — а внутри прячутся насекомые.
— А не разрезать ли нам одного и посмотреть? — совершенно серьезно спросила Ангелина.
— Разрезать живое существо? Да это строжайше запрещено Моральным корпусом.
Слова Инкьюнабы были прерваны треском, раздавшимся в радио. В тот же самый момент на экране вспыхнули красные молнии. Я быстро отвернулся.
— У нас, кажется, скоро начнутся неприятности, — сказал я. — Рвем когти, пока не поздно.
— Я тоже думаю, что стоит поспешить, — поежилась Ангелина.
Но было поздно — к нам приближался отвратительный черный военный корабль. Жерла его пушек были настолько велики, что каждая вполне могла вместить наш кораблик. И, видимо, они не случайно направили их в нашу сторону. Я только потянулся к кнопкам управления, как ощутил толчки и понял, что наш корабль захвачен.
— Я думаю, мне стоит выйти и поговорить с ними, — сказал я, застегивая и расстегивая замок на комбинезоне. — А вы просто отдохните, пока я не вернусь.
— Я пойду с тобой, — твердо произнесла Ангелина.
— Только не сейчас, светоч моей жизни. Считай это приказом. Если я не вернусь, то постарайтесь связаться с нашими и объяснить, что произошло.
С этими словами я вышел и, застегивая скафандр, подлетел к дредноуту, входные люки которого автоматически распахнулись передо мной. Я вошел внутрь с высоко поднятой головой и был несказанно рад увидеть людей. На них была облегающая черная форма, смотрели они тяжелыми глазами.
— Кржти пиклин стимфрх! — сказал мне один из них. В руках у него был большой слиток золота.
— Я, конечно, не сомневаюсь, что это великий язык, только я им не владею.
Он выставил одно ухо и прислушался, потом дал отрывистый приказ. Один из присутствующих убежал и вернулся с металлической коробочкой, с проводами и кнопками. Это был некрасивый шлем. Я шагнул в сторону, но внушительного вида дуло ткнулось мне под ребро. Пришлось отказаться от дальнейших попыток оказывать сопротивление. Мне на голову водрузили эту штуку, были сделаны все соответствующие приготовления, и офицер заговорил снова.
— Сейчас ты меня понимаешь, назойливый червяк?
— Очень хорошо понимаю, и нет нужды говорить со мной в таком тоне. Мы прибыли к вам издалека не для того, чтобы выслушивать ругательства.
Он втянул губы, потом обнажил свои зубы, и я решил, что сейчас он вонзит их в мое горло. Остальные застыли, тяжело дыша.
— Да ты знаешь, кто я! — заорал он.
— Нет, и меня это нисколько не волнует. Потому что ты не знаешь, кто я. Ты имеешь счастье лицезреть первого посла, из параллельной Вселенной. Так что не мешало бы и поздороваться.
— Он говорит правду, — сказал техник, наблюдая за своими непонятными приборами, усеянными иголками.
— Да ну? Тогда другое дело, — сказал офицер, моментально успокоившись. — Ты, конечно, не знаешь о строжайшем карантине. Меня зовут Кангг. Пойдем выпьем, и ты мне расскажешь, что ты тут делаешь.
Напиток был не таким уж плохим, и все они слушали, поражаясь моему рассказу. Я почти все уже сообщил им, когда они послали за дамами, и мы все, дружно чокнувшись, выпили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});