Kniga-Online.club
» » » » Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)

Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)

Читать бесплатно Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внутреннее убранство святилища еще раз напомнило мне об этом. Хранитель сидел за алтарем вроде письменного стола, который был сооружен из бедренных костей крупных домашних животных. Однако чужакам всячески намекали, что все обстоит значительно хуже. Так, хранитель кутался в звериную шкуру, а на правом его плече каким-то образом держался череп неизвестного животного казалось, он нашептывает на ухо секреты. Кстати, внешний облик хранителя, в частности невероятная худоба, вряд ли мог вызвать приятные ассоциации.

Капитан Хуббар-ро должен был подойти к столу и засунуть идентификационный диск в считывающее устройство, стоящее перед хранителем. Таким образом, это устройство, оружие стражниц и освещение внутри вонючего тента являлись единственными свидетельствами высоких технологий.

Колебания капитана вызвали заметное недовольство хранителя. Просчитав варианты, я легонько стукнула босой ногой по щиколотке Хуббар-ро. Он торопливо засунул диск в устройство, одновременно положив на столик мешочек с драгоценными камнями - плату за прохождение контроля, и тут же сделал шаг назад, оказавшись позади меня. Однако ему не удалось спрятаться за моей спиной - она оказалась недостаточно широкой для таких целей.

"Надеюсь, что в сражении Хуббар-ро сумеет проявить храбрость", подумала я, хотя и не собиралась подвергать капитана такому испытанию.

- Вы пришли сюда, чтобы увидеть гражданина Артоса? - обратился к нам на комонспике один из помощников хранителя, стоявший справа от него.

Хотя тон казался дружелюбным, однако сильные руки крепко сжимали оружие. Поскольку его широко открытые пурпурные глаза остановились на Рэджеме, никто другой не имел права ответить на вопрос. Я сжала хубит и попыталась взглядом найти другие выходы из святилища.

- Да, хранитель, - на том же языке ответил Рэджем, игнорируя посредника.

Я не могла не одобрить моего друга, который не стал переходить на язык Артоса, имевший множество смысловых уровней, поэтому постоянно меняющиеся табу позволяли найти оскорбление в любой фразе.

- И кто же этот гражданин?

И вновь ответ Рэджема оказался кратким и правильным - по крайней мере, хотелось в это верить.

- Моим устам недостает чистоты, чтобы произнести благословенное имя. Оно написано на нашем диске. - Он кивнул в сторону считывающего устройства.

Если Рэджем совершил ошибку в протоколе, то нас принесут в жертву. И начнут с него.

Хранитель слегка наклонил голову вперед, череп качнулся, словно соглашаясь. Только сейчас я сообразила, что он принадлежал милому домашнему животному, которых обожают маленькие артосиане.

- Хранитель дает вам разрешение оставаться на нашей планете в течение трех дней, - все так же доброжелательно проговорил помощник. - Хранитель позволяет вам разыскать гражданина Артоса. - Однако он тут же испортил произведенное впечатление, добавив: - Приняв полномочия хранителя в этом благословенном месте, вы примете справедливый гнев бога, если нарушите наши законы.

- Вы оба спятили.

Юный капитан "Куартос Энк" высказал свое мнение в самых разных вариациях во время наших приготовлений, продолжая поглощать пиво в огромных количествах. Рэджем закрыл свой рюкзак и кивнул.

- О да, совершенно с вами согласен, капитан. Но это ничего не меняет.

Я теребила разноцветные лепестки ожерелья из цветов, свисавшего над моим хубитом.

"Во всяком случае, к ним приятно прикасаться - если забыть о смысле, который им придается", - подумала я.

На шее у меня и Рэджема висели ожерелья, которые являлись пропуском на Артос. Лепестки были покрыты смесью, сохранявшей их свежесть в течение трех дней; однако нас предупредили, что на четвертый они сгниют и опадут - после чего мы станем нарушителями табу.

- Держите корабль наготове, капитан, - посоветовала я ему. - Мы не планируем надолго здесь задерживаться. С'кал-ру-краал услышит об услугах, которые вы нам оказали.

Он с сомнением покачал головой.

- Надеюсь, мадам кет.

ГЛАВА 38

УТРО В ДОЛИНЕ

На "Куартос Энк" имелся флайер, который мог летать в атмосфере, маленький аппарат, полностью лишенный опознавательных знаков. Мы с Рэджемом получили благословение хранителя и имели право путешествовать на нем по Артосу, если не будем отклоняться от линии, на которой находятся дом Ански и космопорт, и если полеты будут проходить до священного часа полдня.

- А раньше полдень являлся священным часом? - поинтересовался Рэджем, уверенно проверяя рычаги управления.

Мне не слишком часто приходилось управлять летательными аппаратами если возникала необходимость, я всегда могла принять подходящую форму, - да и машины краал были для меня в новинку. Впрочем, можно было бы воспользоваться воспоминаниями Скалет, но вряд ли она лично водила флайер.

- Полдень? Нет, - ответила я. - До сих пор священный час начинался после ужина.

Рэджем кивнул, словно старался все запомнить.

- Готова? - спросил он.

Когда я махнула рукой, он активировал гравитационное поле - подъем получился более плавным, чем на Д'Дселе. Мы взлетели, и флайер лег на полученный от меня курс. Изящный поворот направо, и летательный аппарат направился прямо к горам.

- Ты собираешься сохранить форму кет? - спросил Рэджем, прежде чем я успела расслабиться. Я уставилась на него, но на лице у человека было написано обычное любопытство, к которому я давно успела привыкнуть. Неужели не устаешь от одного облика?

- А ты не устаешь задавать вопросы, Рэджем? - парировала я.

Он улыбнулся.

- А зачем, по-твоему, я стал заниматься контактами с иными формами жизни?

Вот тут он меня поймал!

- На Артосе я буду оставаться в форме кет, - предупредила я, стараясь не размахивать руками и не сжиматься в комок. К тому же мои слишком длинные ноги плохо помещались под сиденьем. - Однако я бы с удовольствием немного отдохнула от кет. - Руки у меня больше не болели благодаря лечению на "Ригусе", но по ночам иногда боль возвращалась, особенно если я много работала в течение дня, - как, впрочем, и у всех кет.

Под нами расстилался чудесный пейзаж. Население Артоса преимущественно состоит из фермеров, а в этом регионе они в основном выращивали цветы, что предназначались для многочисленных церемоний и ритуалов. В результате все пространство заполняли зелено-золотые поля с радужными переливами; вокруг храмов теснились редкие деревушки.

Кстати, эти сооружения мне не понравились. Последние фазы воплощения их бога оказались мрачными, поэтому храмы, которые теперь назывались святилищами, перестраивались, чтобы отразить новый характер божества. Цвет зданий напоминал потемневшую кость, пролежавшую длительное время в болотной воде, землю вокруг устилал черный гравий. С высоты они походили на гнойные нарывы среди радужного великолепия голубых, желтых и розовых цветов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джулия Чернеда читать все книги автора по порядку

Джулия Чернеда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1), автор: Джулия Чернеда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*