Алексей Калугин - Не сотвори себе врага (сборник)
Солдат насмешливо посмотрел на Славика и молча указал прутом на свободный табурет. Славик беспрекословно выполнил приказание.
Теперь он вместе с остальными наблюдал за реакцией тех, кто входил в казарменное помещение после него.
Один довольно-таки крепкий на вид парень, пройдя сквозь завесу голубого света и увидев, где он оказался, рванулся было назад. Но находившийся поблизости солдат протянул его прутом вдоль лопаток, и парень, вскрикнув, упал на пол. Двое солдат подхватили его под руки и отволокли к свободному табурету. Парень быстро пришел в себя, но теперь уже даже и не помышлял о бегстве.
После того как в казарму вошел последний из нанятых на работу, голубоватое марево, обозначающее дверь в знакомый и такой привычный мир, погасло, оставив на месте себя глухую металлическую стену.
У Славика происходящее не укладывалось в голове. Он то пытался убедить себя в том, что это всего лишь кошмарный сон, то старался самому себе доказать, что во внешнем виде солдат вовсе нет ничего необычного. Ну а то, что на секретном объекте, где им предстояло работать, была выставлена охрана, вряд ли могло показаться удивительным кому бы то ни было.
– Встать! – раздался резкий, отрывистый крик с противоположного конца коридора.
Наклонившись вперед, Славик увидел еще одного военного, быстро шагающего по проходу между рядами кроватей в сопровождении двух вооруженных прутами солдат.
Дойдя до середины прохода, военный остановился и окинул взглядом сидевших на табуретах людей. Ни один из них не поднялся на ноги, решив, что приказ был адресован не им.
Военный, с такими же ороговелыми наростами на лице, как и все остальные солдаты, слегка откинулся назад и заложил руки за спину.
– Слушайте, стадо баранов, – произнес он абсолютно спокойным голосом, обращаясь ко всем, кто был одет в гражданскую одежду. – Я выучил ваш язык не для того, чтобы вести с вами душеспасительные беседы, а для того, чтобы отдавать приказы, которые должны выполняться с молниеносной быстротой. Сегодня первый и последний случай, когда я повторяю свой приказ дважды. – Военный сделал паузу, после чего рявкнул: – Встать!
Люди повскакивали на ноги.
Двое замешкавшихся получили от солдат удары прутьями.
– Неплохо, – удовлетворенно усмехнулся военный. – Из вас выйдет толк. Теперь слушайте и запоминайте. Мое имя Сивселм, звание – дейк-ап. Вы все находитесь в моем подчинении. У каждого из вас низшее военное звание – ап. О побеге забудьте. Помимо того, что каждый из вас связан контрактом, заключенным по полной юридической форме, принятой в системе Альтекс, бежать вам некуда. Мы находимся в сотнях световых лет от Земли. Вскоре нам предстоит вступить в бой с неприятелем. Останетесь ли вы после него живы, зависит от того, насколько старательно вы будете тренироваться. На подготовку у нас всего десять дней. Вопросы?
Какое-то время все ошарашенно молчали.
– Нам обещали платить за нашу работу, – неожиданно заявил краснолицый верзила.
– Система Альтекс никогда не отказывается от взятых на себя обязательств, – ответил ему дейк-ап. – Пока вы находитесь на службе, все необходимое предоставляется вам бесплатно. Ваш оговоренный контрактом гонорар все это время будет исправно поступать на счет Имперского банка системы Альтекс. Солдат имеет право получить всю причитающуюся ему сумму только после того, как командование сочтет возможным отправить его на заслуженный отдых. Или же в случае, если полученные в бою увечья не позволят ему продолжить службу в рядах вооруженных сил.
– А какой срок службы оговорен в наших контрактах? – задал вопрос кто-то из стоявших на левом фланге.
– Этот вопрос оставлен на усмотрение командования, – ответил дейк-ап. – Если мы одержим победу в кратчайшие сроки, то армия будет сокращена и контракты с вами будут расторгнуты.
– Нас еще обещали избавить от всех проблем, – не очень уверенно напомнил тот, что получил прутом по спине, попытавшись бежать.
– Вас обещали избавить от всех земных проблем, – с усмешкой поправил его дейк-ап. – Можете забыть о них прямо сейчас. Теперь у вас будут совсем другие проблемы. Уж это я вам обещаю.
«Вот и верь после этого рекламе», – подумал Славик.
ВОЛЧОК И ГОРСТЬ ПЕСКА
Гудри-хан, Великий в своей милости и Ужасный в гневе, был четырнадцатым в династии владык Подлунной империи. Он взошел на трон в возрасте двадцати шести лет, убив тринадцатого императора Подлунной, своего дядю Халед-хана. За тридцать четыре года правления Гудри-хан провел семь победоносных войн, значительно расширив границы своей империи и многократно умножив ее богатства, подавил четыре попытки государственного переворота, жестоко расправившись с претендентами на власть, и построил Тартаканд, новую столицу Подлунной, с красотой и роскошью которой не мог сравниться ни один из городов Бескрайнего мира.
Гудри-хан имел все, что только может пожелать в этом мире смертный.
Но была одна вещь, которая не давала Великому ни минуты покоя, – являясь повелителем жизней многих тысяч своих подданных, он был не властен над своей судьбой. Ложась вечером спать, он мог только предполагать, но не знал наверняка, что произойдет с ним завтра. И, что самое ужасное, чем дальше, тем ближе становился тот день, когда он, Великий и Ужасный Гудри-хан, так же, как и последний нищий с задворок его империи, должен будет взглянуть в глаза смерти.
Чем старше становился Гудри-хан, чем ближе подступала к нему смерть, тем необъятнее и неудержимее становилось желание Всемогущего узнать тайну смерти, чтобы стать хозяином жизни. Поэтому не меньше, чем ученых, было во дворце Тартаканда магов, колдунов, предсказателей и ясновидцев. Они варили эликсиры и зелья, составляли заклинания и заговоры, изготавливали амулеты и обереги, предсказывали судьбу по звездам, по линиям на руке, по полету птиц и по костям умерших много веков назад никому не ведомых животных. Но ни один из них не мог предложить Гудри-хану средство, которое сделало бы его бессмертным, и все они боялись назвать Великому день и час его смерти.
Однажды от начальника дворцовой стражи узнал Гудри-хан о том, что на базарной площади появился старик, всего за пару монет предсказывающий судьбу всякому, кто ни попросит, с помощью горсти песка и волчка из фарфора. Удивившись, что никогда не слышал прежде о таком способе предсказания, Гудри-хан велел доставить старика во дворец.
И часа не прошло, а предсказатель с базарной площади уже стоял перед властелином. Был он худ и немощен, но спину держал прямо. Кожа, обтягивающая его лицо, и не прикрытая ничем лысина, испещренная старческими пятнами, казалась сухой и тонкой, как бумага. Волосы, оставшиеся по краям головы, длинными белыми космами свисали до самых плеч. Одежда его была неновой, но добротно сделанной и еще достаточно прочной: плетенные из рисовой соломы сандалии, широкие штаны, обрезанные чуть ниже колен, и рубашка без ворота со шнурком под горлом. И одежда старика, и коротко, как не принято в Подлунной, остриженная борода говорили о том, что пришел он издалека.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});