Иван Мак - Лаймиринга
− Черт возьми. − произнес Корсан. − Мы не должны были.
− Уже поздно. − ответил Дерс.
Прошло около двадцати минут. Это значило, что корабли ушли на огромное расстояние от планеты и им было бы сложно вернуться назад в то же самое время.
Они, наконец, выскочили. Шесть кораблей уже соединились в блок во время прыжка.
− Она здесь. − сказал Корсан. Его слова не звучали по радио и инопланетянка их не слышала.
− Я вас предупреждала не прыгать за мной. − послышался голос Лаймиринги.
− Мы уничтожим тебя! − выкрикнул Дерфи.
− Она снова прыгнула! − воскликнул Корсан. − Компьютер выдает сигнал запрета!
− Что за сигнал запрета?
− Прыжок запрещен.
− Она прыгнула во времени. − сказала Лайла.
− Так и есть. На двадцать минут в будущее. − сказал Корсан.
− Получается, что она дала нам двадцать минут на подготовку к бою? − спросил Тим.
− И это очень странно. − сказал Дерс. − Приготовьтесь все!
Все было готово к бою. Корабль возник рядом через двадцать минут и через мгновение исчез.
− Прыжок на час в будущее, командир.
− Она так может и на год скакнуть, а мы будем ждать. − сказала Лайла.
− Двигаемся за ней. − ответил командир.
Они неслись сквозь время. Корабль, захваченный инопланетянкой и шесть кораблей команды Дерса.
Во внешнем космосе прошло почти сорок лет, а в кораблях около десяти минут. Прыжки резко изменились, стали короткими и остановились в какой-то момент на времени в несколько минут.
− Командир, рядом чей-то корабль! − воскликнул Корсан.
− Черт возьми, она привела нас в ловушку! − взвыл Дерс.
− Это корабль людей.
− А она… У тебя на сканере кто?!
− Дьявол…
− Я поймал сигнал, командир. − сказал Дерс. − С того корабля. Это сигнал бедствия.
− Бедствия?
− Да, они… Она полетела к ним, Дерс.
− Надо улетать пока не поздно. − сказал Дерс. − Выскакиваем отсюда, Корсан.
Прошло около полуминуты.
− Двигатель не действует, командир.
− Как не действует?!
− Не действует! Они его блокируют! Черт!
− К бою! − взвыл Дерс. − Всем разойтись!
Корабли разлетелись в стороны, принимая боевой порядок.
Но противник оставался в странном состоянии.
− Корсан, что там с кораблем?
− Он смахивает на неживой, командир. Передаю изображение.
Корабль выглядел как огромная глыба ржавого железа. В двух местах в нем были дыры и он медленно вращался вокруг непонятно какого центра.
− Похоже, им действительно требуется помощь. − сказала Лайла.
− Но она же летела именно сюда. − сказал Тим. − Может, это их корабль и им нужна помощь?
− Она вошла туда, командир. − сказал Корсан. − Какой-то полевой всплеск.
− Какой? − спросил Дерс. − Сканер?
− Нет, не скан… О, черт. Она превратилась в стингирку, командир!
− Но в корабле же люди. − сказал Дерс.
− Я не знаю почему.
− Мы должны лететь туда. − сказала Манта. − У нас нет выбора.
− Мы можем улететь. − ответил Дерфи.
− И бросить людей? Люди они или нет, мы не имеем права, тем более, что они могут быть и людьми.
− Корсан, ты остаешься в наблюдении, все остальные идем внутрь. − сказал Дерс. − Если что, вызывай сразу, Корсан.
− Да, командир.
Они прошли к кораблю еще ближе и вошли в ангар. Он был разрушен наполовину и корабли остались в ангаре, пристегнувшись к стене. Шесть человек вышли наружу в скафандрах, вошли в шлюз и через несколько минут уже были внутри корабля.
В коридоре горел слабый свет.
− Корсан, ты слышишь меня? − спросил Дерс.
− Слышу, командир.
− Где она и где люди?
− Люди впереди от вас. Метров двести. Она в другом отсеке, похоже одна.
− Похоже или точно?
− Фиксатор по дальности барахлит, командир. Отметки налагаются.
− Поправь.
− Я уже запустил программу теста. − ответил Корсан. − Выясню через полминуты в чем дело.
Шестерка прошла по коридору.
− Рядом с вами человек, командир. − сказал Корсан.
− Мы не видим никого. − ответил Дерс.
− Возможно за стеной. Я не вижу что у вас вокруг.
Рядом была стена и дверь. Дерс подошел к ней и открыл. Там была комната и какой-то человек обернулся к вошедшим.
− Вы кто? − спросил он.
− Мы пришли снаружи. − ответил Дерс. − Я командир спецподразделения С-14.
− У вас есть корабль?!
− Шесть небольших истребителей. Седмого мы преследовали. Он сейчас тоже здесь. На нем была инопланетянка. Она вошла в ваш корабль немного раньше нас.
− Инопланетянка? Кто?
− Возможно, стингира. − сказал Дерс.
− Надо предупредить всех.
− Вы давно здесь? − спросил Дерс.
− Около месяца. Мы вышли из боя, после этого генератор вышел из строя.
Они встретились с людьми и через некоторое время начали прочесывать корабль. Корсана не было слышно и Дерс вышел на связь с ним через корабельную станцию.
− Вокруг чисто, командир. Стингирка в дальнем отсеке. Том, что за дырой. Там еще какие-то люди рядом.
− Люди? − переспросил командир корабля. − Они там живы?!
− Живы, раз светятся на сканере. − ответил Корсан.
− Сколько их?
− Не знаю. Пятно смазано. Человека три, а может и шесть.
− Вы не знали? − спросил Дерс.
− Через дыру нет прохода. Мы пытались туда попасть, но там все перекорежено.
− А через ангары, снаружи.
− У нас нет никаких челноков. Был бой, все корабли вышли.
− Ясно. Думаю, Нам надо идти туда.
Переход занял не мало времени. Прошло минут двадцать прежде чем корабли вошли в другой ангар и люди прошли внутрь уцелевшей секции крейсера.
− Она рядом, командир. − сказал Корсан.
− Ясно. Мы входим.
Они ворвались в помещение. Крылатая кошка лежала на столе, а четыре человека сидели на диване связанными.
− Взять ее! − приказал Дерс.
− Это твое последнее слово, Дерс? − спросила она на человеческом языке. − Дурак. Ты их мог спокойно до Цедеры довезти.
− Ты чего говоришь?! − воскликнул Дерс.
− Я вижу ты не в духе. Потом поговорим. − Она исчезла в голубой вспышке.
− Командир, она в Первом! − воскликнул Корсар.
− Как в Первом?!
− Телепортация.
− Блокируй поле, Корсан!
− Уже сделал.
Инопланетянку захватили. Корсан сделал предположение, что она использует поле для превращений и телепортации, а это означало, что она не может ничего этого делать в стабилизации.
Дерс сам обыскал крылатую кошку и снял с нее ошейник с прибором. На нем были непонятные знаки, но это означало лишь, что она больше не сможет ничего сделать.
− Тебе придется ответить на все наши вопросы. − сказал Дерс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});