Иван Мак - Лаймиринга
− Ошибаешься. − Послышался новый голос. Алан обернулся и увидел Лайми. В ее руках был крупнокалиберный пулемет и она открыла огонь.
Крупные пули разносили все вокруг. Грохот заглушил все звуки и зверь отступил, выскакивая за дверь. В следующую секунду в комнату вкатилось несколько гранат, а затем они взорвались в огненных вспышках. Но удара взрывов почему-то не было.
− Ты нарвалась, девочка. − Произнесла Лайми. − У тебя нет выхода.
− Ты не имеешь права убивать своих! − Послышался вой из-за дверей.
− Выходи! − Произнесла Лайми. − Тогда и посмотрим, кто здесь свой.
Зверь открыл дверь и открыл огонь из своего пулемета.
− Нет! − Взвыл Алан, увидев как пули прошили тело женщины. И в этот момент другие пули настигли зверя. Ратион рухнул на пол, а Лайми словно не ощутила никаких попаданий. Она прошла к зверю, лежавшему на полу.
− Это твой конец, дракон. − Сказала она.
− Ты неодентка, а не… − Взвыл зверь. Он прыгнул назад, что-то сделал и через мгновение в тело Лайми вошла молния. Оно вспыхнуло огнем и взорвалось, а через мгновение вместо нее возник зверь. Он уже не был ранен. − Глупцы! Вы думали со мной справиться! − Взвыл он. А затем его вой перерос в почти безумный вопль.
Алан увидел как тело ратиона опутали другие молнии. Он выл и трясся от них, а затем просто исчез, схлопнувшись в одну точку.
Все стихло. Алан обернулся и увидел второго зверя рядом. Ратион сидел за другой тумбочкой и смотрел на него.
− Это и был тот ратион? − спросил он.
− Да. − ответил Алан.
− Ты ничего не понял?
− Что я должен был понять?
− То что он вовсе не был ратионом. Это был настоящий дракон.
− Тогда, кто его убил?
− Другой дракон. − Ответил ратион и через мгновение рядом возникла вспышка. Из нее появился крылатый лев.
Алан не знал, что и делать.
− Он мертв, Делли. − Прорычал крылев. − Но здесь еще полно его слуг, которые разорвут вас на части, если вы не уйдете.
− Ты нам поможешь? − Спросила Делли.
− Да. Но я буду невидимой.
Крылатый зверь исчез.
− Мы должны идти. − Сказала Делли, взглянув на Алана. − Идем.
Алан пошел за ней. В нем были противоречивые чувства и он не знал как себя вести. Впереди послышался шум. Алан и Делли вышли на лестницу и увидели внизу солдат. Они бежали вверх.
− Вон они! − Закричал кто-то.
− Наверх! − Послышалось рычание и вновь Алан увидел крыльва, который исчез перед ним. Делли помчалась по лестнице наверх. Алан так же побежал туда, а внизу послышался удар взрыва, а затем автоматные очереди.
− Здесь дракон! Отступаем! − Закричал кто-то.
Все стихло. Алан поднялся на крышу, когда Делли уже была там. На крыше стоял вертолет и рядом с ним была Лайми.
− Иди сюда, Алан. − Сказала она.
Они сели в вертолет и он взлетел в воздух. За управлением сидела Делли.
− Лайми, ты жива? Я думал… − Алан замолчал, потеряв свою собственную мысль. Он уже не понимал была ли Лайми крыльвом или это был другой зверь.
− Сколько раз я тебе говорила, и ты мне не верил. − Ответила она.
Вертолет взлетел. Внизу появились люди и открыли огонь по машине. Делли повернула ее в сторону и через полминуты машина улетела от стрелявших по ней людей.
− Ты уверена, что на Ренсе нет никого подобного? − спросила Лайми.
− После этого? − Переспросила Делли. − Нет. Лайско была первым претендентом на место Президента Рат.
− Это не удивительно. − Сказала Лайми. − Думаю, надо проверить всех, с кем она была связана.
− Но как? − Спросила Делли.
− Не знаю. − Ответила Лайми.
− Если мы предоставим тебе все данные, ты сможешь это понять? − спросила Делли.
− Возможно. Все дело в том, что мне нужны настоящие факты. То есть из первых рук.
− По моему, за нами кто-то летит. − Сказал Алан, показывая назад.
− Два вертолета. − Сказала Делли. − Сейчас узнаем, за нами они летят или нет.
Делли повернула машину в сторону и преследователи повернули за ней.
− Ясно. − Произнесла она. − Это дентрийцы.
− Почему ты так решила? − Спросил Алан.
− Потому что вертолеты дентрийские. И потому что ратион ответим бы на мой вызов.
− А если он притворяется.
− Это можно проще проверить. − Сказала Лайми. В ее руке возникла искра, которая через мгновение исчезла.
− Дентрийцы. − Сказала Лайми.
− Не смеши меня. − Произнес Алан. − Как это можно проверить искрами на пальцах?
Делли рассмеялась, и Лайми так же усмехнулась, глядя на Алана.
− Что смешного? Я не понимаю.
− Древние люди называли это колдовством. − Ответила Лайми. − С точки зрения современной дентрийской физики мое действие совершенно необяснимо. Так же как принцип действия клирнака.
− А вы сами это можете объяснить?
− Друг другу − да. Людям − нет.
− Почему? − Спросил Алан.
− Таковы условия.
− Какие еще условия?
− Крыльвы никому не раскрывают своих секретов. Не считая своих родственников.
− Ты мне не доверяешь? − Спросил Алан.
− Шутки шутишь, Алан? − Спросила Лайми. − Почему бы тебе не пойти к своим и не попросить их рассказать тебе все секреты изготовления ядерного оружия? Полную документацию, так сказать.
− Оружие это не игрушка.
− Вот и не играй со мной, коли так. Если ты не понял, то я тебе скажу кое что. Крыльвы − это оружие. Ясно?
− Значит, вас создавали для войны?
− Для защиты. − Ответила Лайми.
− Они все еще летят за нами. − Сказала Делли.
− Пусть летят. − Ответила Лайми. − Может, отстанут, когда до города долетим.
Вертолет несся над лесом. Впереди уже виднелись высокие городские постройки, когда позади послышался грохот.
− Они в нас стреляют! − Воскликнула Делли.
Взрыв возник почти рядом, а затем появились две вспышки и оба преследователя взорвались.
− Нападение на крыльва, это самоубийство. − Сказала Лайми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});