Kniga-Online.club

Юрий Максимов - Зиккурат

Читать бесплатно Юрий Максимов - Зиккурат. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Следуя за капитаном, мы осторожно приблизились к нему. Нестройные шаги по мраморному полу гулко отдавались от высоких сводов. Стены здесь были выложены затейливой мозаикой на растительные темы, но почему-то в синих тонах, а у противоположной стены на двойном постаменте возвышался массивный, вытесанный из дерева стул. Трон?

Судя по всему, нас все же привели по адресу. Хотя видеть главу государства одиноким, без вечной толпы помощников, советников, охранников и прочих нахлебников было непривычно.

Интересно, зачем эти коротышки строят столь просторные хоромы? Хотя во времена Возрождения у нас тоже возводили дворцы с потолками в несколько человеческих ростов. К тому же не надо забывать, что высокими эти потолки кажутся лишь по сравнению с полугодовым заточением в низких коридорах-каютах «Аркса». Как еще мы агарофобии не заработали, удивляюсь.

По знаку Тези Ябубу Софронов заговорил, издавая гортанные звуки. Я щелкнул кнопкой на призапе.

– Вы являетесь правителем этого места? – пробубнил бесстрастным голосом транслятор в правом ухе.

Вместо ответа бородач кивнул, продолжая спокойно смотреть на нас – появление землян было явно не тем, что могло его удивить.

– Мы прибыли с Земли, с Далекого Дома, – продолжал Вася. – Мы рады приветствовать вас от лица всех землян. Это наш правитель, которого зовут Тези Ябубу. Он главный среди нас. Это наш мудрец, которого зовут Зеберг. Я – передающий слова, меня зовут Вассиан.

«Мудрец» – однако! Даже как-то неловко стало. Ну Вася загнул! Шутник. Как бы эта шутка мне потом боком не вышла…

Хозяин буркнул: «хэсаргу», и транслятор передал:

– Привет. Я – Сарг.

– Правитель Сарг приветствует нас, – прошептал Софронов, обернувшись к нам, – и выражает взаимную радость.

Я хмыкнул.

Коротышка буркнул снова, секундой позже в ухе прозвучало:

– Здесь зачем?

– Правитель спрашивает о цели нашего визита, – с серьезной миной передал русский.

– Вася, у нас есть трансляты, – терпеливо напомнил Тези Ябубу. – Не отвлекайся, продолжай.

– Что продолжать-то? Что ему ответить?

– Правду.

Хмурого Сарга наши разговоры между собой явно тяготили, во всяком случае, он со странной задумчивостью глянул на дверь. Софронов тут же залопотал, а нам оставалось только слушать.

– Мы не собирались приземляться у вас. Мы посещали сангнхитов на Агане и летим обратно, в Далекий Дом. Однако наш корабль сбился с пути и принес к вашей планете. Это вы сделали?

– Нет. Зачем?

– Кто-то испортил направление корабля. Как вы думаете, кто это мог быть?

Бородатый царек совершенно по-земному пожал плечами:

– Лысые, наверное.

– Кто эти лысые?

– Ты знаешь.

Вася вздохнул и поджал губы. В этот момент я ему не позавидовал. Давно знал, что вести переговоры – дело чудовищно сложное, но тут пришлось убедиться, что в реальности оно еще тяжелее. И немудрено, ведь для нас это всего второй контакт, а первый по всем параметрам провалился. И снова приходится говорить с представителями цивилизации, о которой мы вообще ничего не знаем.

– Мы хотели бы некоторое время пожить рядом с вашим городом и просим на это позволения.

Да, тут ничего умнее и не придумаешь, надо взять тайм-аут и закрепиться. Все-таки Вася парень смышленый. Неплохой из него переговорщик, надо отдать должное. А ведь даже не готовился! Бонго должен был выступать… Интересно, что он сейчас поделывает на Агане?

– Конечно, – ответил Сарг. – Оставайтесь.

И, кивнув нам, шагнул в сторону двери. Вася чуть не схватил его за рукав, но, разумеется, удержался и не забыл при этом отвесить низкий поклон, бормоча:

– Я понимаю, что государственные дела не дают вам возможности уделять столько времени на беседу с нами, сколько бы нам хотелось. Может быть, вы назначите кого-то, кто может ответить на наши вопросы и познакомить с вашей культурой?

– Да, – ответил Сарг с явным нетерпением, просеменил к окну, сложил на правой руке пальцы, поднес ко рту и пронзительно свистнул. А потом еще махнул кому-то на улице. Мы с некоторой оторопью созерцали подобную непосредственность.

– Когг, – сообщил нам правитель и зашагал к двери.

На полпути обернулся, словно забыл что-то:

– Металл торгуете?

– Что вы имеете в виду? – озадачился Вася.

– Вашу летучку. Много металла. – Он потряс синей трубкой. – Отдайте весь. Хорошо заплатим.

Мы с Тези Ябубу тревожно переглянулись. Капитан явно напрягся.

– Нет, не продаем, – ответил Вася. – Нам нужно на ней вернуться на Далекий Дом.

– Зачем? – удивился Сарг. – Живите здесь.

– Большое спасибо за гостеприимное предложение, однако нам все-таки необходимо вернуться на родину, где нас ждут семьи.

Бородач пожал плечами, молча развернулся и быстро зашагал к выходу. Раскрылись створки, закрылись, и мы остались одни в зале.

– Я… все правильно говорил? – спросил Вася.

Только тут я заметил, что лоб у него в испарине, хотя под этими сводами совсем не жарко. Надо же как перенервничал, бедняга! А держался-то молодцом.

– Да. – Тези Ябубу словно заразился лаконичностью двара, впрочем, он просто глубоко задумался. И то верно – есть над чем пораскинуть мозгами. Все надежды на местных кудесников пошли прахом, сюда нас никто не звал и никто особо не рад.

– Ты все правильно сказал, старина, – подбодрил я Васю, он это действительно заслужил. – Вот только почему я – мудрец?

– В смысле?

– Когда ты нас представлял этому царьку, то зачем-то назвал меня мудрецом. Спасибо, конечно, но с чего бы?

– Так вам транслят перевел? – Вася усмехнулся. – На сангнхиле нет слова «программист», по крайней мере Энмеркар такого не знал. Я употребил «ученый». Но, конечно, многие слова полисемантичны и в данном случае…

Ворота снова раскрылись, и мы обратили к ним взгляды.

В зал вошел еще один коротышка, молодой, у него даже бороды не было, лишь обвислые усики. Парень с интересом осматривал нас, проходя через тронный зал. На расстоянии трех шагов остановился и молвил:

– Привет. Я – Когг. Что нужно?

Узнав, что мы хотим поболтать, паренек пригласил нас в дом своего отца. Выйдя из «царских хором», мы поплелись дальше по улице в направлении центра. Все так же тянулись однообразные каменные дома с пятиугольными окнами, все так же перекрикивались хмурые бородатые мужички, ведущие вереницы грузовых роботов. В одном месте из-под земли что-то гулко и ритмично грохотало, камни мостовой вздрагивали в такт ударам. Все так же гулял пронизывающий ветер по улицам, заставляя ежиться в парадном комбинезоне. Справа вдалеке над крышами домиков возвышалась башня.

Среди прохожих стало попадаться больше женщин. И молодых в том числе. Парочка встретилась так и вообще красавиц. Жаль, что они быстро отворачивались, если чувствовали взгляд, а то и капюшоны приспускали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юрий Максимов читать все книги автора по порядку

Юрий Максимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зиккурат отзывы

Отзывы читателей о книге Зиккурат, автор: Юрий Максимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*