Kniga-Online.club

Альфред Ван Вогт - «Если», 1995 № 10

Читать бесплатно Альфред Ван Вогт - «Если», 1995 № 10. Жанр: Научная Фантастика издательство газета "Московские новости", Издательский Дом "Любимая книга", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Толлер выбрался из-под гондолы, огляделся и помог встать Джесалле.

— Спрячься куда-нибудь, слышишь? Давай, уходи.

Джесалла прильнула к нему.

— Я останусь с тобой.

— Поверь, ты ничем не поможешь. Спасай нашего ребенка. Возможно, Леддравор не станет искать тебя, особенно если мне удастся его ранить.

Поблизости послышался храп синерога.

— Но как я узнаю, кто победил?.

— Если останусь в живых, я выстрелю из пушки.

— Толлер подтолкнул Джесаллу в спину. — Беги!

Джесалла, несколько раз обернувшись, исчезла за деревьями. Толлер вытащил меч и огляделся по сторонам, подыскивая место для поединка. Потом сообразил, что ведет себя глупо — какая разница, где прикончить этого негодяя? — и встал в тени трех деревьев, что росли, похоже, из одного корня.

Где же Леддравор? Почему его не слышно?

Толлер резко обернулся. Неслышно подкравшийся Леддравор метнул нож. Увернуться Толлер не успел, и ему не оставалось ничего другого, как выставить вперед руку, чтобы защитить голову. Лезвие вонзилось в ладонь, пропороло ее насквозь и чуть было не воткнулось Толлеру в левый глаз.

Толлер взмахнул мечом и отразил первый удар Леддравора, который решительно пошел в атаку.

— Кое-чему ты научился, Маракайн, — бросил принц.

— Меня всегда учили, что змея останется змеей, как бы ни притворялась.

— Зря стараешься. Тебе не удастся меня оскорбить.

— По-моему, я оскорбил только бедное пресмыкающееся.

На залитом кровью лице Леддравора мелькнула усмешка.

Толлер прикинул свои шансы.

Колкорронский боевой меч — клинок с обоюдоострым лезвием. Им можно было наносить только режущие и колющие удары, которые, вообще говоря, не составляет труда парировать, если у тебя хорошие глазомер и реакция. С учетом этого Толлер имел некоторое преимущество — он был на десять с лишним лет моложе ЛеДдравора. Правда, он ранен, значит, положение выравнялось: по крайней мере, так наверняка считает Леддравор. Впрочем, принц, похоже, не допускает мысли, что противник может оказать ему сопротивление: слишком уж заносчиво себя ведет.

— О чем задумался, Маракайн? Или тебе явился дух моего отца?

Толлер покачал головой.

— Мне явился дух моего брата. — Он удивился, заметив, что эта фраза лишила принца хладнокровия.

— Что ты ко мне привязался со своим братом?

— Ты ведь его убил, так?

Леддравор взмахнул клинком. Толлер легко отразил удар.

— Нет! Его синерог сломал ногу, а на моего он сесть отказался.

— Лейн не мог так поступить!

— Неужели? Между прочим, окажись он сейчас здесь, я бы с удовольствием прикончил вас обоих.

Толлера все сильнее беспокоила левая рука. Пора переходить к делу, иначе он настолько ослабеет от потери крови, что не сможет сражаться. Почему Леддравор настолько самоуверен? Толлер оглядел принца с ног до готовы и заметил, что Леддравор обернул основание меча толстой кожей, чтобы при случае стиснуть оружие обеими руками. Так часто поступали солдаты Колкорронской империи, поскольку благодаря этакой малости обыкновенный клинок превращался в двуручный. Признаться, Толлер не понимал, какие выгоды это может принести Леддравору, но решил быть начеку.

Толлер атаковал первым, нанес несколько ударов слева и справа. Леддравор легко парировал, однако чувствовалось, что он устал. Толлер было возликовал, но тут же осадил себя. Неужели Леддравор преследовал его только затем, чтобы вступить в неравный, заведомо проигранный бой?

Настал черед принца. Он обрушил на Толлера град ударов, последний из которых чуть было не достиг цели. Толлер вовремя отпрыгнул. Даже утомленный долгим преследованием принц оставался чрезвычайно опасным противником. Ну ничего, надо попробовать измотать его вконец, не давать ни секунды передышки…

Толлер пошел вперед. Он наступал, вынуждая Леддравора думать только об обороне. Принц тяжело дышал и понемногу пятился. Толлер увидел за его спиной колючие кусты и вознамерился было загнать врага в заросли, но Леддравор, что называется, шестым чувством ощутил угрозу и сумел избежать ловушки. Мечи вновь скрестились, в ноздри Толлеру ударила жуткая вонь, затем Леддравор отпрыгнул в сторону. Теперь противников разделяли кусты.

Принц наклонил голову и насмешливо поглядел на Толлера…

Что-то не так, понял тот. По спине побежали мурашки.

— Кстати, Маракайн, — почти добродушно сказал Леддравор, — я слышал слова, которые ты сказал своей женщине.

— Да? — Толлер никак не мог сообразить, почему его до сих пор преследует тот омерзительный запах?

— Мне не придется ее разыскивать. Придет сама как миленькая.

Неожиданно Леддравор бросил на землю кусок кожи, закрывавший основание клинка, и вновь выжидательно уставился на Толлера.

Толлер вдруг заметил, что на коже блестит желтая слизь. Он взглянул на свой меч и догадался наконец, откуда исходит вонь. Лезвие клинка покрылось пузырями: когда мечи скрестились в последний раз, Леддравор ухитрился обрызгать клинок Толлера бракковой желчью.

«Это конец, — подумал Толлер. Что ж, я погибну, но не один».

Он ударил Леддравора, который устремился в атаку, своим пузырящимся клинком. Принц отразил удар — меч Толлера развалился пополам — и сделал выпад.

Толлер, не обращая внимания на вонзившийся в бок клинок, стиснул в правой руке рукоять ножа, что по-прежнему торчал в левой ладони, вытащил его из раненой плоти (мозг взорвался болью) и воткнул в живот Леддравору, постаравшись, чтобы лезвие вошло как можно глубже.

Принц яростно взревел, оттолкнул Толлера, се-кунду-другую недоуменно смотрел на противника, а затем упал на четвереньки и уставился на лужу крови на земле.

Толлер прижал левую руку к ране в боку, отбросил нож, на негнущихся ногах подошел к мечу, подобрал и крепко стиснул в правой руке.

Леддравор слегка покачал головой, показывая, что заметил действия Толлера.

— Я все-таки прикончил тебя, Маракайн, верно?

— Сожалею, но ты меня только слегка оцарапал.

— Толлер взмахнул черным клинком. — Это за моего брата… принц!

Он отвернулся от трупа Леддравора и посмотрел на гондолу, не понимая, кто качается — гондола, он сам или Вселенная? А потом медленно побрел к рухнувшему кораблю. Как до него, оказывается, далеко… Гораздо дальше, чем от Мира до Верхнего Мира.

Глава 20

Дальнюю стену пещеры частично скрывала груда валунов и каменных обломков.

Толлер частенько посматривал на эту груду. Он твердо знал — за ней живут верхнемирцы. Правда, он их никогда не видел и не знал, какие они — миниатюрные человечки или похожи на зверьков, но был уверен, что они там, поскольку не раз замечал проникавший между камнями свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Альфред Ван Вогт читать все книги автора по порядку

Альфред Ван Вогт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Если», 1995 № 10 отзывы

Отзывы читателей о книге «Если», 1995 № 10, автор: Альфред Ван Вогт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*