Тесс Герритсен - Химера
– Уотсон, ответь! – позвал Тодд.
– Они умерли. – Ее голос дрогнул, и она всхлипнула. – Они оба умерли!
Теперь по связи раздался голос Лютера:
– Я вхожу.
– Нет, – ответила она. – Нет…
– Держись, Эмма. Я сейчас буду.
– Лютер, тебе нельзя входить! Здесь кругом кровь и яйца. Станция больше непригодна для жизни. Тебе придется остаться в шлюзе.
– Но это лишь временное решение.
– А других у нас не осталось!
– Послушай, я сейчас в шлюзовом модуле. Закрываю внешний люк. Начинаю восстанавливать давление…
– Вся вентиляция отключилась. Воздух очистить нельзя.
– У меня двести шестьдесят миллиметров. Жду окончания проверки целостности.
– Если ты войдешь, то заразишься!
– Полное восстановление давления.
– Лютер, я уже заразилась! Мне в глаз попали яйца. – Эмма глубоко вздохнула. Вдох сорвался на всхлип. – Ты остался один. Только у тебя есть шанс выжить.
Последовала долгая пауза.
– Боже, Эмма, – пробормотал он.
– Ладно-ладно. Послушай меня. – Она замолчала, чтобы успокоиться. Чтобы все как следует обдумать. – Лютер, я хочу, чтобы ты перешел в шлюзовой модуль. Он относительно чистый, и там ты сможешь снять шлем. Затем отключи наушники и микрофон.
– Что?
– Отключи. Я направляюсь в Нод-1. Я окажусь по другую сторону люка и смогу поговорить с тобой.
Теперь в разговор вмешался Тодд:
– Эмма! Эмма, не отключай связь с Землей…
– Извини, Врач, – пробормотала она и выключила аппаратуру связи.
Через некоторое время Эмма услышала, как Лютер обратился к ней по внутренней проводной системе связи:
– Я в шлюзовом модуле.
Теперь они говорили без свидетелей, их разговор не отслеживали из Центра управления полетами.
– У тебя остался только один вариант, – сказала Эмма. – Тот, на котором ты настаивал все это время. Я не могу им воспользоваться, а ты можешь. Ты еще не заражен. Ты не принесешь инфекцию на Землю.
– Мы уже договорились по этому поводу. Мы никого не оставляем на станции.
– Незараженного воздуха в твоей системе жизнеобеспечения осталось на три часа. Если ты не будешь снимать шлем в корабле аварийного спасения и сразу начнешь сход с орбиты, ты сможешь вернуться вовремя.
– Но тогда ты останешься без средств спасения.
– Я уже без средств спасения! – Эмма снова глубоко вздохнула и заговорила спокойнее: – Послушай, мы оба знаем, что нарушаем приказы. Возможно, ничего хорошего не выйдет. Как на это отреагируют на Земле, никто не знает, это рискованное предприятие. Лютер, ты должен сделать выбор.
– Ты ведь не сможешь эвакуироваться…
– На мне можно поставить крест. Даже не думай обо мне. Я уже покойница, – тихо добавила Эмма.
– Эмма, нет…
– Чего хочешь ты? Ответь на этот вопрос. Думай только о себе.
Она слышала, как он вздохнул.
– Я хочу домой.
«Я тоже, – подумала она, смахивая слезы. – О боже, я тоже хочу домой».
– Надевай шлем, – велела она. – Я открою люк.
24
Джек вбежал по ступенькам в Тридцатый корпус, показал свой бедж охране и направился прямо в зал специальных полетов.
Гордон Оби перехватил его у дверей:
– Джек, подожди. Ты войдешь туда, поднимешь шум, и они тут же выкинут тебя вон. Успокойся, иначе ты ей помочь не сможешь…
– Я хочу, чтобы моя жена немедленно вернулась на Землю.
– Все хотят, чтобы они вернулись домой! Мы делаем все возможное, но ситуация изменилась. Теперь заражена вся станция. Система фильтров не работает. У экипажа больше нет возможности починить шарнир, так что они остаются без энергоснабжения. А теперь еще и не выходят на связь.
– Что?
– Эмма и Лютер отключили систему связи с Землей. Мы не знаем, что у них происходит. Поэтому-то тебя и вызвали, чтобы ты помог с ними связаться.
Джек заглянул в открытую дверь зала специальных полетов. Он увидел мужчин и женщин, сидящих за пультами и, как обычно, исполняющих свои обязанности. Он вдруг пришел в ярость оттого, что операторы так спокойны и рациональны. Что гибель еще двоих астронавтов, похоже, никак не отразилась на их холодном профессионализме. Спокойное поведение людей в зале лишь усилило его горе и ужас.
Он вошел в зал. За спиной руководителя полета Вуди Эллиса стояли два офицера в форме Военно-воздушных сил и следили за каналом связи. Они напоминали о том, что НАСА больше не может здесь распоряжаться, и ужасно этим раздражали. Когда Джек шел вдоль заднего ряда, несколько операторов бросили на него сочувствующие взгляды. Он молча сел в кресло рядом с Тоддом Катлером. Джек прекрасно сознавал, что за ним с балкона для зрителей следят другие офицеры Военно-воздушных сил из Объединенного космического командования.
– Слышал последние новости? – тихо поинтересовался Тодд.
Джек кивнул. Данных ЭКГ на мониторе больше не было – Диана умерла. Григгс тоже.
– Полстанции до сих пор без энергоснабжения. А теперь у них в воздухе полно яиц.
«И крови». Джек попытался представить, как теперь выглядит станция. Свет приглушен. Повсюду запах смерти. Стены забрызганы кровью, которая забила фильтры тонкой очистки. Орбитальный дом ужасов.
– Нам нужно поговорить с ней, Джек. Заставить ее рассказать, что у них происходит.
– Почему они не выходят на связь?
– Мы не знаем. Может, решили послать нас куда подальше. Имеют право. А может, у них просто слишком глубокая травма.
– Нет, должна быть какая-то причина.
Джек посмотрел на главный экран, где рисовалась траектория орбитальной станции. «О чем ты думаешь, Эмма?» Он надел головной телефон и произнес:
– Оператор, это Джек Маккаллум. Я готов.
– Вас понял, Врач. Оставайтесь на связи, мы попытаемся снова связаться с ними.
Они ждали. МКС не отвечала.
Два оператора за третьим рядом пультов вдруг оглянулись на руководителя полета Эллиса. Джек ничего не услышал в наушниках, зато увидел, как оператор полета, отвечавший за связь на борту станции, поднялся со своего места и, перегнувшись через пульт, прошептал что-то операторам второго ряда.
Теперь оператор в третьем ряду снял наушники, поднялся и потянулся. Он пошел по боковому проходу непринужденно, словно направлялся в уборную. Проходя мимо пульта врача, он бросил на колени Тодду Катлеру листок бумаги и направился к выходу.
Тодд развернул записку и метнул на Джека ошеломленный взгляд.
– Станция перевела свои компьютеры в режим ГВЭ, – прошептал он. – Экипаж уже начал расстыковку корабля аварийного спасения.
Джек недоверчиво посмотрел на коллегу. Режим ГВЭ – гарантированного возврата экипажа – компьютерная конфигурация, обеспечивающая аварийное покидание станции экипажем. Он быстро оглядел комнату. По связи никто из операторов не произнес об этом ни слова. Джек видел лишь ряды плеч и прикованные к пультам взгляды. Он посмотрел на Вуди Эллиса. Тот стоял неподвижно. Все было ясно. «Он знает, что происходит. И тоже молчит».
Джека прошиб пот. Вот почему экипаж не отвечал. Они приняли самостоятельное решение и теперь исполняли его.
Им не удастся долго держать военных в неведении. По их космической системе наблюдений с помощью радаров и оптических датчиков можно отследить на низкой околоземной орбите объект размером с бейсбольный мяч. Как только корабль аварийного спасения расстыкуется, как только он превратится в независимый орбитальный объект, он привлечет внимание командного пункта Объединенного космического командования в Шайенн-Маунтине, где находится Центр объединенной системы противовоздушной и противокосмической обороны. Вопрос на миллион долларов: как они отреагируют?
«Надеюсь, Эмма, ты знаешь, что делаешь».
После расстыковки кораблю потребуется двадцать пять минут, чтобы определиться с местом посадки и наведением, затем еще пятнадцать минут, чтобы подготовиться к сходу с орбиты. Потом час – на само приземление. Службы космического командования обнаружат КАС и проследят его путь задолго до того, как корабль коснется земли.
Во втором ряду оператор по управлению полетом как бы между прочим поднял руку, вытянув вверх большой палец. Этим жестом он безмолвно объявил: корабль аварийного спасения отделился. Плохо это или хорошо, но экипаж был на пути домой.
«Игра началась».
Напряжение в зале росло. Джек украдкой бросил взгляд на двух офицеров Военно-воздушных сил, но, казалось, они не осознали ситуацию; один из них безотрывно глядел на часы, словно спешил еще куда-то.
Проходили минуты, в зале наступила странная тишина. Джек наклонился вперед; его сердце бешено билось, а рубашку пропитал пот. Сейчас спускаемый аппарат уже должен отделиться от корпуса станции и начать свободный дрейф в пространстве. Вот-вот будет определено место посадки, после чего система наведения захватит сигналы спутников джипиэс.
«Давайте, давайте! – мысленно поторопил их Джек. – Начинайте сход с орбиты!»
Тишину прорезал телефонный звонок. Джек оглянулся по сторонам и увидел, как один из офицеров-наблюдателей снял трубку. Офицер внезапно выпрямился и повернулся к Вуди Эллису: