Андрей Николаев - Клуб любителей фантастики, 2005
Выбранная мной скамья пустовала, я не заметил, чтобы кто-то встал с нее при моем появлении. И потому находка оказалась для меня полной неожиданностью. Когда я заметил сбоку от себя книгу с голубым переплетом, то решил сначала, что кто-то просто отошел на время и сейчас вернется за ней. Но, кроме играющих малышей на асфальте, все в сквере, казалось, находились на своих постоянных местах и не собирались покидать их. Молодые влюбленные пары; погруженный в чтение журнала нескладный юноша в очках; седой ветеран с газетой; оживленно беседующая троица старушек, одна из которых держалась за ручку детской коляски… Нет, похоже, книгу кто-то забыл. Не могла же она просто так взять и появиться рядом из небытия. Я посмотрел на голубую обложку, и мне показалось, что я различаю на ней движение волн морских — вот до чего довело сегодняшнее сумасшествие солнца. Я помотал головой, дотянулся до книги и рассеянно переложил ее на колени. Никто не обратил на это внимания. Что ж, если внезапно объявится хозяин, я вежливо извинюсь и верну его пропажу, только и всего…
Голубая ткань переплета приятно холодила руку; странно: ни названия, ни фамилии автора, вообще ничего на лицевой стороне книги. Хотя обложка выглядела совершенно гладкой, на ощупь я почувствовал невидимые неровности, волнистую бугристость материала. Расхождение восприятия удивило, пальцы странным образом опровергали видимое глазами.
Я приоткрыл наудачу книгу — и тут же зажмурился от новой неожиданности. Словно свет стал еще ярче, невыносимо резанув глаза. Показалось, что внутри скрыто тонкое зеркало или фольга, отбросившая на меня солнечный зайчик. Я осторожно открыл глаза и посмотрел на изображение в книге — во весь разворот передо мной блистала зеркальная водная гладь с едва различимой легкой рябью. Штиль, подумал я, полный штиль, интересно, что это за мастерски выполненная иллюстрация? Стоило мне распахнуть книгу полностью и, оставив так, повнимательнее вглядеться в морской пейзаж, как я ощутил качку. Да-да, у меня слегка закружилась голова, поверхность воды продолжала слепить бликами, а голубовато-белесое небо надвинулось со страницы, вытесняя весеннюю синеву над головой. Меня словно втянуло туда, на борт неведомого корабля, и вот уже паруса безжизненно повисли на мачте надо мною. Это была какая-то совершенно непонятная оптическая иллюзия.
Я перевернул несколько страниц и ощутил запах яблок, стало слышно, как шелестит вода за бортом корабля, и меня мерно покачивало. Сначала я не мог понять, что изображено на новой иллюстрации, но постепенно мое сознание будто раздвоилось, я продолжал сидеть на лавочке в сквере и в то же время., находился в полумраке пустой бочки! Рука моя ощутила на дне единственное яблоко, кто-то бухнулся рядом на палубу, и бочка покачнулась. Я понял, что не могу вылезти сейчас, мне стало страшно и любопытно, до меня доносились голоса снаружи, но я мог бы поклясться, что и звуковая иллюзия исходит из глубины книги. Многоцветье и разноголосье сквера отодвинулись как бы на задний план, совершенно перестали восприниматься мною.
— …Буду разговаривать с тобой, как с мужчиной, — донесся до меня, сидящего в бочке, незнакомый глуховатый голос.
Пытаясь избавиться от наваждения, я заглянул через две страницы.
— …Что мы сделаем с ними, когда они попадут к нам в руки?.. — это говорил уже совершенно другой персонаж.
— Дик, будь добр, прыгни в бочку и достань мне, пожалуйста, яблоко… — снова зазвучал голос первого. И при этих словах я ощутил ужас, руки и ноги отнялись, ведь это я, Я сидел в бочке!
— И охота тебе сосать эту гниль, Джон! Дай-ка нам лучше рому, — раздался резкий голос третьего незнакомца.
Стало светлее, сверху надо мной засеребрились в лунном свете паруса. Что за чушь, как такое могло привидеться в солнечный день? Может, я заболел? Я пролистал несколько страниц в обратную сторону.
— Пиастры! Пиастры! Пиастры! — ясно повторил хриплый дурашливый голосок, и я вспомнил, что именно так кричал попугай одноногого Сильвера из «Острова сокровищ» Стивенсона.
Я открыл книгу на титульном листе и с удовлетворением обнаружил знакомое название. Внизу же, на месте года издания, красовалась умопомрачительная дата: 2187. Но сейчас мне не хотелось ломать голову над малопонятным, обыденность сквера вновь вошла в мое сознание, целиком подчинив себе. Я страстно возжелал повторить только что прочувствованное, окунуться в необыкновенный мир, неведомым образом подаренный мне страницами странной книги. Я опять открыл ее наугад и вгляделся в новое изображение, чувствуя, как теряю ощущение реальности.
Продолжая сидеть на скамье, я как бы вновь оказался на палубе парусника. Перегнувшись через борт, я разглядывал пенящуюся воду под носом корабля. Спереди надвигалась линия берега, заросшего низковатым лесом. Меня охватило внезапное беспокойство. Сзади донесся слабый шорох, и краем глаза я заметил мелькнувшую тень, я обернулся и встретился взглядом со зверского вида седым краснолицым мужчиной. Я закричал от ужаса, или мне только показалось, что закричал, он же в ответ взревел от ярости и бросился на меня с окровавленным кинжалом в руке. Я отскочил в сторону и выпустил деревянный руль, или румпель, не знаю, как он там у них назывался, тот распрямился и ударил нападавшего в грудь. Пират, ибо это был точно пират, упал. Прежде, чем он поднялся, я успел вынуть из кармана длинноствольный пистолет. С перекошенным от ярости лицом бандит пошел на меня. Я нажал на спуск, но выстрела не последовало, всего лишь щелчок — порох оказался подмочен. Пират приблизился ко мне и остановился в трех-четырех метрах. Онтя-жело дышал; на его бедре я разглядел рану. Я обхватил руками толстое основание мачты и напрягся всем телом, собираясь отскочить при первом его движении.
Дело плохо, подумал я; но это же чепуха, иллюзия, этого нет в действительности, попытался успокоить я себя тут же, и все-таки. безусловно, пират готовился прикончить меня. В это время корабль ткнулся носом в песок, палуба сильно накренилась, мы оба потеряли равновесие и покатились к борту…
Я едва не упал с лавочки. Представляю, как нелепо это выглядело бы со стороны, но. может, просто голова снова закружилась. как в парковом иллюзионе? Во всяком случае, я был уверен: виной тому книга, ее необъяснимые эффекты воздействия на мое восприятие. Я уже вспомнил по прочитанному в детстве, что ждет меня дальше, и не испытывал особого энтузиазма. К счастью, когда меня качнуло, несколько страниц перевернулись сами собой, и, вглядевшись в новую иллюстрацию, я не различил уже ни наклоненной палубы, ни жуткого кровожадного пирата. Мрак леса надвинулся на меня из книги, луна над вершинами деревьев заливала прогалины бледным серебрист тым светом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});