Шестерни песочных часов - Денис Балан
Не теряя времени, торговец приступил к изучению. На одном из листов жирным шрифтом было выведено название главы: “Баллада о бедовом страннике”. Отсюда Эзоп и начал прочтение. Его глаза быстро поедали строку за строкой, и вскоре первая страница осталась позади.
Кровь заливала руку и пачкала пергамент, из-за чего Эзопу приходилось держать текст над собой. Голова начинала кружиться, а в глазах темнеть, но мужчина даже не замечал этого. Все его внимание было приковано к рукописи. Он не чувствовал боль, забыл про приближающуюся смерть, теперь в этом мире остался только он и этот текст. Так быстро он не читал никогда. Эзоп чувствовал, что в этих буквах скрывается какая-то страшная истина, поэтому, во что бы то ни стало, хотел дочитать до конца.
Вскоре еще одна страница была откинута прочь — оставался последний лист. Теперь темп прочтения сильно упал, разбирать отдельные буквы стало непростой задачей, и торговец пытался угадывать слова целиком. Мысли путались одна с другой, и приходилось проговаривать одно слово по несколько раз, чтобы хоть как-то уловить смысл.
До конца оставалось несколько абзацев, когда из груди торговца вырвался жалобный стон отчаяния. Эзоп мигом обхватил кровоточащую рану, пытаясь остановить поток, но было уже слишком поздно. Рука оказалась невероятно слабой и совсем его не слушалась. Кровь продолжала идти, унося с собой остатки жизни.
На несколько мгновений он снова вернулся в реальность. По щекам потекли две скупых мужских слезы. Боли больше не было ни физической, ни моральной. Она сменилась горечью и злобой. Но и эти эмоции вскоре покинули Эзопа.
Торговец больше не чувствовал своего тела, теперь оно казалось чужим и ненастоящим. С каждой секундой веки становились все тяжелее, глаза закрывались сами собой, взгляд мутнел. У Эзопа больше не было сил сопротивляться неизбежному, он кинул последний взгляд на багровое небо и навсегда закрыл глаза.
В голове началась сущая неразбериха. Сотни образов и тысячи воспоминаний проносились в сознании с огромной скоростью. Мозг присваивал каждому из них отдельные цвета и оттенки, которые смешивались в единую картину. Эзопу показалось, что он даже видит в ней какую-то закономерность или даже очертания, но вмиг отдельные штрихи и узоры смешались воедино, создав полный хаос.
Внезапно все окружение сменилось кровавым побоищем. Сотни воинов, в числе которых был и Эзоп, взмыли в воздух под действием сверхъестественной силы. Мискарец схватился за грудь, пронзаемый нестерпимой болью. Его будто разрывало изнутри, и он ничего не мог с этим поделать. Рагрин в огне яркого пламени стоял на уступе скалы и беспрестанно размахивал руками, произнося заклинания. Жжение внутри Эзопа становилось просто нестерпимым, поэтому воин достал нож и с размаху вонзил в сердце.
Ландшафт снова сменился: торговец стоял в строю, рядом с остальными молодыми новобранцами и слушал нравоучения толстого начальника. Секунда, и он на очередном поле брани размахивает мечом, снося головы неверных.
Каждый из этих трипов казался более чем реальным, и осознание того, что это всего лишь сон приходило только при смене локации. Он постоянно сражался, хотя больше и не хотел этого — рука сама заносила меч над головами врагов.
Звон сотен мечей затих, теперь Эзоп находился в пустыне. Ветер бесновался по открытой равнине, поднимая клубы песка в воздух. Вокруг не было ни души, что показалось мужчине странным. Он огляделся и увидел лишь два силуэта где-то вдали. Они то поднимались над барханами, то спускались вниз. Из-за песчаного ветра рассмотреть их целиком не удавалось, и мужчина интуитивно направился вперед.
С каждой секундой расстояние сокращалось, и вскоре не превышало и двадцати метров. Эзоп остановился, протер глаза от налипшего песка и невольно вскрикнул — картина вызывала у него ощущение дежавю. Парой силуэтов был Эйрик и незнакомец в черном плаще. Сомнений не оставалось — силуэт, который мискарец считал Богом, был дьяволом с именем Лиам. Эзоп издал истошный крик, пытаясь привлечь к себе внимание. Однако никто не обернулся: Писатель все также невозмутимо вел дальше мальчика за руку. Тогда мискарец снова бросился вперед. За несколько секунд он настиг Лиама, и, не помня себя от злости, вонзил в него свой меч, проткнув насквозь. Не издав ни звука, Писатель упал ниц. Эйрик обернулся и, увидев друга, тут же бросился к нему с распростертыми руками. Секунда, и мужчина сжал маленького друга в крепких объятиях.
— Мы должны идти, — произнес мальчик. — Он нас найдет.
— Кто?
— Нет времени объяснять — нужно идти.
Послушав Эйрика, Эзоп тут же направился вперед, схватив его руку. Не замечая барханы, путники продвигались дальше, оставляя километры песка позади. Любые сомнения и страхи покинули голову торговца, рядом с ним был Эйрик, а значит, мужчина сможет преодолеть любые трудности.
— Нам нужно туда, — вдруг произнес мальчик, указывая пальцем направление.
— А что там?
— Там выход.
Сколько бы торговец не всматривался в горизонт, никакого выхода он не видел, но все равно пошел за юношей. Ветер начинал усиливаться, теперь уже серьезно затрудняя продвижение путников. Но за очередным уступом Эзоп все-таки что-то увидел. Сейчас было сложно сказать, что именно, и, не теряя времени, путники отправились дальше. Вдали виднелись какие-то постройки и возвышения, вскоре стало понятно, что неопознанным объектом оказалось какое-то поселение.
Ветер превратился в настоящий ураган, и путники практически стояли на месте. До ближайшего дома оставалось не больше двух десятков метров, как вдруг очередной поток ветра буквально подкинул Эйрика вверх, пытаясь унести за собой. Торговец все еще стоял на ногах, удерживая легкого мальчишку. Постепенно, шаг за шагом, мужчина продвигался вперед, неизбежно приближаясь к спасению.
Наконец, левая рука Эзопа коснулась чего-то твердого — судя по всему, это была стена какого-то дома. Мискарец, хватаясь за неровности, проследовал дальше и вскоре зашел внутрь. Оба без сил рухнули на землю, стряхивая с себя песок. Ветер с силой ударял в дом, пытаясь сломать его, но все старания могучей природы оказались бессильны, и строение выдержало.
Буря прекратилась, и путники вышли из своего убежища. Поселение, представляющее из себя небольшой город, оказалось занесено песком так, что ноги утопали в нем по самые лодыжки. Эзоп шел по широкой улице, изучая местность и всматриваясь в необычную архитектуру здешних домов. Каждый из них кардинально отличался друг от друга, будто они были вырваны из разных городов и собраны в здесь в одном месте. В конце улицы виднелись красивые ворота. Необъяснимым образом мужчину тянуло к ним, он чувствовал, что это и есть