Kniga-Online.club
» » » » Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Читать бесплатно Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Конечно, хорошо, что мы добрались до финишной прямой, но из-за этих весьма затянувшихся нудных съемок не было никакой возможности заняться чем-то другим. Просмотрев загруженный в компьютер отснятый материал, я пришел к выводу, что у нас действительно получился незатейливый промо-клип Асахины Микуру.

Честно говоря, до самого конца в фильме Харухи мне не было понятно ни пикселя. Мелькавшие на мониторе Официантка, Колдунья и Улыбающийся Парень — они что, сумасшедшие? Да и к тому же, никакого времени на спецэффекты не осталось, не говоря уже о том, что способности и технологии для этого отсутствовали как факт. Что, придется выпускать в прокат такой вот сырой материал без малейшей капли какой-либо обработки?

Харухи грозно заворчала:

— Не можем мы показывать недоделку! Сделай уж как-нибудь!

Это ты мне говоришь?

— Ты о чем, вообще? Фестиваль — завтра, я уже на последнем издыхании. Да даже на то, чтобы выдуманную тобой историю кое-как воедино связать времени не хватит! Меня от фильмов тошнит уже!

Но Харухи имела богатый опыт по мгновенному сокрушению чужих мнений:

— Что за всю ночь не уложимся, что ли?

И кто же на это пойдет? Этого я не стал спрашивать. Кроме меня и уставившейся прямо на меня глазами цвета эбенового дерева Харухи здесь не было никого.

— Можно и здесь переночевать!

И тут Харухи произнесла то, что изумило меня до глубины души:

— Я тебе помогу.

В итоге, Харухи так толком и не помогла. Некоторое время она торчала у меня за спиной и поддакивала, но через час уже валялась на столе, посапывая во сне. Эх, черт! Надо было заснять ее лицо в этот момент! Отличный бы вышел кадр в конце финальных титров!

Если уж на то пошло, вообще-то я, видно, тоже вскоре заснул, потому что когда я открыл глаза, уже было утро, а на доброй половине моего лица отпечаталась клавиатура.

В общем, ночевка никакого значения не имела — фильм так и остался недоделанным. Я копировал и вставлял, вставлял и копировал, но сделанный таки тридцатиминутный фильм оказался при просмотре отвратительной чушью. Наверное, так катастрофично выглядели бы все фильмы, возьмись за них ничего в этом не понимающие энергичные новички. Лучше бы, конечно, ограничиться нарезкой из рекламной кампании девочки-зайчика в торговом квартале, а так — фильм был кое-как смонтирован в тщетных попытках отразить несуществующий сюжет, и мы только прибавили газу на пути к полному провалу, настолько все оказалось ужасающе. В итоге в фильме не было ни музыки, ни спецэффектов — просто смехотворная ахинея. Такое даже Танигути не сможет смотреть.

Я смотрел на льющийся на меня свет утреннего солнца и раздумывал, не выбросить ли компьютер в окно. Ночь я проспал в неудобной позе, и сейчас у меня ныла спина.

Разбудила меня проснувшаяся первой Харухи. Было шесть тридцать утра, Если подумать, я в первый раз ночевал в школе.

— Ну как, что вышло?

Харухи заглянула в монитор из-за моего плеча так что я от нечего делать щелкнул мышкой.

Пошло воспроизведение.

— Ого!..

Услышав радостный возглас Харухи, я очень удивился. Фильм открывался роскошными титрами, которых и в помине не должно было быть. Затем отразилась надпись: «Приключения Асахины Микуру — эпизод 00». Сюжет хромал на обе ноги, камера дрожала, речь героев была невнятна, а за кадром постоянно слышались сердитые окрики Режиссера, но наличие одних только спецэффектов было весьма неплохо для независимого фильма, снятого старшеклассниками. Асахина стреляла лазерами из глаз, и даже из палочки Нагато тоже вылетали странного цвета лучи.

— Хе-хе! — Харухи тоже была в восторге. — Неплохо, неплохо. Есть недостатки, но для тебя просто отлично!

Это не я. Пока я спал, должно быть, это сделал кто-то другой, Мне же такого ни в жизнь не выполнить. Кто бы это мог быть кроме меня? Мой фаворит — Нагато, второй претендент — Коидзуми, на Асахину ставки не принимаются. В качестве темной лошадки выступает некто, кто еще не вышел на сцену. Вот так обстоят дела.

Некоторое время мы молча оценивали самосделавшийся фильм. Если смотреть его не на этом маленьком, а на широком экране, впечатления наверняка будут посильней.

На дисплее показалась последняя сцена: Коидзуми и Асахина, взявшись за руки, шли под цветущей сакурой. Камера показала панораму голубого неба, спустя момент заиграла музыка, и снизу вверх поползли титры.

Затем, наконец, появилось произнесенное голосом Харухи пояснение.

Так или иначе заставить Харухи сделать его — такова и была моя задумка. Я убедил ее, что это абсолютно необходимая часть постановки, а последнее слово обязательно должно остаться за режиссером.

Волшебные слова, способные прекратить все, были такими:

«Эта история является вымыслом и не имеет отношения к реально существующим людям, организациям и явлениям. Чистая выдумка! Любые возможные совпадения абсолютно случайны. И люди тоже просто похожи. А, да, к рекламе это не относится! Поддержите „Электротовары Оомори“ и „Магазин игрушек Ямацути“! Бегом за покупками! А? Еще повторить? Эта история является вымыслом и не имеет отношения к реально существующим людям, организациям… Эй, Кён, чего это я должна это говорить? Это ж и так само собой разумеется!»

Эпилог

С началом фестиваля делать мне стало нечего.

К слову, вообще-то я думаю, что самое увлекательное для всех в каком-нибудь мероприятии — это как раз подготовка к нему. Как только все начинается, вся суматоха пролетает так, что не успеваешь и заметить, и почти сразу приходит время сворачиваться. Так что пока этот момент не пришел, надо изо всех сил бездельничать. Хотя бы сегодня и завтра я не буду ничего делать, и возражать по этому поводу никто не будет.

Единственная, кто может возражать — Харухи, но сейчас она у школьных ворот в образе девочки-зайчика раздает флаеры. Интересно, сколько она сможет раздать, прежде чем в это дело вмешается Окабе и Исполнительный комитет фестиваля?

Я вышел из комнаты кружка и зашагал по начинающему бурлить школьному корпусу.

Опасные изменения в реальности были убраны. Так утверждает Коидзми, и Нагато за это ручается, так что, видимо, все так и есть. Сямисен больше не разговаривает — это я уже понял. Нынешний молчалив аки Нагато. Вышвырнуть его после всего просто невозможно, и я думаю оставить его у себя. Тем более, сестренка просто в восторге от живой плюшевой игрушки, так что я, видимо, объявлю семье, что «его владелец решил переехать насовсем».

Конечно, котяра иногда издает мяукающие звуки, но кто знает, может, мне только так слышится, а на самом деле он разговаривает… а, ладно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы

Отзывы читателей о книге Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*