Kniga-Online.club
» » » » Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Читать бесплатно Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Черных нет, что ли? Ну ладно, тогда эта!

Кошка была черепахового черно-рыже-белого окраса и, что интересно, оказалась котом. Однако Харухи, кажется, не догадывалась, насколько редкостный экземпляр ей достался, и никакого удивления не выказала.[1]

— Ну, Юки, вот тебе напарник! Подружитесь с ним.

Нагато приняла из рук Харухи трехцветного кота с таким невозмутимым видом, будто взяла какую-нибудь рекламную листовку, которые раздают на улицах. Кот также не проявил никакой реакции.

Съемки тотчас же были возобновлены. Прямо на заднем дворе жилого комплекса. В общем, похоже, место съемок уже ничего не значило, и моя камера исправно набивалась отрывками ни с того ни с сего пришедших в голову сцен. А ведь монтаж всего этого в единое целое — это моя работа, или нет?

— Юки, атакуй Микуру-тян!

По команде Харухи, Нагато, не меняя позы, кивнула. Итак, злая черная колдунья с котом на левом плече. Как ни посмотри, а кот был чересчур тяжелым. Хотя он послушно вцепился в Нагато, но она не могла и шею повернуть, не то что наклониться без того, чтобы не уронить котяру, поэтому как могла, поддерживала равновесие. И вот, оставаясь в такой неестественной позе, она махнула палочкой в сторону Асахины:

— Получи.

Я так понимаю, из палочки Нагато в этой сцене должен вылетать какой-нибудь таинственный луч?

— …Кяяя! — изобразила мучительный крик Асахина.

— Отлично, снято! — довольно гаркнула Харухи. Я тут же прекратил записывать, а Коидзуми опустил отражатель.

— Кот должен быть говорящим! Это же кот колдуньи, так что пусть какое-нибудь язвительное замечание отпустит, что ли.

Вот глупость!

— Тебя зовут Сямисен. Эй, Сямисен! Скажи что-нибудь!

Да не скажет он ничего. Или… прошу, только не говори!..

Видимо, мои молитвы были услышаны, ибо котяра, названный зловещим именем Сямисен[2] болтать по-японски не стал, а вместо этого, полностью проигнорировав веление Харухи, принялся вылизывать собственный хвост. Я вздохнул с облегчением — все как оно и должно быть.

— Все путем.

Пересматривая отснятый за сегодня материал, Харухи удовлетворенно улыбалась. Бывшей у нее с утра хмурой мины как не бывало. Здорово, что она так быстро приходит в себя, хоть что-то в ней достойно восхищения.

— Кён, ты — ответственный за кота, — отдала мне приказ, сложив режиссерский стульчик, Харухи. — Когда домой придешь, позаботься о нем, он нам еще понадобится для съемок. Приручи его хорошенько! И до завтра научи какому-нибудь трюку — через горящий обруч прыгать там, или что-нибудь такое.

Кажется, сидение без движения на плече Нагато стало образцом актерской игры.

— На сегодня все! Завтра — финал! Съемки идут полным ходом, физическое самочувствие — отличное! Всем — отдыхать до завтра и набираться сил!

Энергичными взмахами мегафона Харухи распустила нас и в одиночестве удалилась, насвистывая финальную тему из «Бегущего по лезвию».

— Фух… — в унисон вздохнули мы с Асахиной. Коидзуми засунул отражатель под мышку и собрался уходить, а пустые, как ручка без чернил, глаза Нагато были устремлены на Сямисена.

Я присел и погладил кота по голове:

— Так держать. Потом дам тебе кошачьих консервов. Или тебе лучше сардин?

— Мне без разницы, — произнес ясный баритон. Это не был голос никого из здесь присутствующих. Я перевел взгляд на выглядевших изумленными Коидзуми с Асахиной, невозмутимую Нагато. Глаза всех троих были устремлены к одной точке — моим ногам.

Оттуда круглыми черными глазами на меня глядел черно-рыже-белый кот.

— Эй! — воскликнул я, — Это ты была, Нагато? Я же не у тебя спрашивал, а у кота!

— Я тоже так подумал, потому и ответил. Я что-то не так сказал?

Так ответил кот.

— Кажется, у нас проблемы, — это уже был Коидзуми.

— Вот это да! Сямисен-сан разговаривает… — а это Асахина.

— … — промолчала Нагато, подбирая Сямисена, который не преминул высказаться.

— Не понимаю, что вас так потрясло, — сказал он, вцепившись когтями в плечо Нагато.

Так… Говорящий кот… И сколько лет надо жить, чтоб до такого эволюционировать?

— Это мне тоже непонятно. Для меня ощущения времени не существует. Что есть настоящее? Что есть прошлое? Меня это не волнует.

Подумать только — этот котяра не только говорит, но еще и в философию ударился! Этот комок шерсти еще бахвалиться тут будет! В магазин музыкальных инструментов тебя сдать, что ли?[3] Или с Интернет-аукциона продать?..

— Очевидно, ты можешь слышать звуки человечьей речи, издаваемые мной, но разве некоторые виды попугаев не могут делать то же самое? Как и чем ты можешь подтвердить, что производимые мною звуки обладают смыслом?

О чем это он вообще?

— Хм, ну… Тем, что ты ответил на мой вопрос.

— А разве не может быть, что мой голос случайно совпал с ответом на этот вопрос?

— Если это допустить, тогда беседа между людьми вообще становится просто невозможной — такая это ничтожная вероятность, разве нет?

Да какого черта я такие заумные вещи с котом обсуждаю? Сямисен облизал переднюю лапу и почесал за ухом.

— Именно так. Ты с той юной барышней осуществлял акт взаимодействия, который на первый взгляд выглядит как беседа, но отвечал ли он целям коммуникации? Это неизвестно, — произнес он мягким голосом.

— Потому что каждый действует сообразно своим намерениям и принципам, — сказал Коидзуми.

Помолчал бы уж!

— Наверное, так… кажется, — произнесла Асахина.

Извиняюсь, конечно, но не могла бы и ты помолчать тоже?

Я осмотрел остальных кошек, бродивших по газону, но, за исключением Сямисена, они никаких звуков кроме «мяу», «мурр» и «няя» не издавали. Кажется, с чего-то вдруг приобрел способности к «человечьей речи» только этот. И из-за чего это все?

А из-за этой дурехи.

— Кажется, положение у нас незавидное.

Элегантно поднеся чашку к губам, Коидзуми продолжил:

— Похоже, мы недооценили Судзумию-сан.

— Что ты имеешь в виду? — тихо-тихо спросила Асахина.

— Проникновение элементов фильма Судзумии-сан в обычный мир представляет большую опасность! Воображаемые ею объекты становятся реальностью. Если так будет продолжаться, это станет привычным и обыденным зрелищем — Асахина-сан стреляет лазером, кот разговаривает… Если она задумает съемки сцены падения огромного метеорита, это тоже может материализоваться.

В данный момент четыре участника «Бригады SOS», за исключением Харухи, собрались в кафе перед станцией. Предложение Коидзуми о чрезвычайном совете по выработке чрезвычайных контрмер против Харухи было поддержано всеми сторонами. Похоже, дело нешуточное — ситуация была накалена до предела. Хотя на первый взгляд мы казались кучкой весело болтающих между собой старшеклассников (хотя веселым выглядел один Коидзуми), но на самом же деле происходило обсуждение злодеями способов лишения Защитницы Справедливости ее супер-способностей. Кстати, Сямисен, получив наперед наставление не заговаривать с другими людьми, ждал нас рядом с кафе. Кот, кажется, не сильно огорчился, ответил «ладно» и, проводив нас взглядом, послушно затаился в тени стоящего у дороги дерева

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы

Отзывы читателей о книге Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*