Kniga-Online.club

Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи

Читать бесплатно Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
практика. Формально – нет, не работаю.

– Вы знакомы с людьми, которые здесь всем управляют?

– Смотря что вы имеете в виду. Некоторых я знаю, но только тех, с кем сталкивался по работе.

– Я представляю Швейцарскую компанию Quantum Domain, и мы занимаемся научными исследованиями.

– Очень приятно. Ваша экскурсия связана с научными исследованиями?

– Безусловно, – поддержал Вальдо.

– Какой же научный интерес может быть к … античным скульптурам?

– Материалы, из которых изготовлены произведения искусства.

Арно изобразил неподдельный интерес.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Я бы хотел переговорить с лицом, принимающим решения на предмет возможности проведения научного исследования, – прямо ответил Вальдо.

– О, ну для этого существует стандартный протокол. Вы оформите заявку на проведение научного исследования, её рассмотрят, подождёте своей очереди и “вуа-ля”, – Арно развёл руками изображая нечто значительное.

– А вы могли бы мне организовать встречу с лицом, которое в силах…ускорить данный бюрократический протокол

Арно задумался. Это было совершенно вне его компетенции, но возможность выхода за пределы мира студентов, которые проводили индивидуальные экскурсии его очень обрадовала!

– Исследования каких экспонатов вас интересуют?

– Приоритетно те, которые мы смотрим сегодня.

– Какого рода исследования?

– 3Д сканирование.

– Понимаю, – Арно подумал и добавил:

– Полагаю, вы понимаете, что музей заинтересован в пожертвованиях.

– Разумеется. Три произведения искусства, пожертвование в один миллион евро. Исследование каждого произведения потребует присутствия нашего оборудования, займёт не более пятнадцати минут. Приватность нам не нужна. Пять процентов ваши комиссионные.

Арно чуть не подпрыгнул от радости.

– Прекрасно, месье Вальдо!

– Алина, вы всё слышали? – обратился он к своей спутнице.

– Да, синьор Вальдо.

– Очень хорошо, оставьте Арно свой контактный номер телефона. Теперь вы отвечаете за проект с Лувром.

Глава 72. Морской тесак

На следующий день у них в атриуме сидел риэлтор, рассказывая о своих изысканиях по верфям.

– Синьор Вальдо, это очень интересный вариант, – объяснял Карло, – остальные верфи или работают или не достроены!

– Бюро, эллинг, кран, свой пирс! Есть всё, что вы требовали. Но, есть нюанс.

– Слушаю вас.

– Собственник всё это построил, а потом начался экономический кризис, вызванный известными причинами и всё. Верфь погрязла в долгах.

– Можем посмотреть?

– Да, я договорился. Нам всё покажет собственник. Вас я представил как потенциального инвестора.

Верфь располагалась меж двух гор, поодаль от всей индустриальной зоны. Береговую линию верфи на две части делил пирс, прямо напротив бюро. Эллинг располагался у самого моря, боком примыкая к горе справа. Собственника они встретили у бюро.

– Жан Лука, – представился высокий и крепкий мужчина средних лет, с седеющими волосами и бородой, с пронзительными ярко синими глазами.

– Вальдо, – он протянул руку для пожатия.

– Хотите, я покажу свой проект в бюро? – спросил Жан Лука

– Можно посмотреть эллинг? – спросил Вальдо.

– Как вам угодно, господа., – Жан Лука кивнул и зашагал широкой походкой.

В эллинге стояли секции недостроенного судна необычного для Вальдо вида. Он не видел ранее таких форм.

– Знакомьтесь, “Морской тесак”. Яхта моей мечты. Мы её спроектировали, сделали макет, испытали макет. А, когда стали делать в металле, грянул кризис и инвестиции закончились.

Вальдо внимательно слушал его, глядя на яхту.

– Много пространства, мощные двигатели, кран, вертолётная площадка, максимум автоматизации и минимум экипажа. На этой платформе можно создавать суда разных типов. От гражданских яхт до военных кораблей.

Жан Лука замолчал. Казалось, что в наступившей тишине говорила его грусть.

Вальдо обратился к риэлтору:

– Карло, извините меня. Вы не оставите нас?

– Конечно, – ответил Карло и пошёл к парковке машин.

Вальдо подождал, пока риэлтор покинет эллинг и обратился к судостроителю:

– Это – ваша земля?

– Да, – кратко ответил Жан Лука и добавил, – Пока моя.

– Вам удалось сохранить свою команду? – спросил Вальдо.

– Только самых ценных архитекторов и инженеров.

– Из местных?

– Нет, что вы. Я собирал их по крупицам со всего мира. Они продолжают работу над проектом, но это ненадолго.

Жан Лука задумался, глядя себе под ноги, будто искал там ответ на какой то важный вопрос:

– Видите ли, Вальдо, я совсем не бизнесмен. Капитан-да, инженер-да, мечтатель- может быть. И, буду с вами откровенен. Через несколько недель моя верфь пойдёт ко дну под тяжестью кредитов. Вам не стоит инвестировать средства. Это лишь продержит меня ненадолго на плаву.

Вальдо внимательно посмотрел на него и спросил:

– Сколько верфь должна кредиторам?

– Больше восьмидесяти миллионов.

Вальдо кивнул и немного помолчав продолжил:

– Вот вам моё предложение. Я рассчитаюсь с вашими кредиторами и ещё столько же вы получите на счёт чтобы продолжить работу.

Жан Лука ждал продолжения, внимательно глядя на Вальдо.

– И мои условия. Я получу пятьдесят один процент вашей верфи. Заберу для своих работ этот эллинг. Вы построите новый эллинг, заложив в его конструкцию наше оборудование. «Морской тесак» вы будете строить вместе со мной. С использованием наших технологий.

Жан Лука посмотрел в сторону бюро. Кажется, он думал о чём-то кроме предложения Вальдо.

– Если вам нужно время- подумайте до завтра., – предложил Вальдо.

– Не думаю, – задумчиво сказал Жан Лука, – Что до завтра мне сделают какое-то иное предложение…

Вальдо прошёлся вдоль секций судна до ворот эллинга. Сверху, через потолочные окна падал вечерний свет. Нельзя сказать, что здесь царил беспорядок, но чувствовалось запустение или заброшенность.

– Вы не боитесь, что и этих денег не хватит, чтобы достроить судно с использованием ваших технологий?

– Хорошо, я вам отвечу. Это не последние мои деньги. Это не единственный мой проект.

– Если я соглашусь?…

– Я бы хотел вам сказать, что мой юрист всё уладит, но у меня его нет., – усмехнулся самому себе Вальдо.

– Поэтому, я приеду завтра к вам в бюро, и мы вместе с вами составим соглашение. Вы начнёте строить новый эллинг, чтобы закончить «Морской тесак». Мне он нравится. И я хотел бы, чтобы он стал демонстрационным образцом наших технологий.

Жан Лука протянул свою широкую ладонь, стоя на своих длинных, расставленных ногах:

– Договорились!

Глава 73. Поворот в карьере

Утром на ресепшн в Замке Вальдо застал Алину.

– Привет!

– Доброе утро, синьор Вальдо, – улыбнулась она

– Я звонила Арно в Лувр, – она вышла из-за стойки ресепшн, – Он нашёл нужного вам человека и уже кое-что нужно для страховой компании.

Вальдо одобрительно кивнул и спросил:

– Ты компьютером пользоваться умеешь?

– Да, конечно.

– Машину водишь?

– Да, синьор Вальдо.

– Тогда, собирайся. Возьми на складе у Эвы ноутбук, найди себе замену на ресепшн. Мы едем на встречу.

– Да, синьор.

Алину чрезвычайно обрадовал такой поворот в карьере, а Вальдо был рад тому, что есть кто-то, способный

Перейти на страницу:

Дмитрий Столи читать все книги автора по порядку

Дмитрий Столи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трансмутация Вальдо отзывы

Отзывы читателей о книге Трансмутация Вальдо, автор: Дмитрий Столи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*