Kniga-Online.club
» » » » Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов

Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов

Читать бесплатно Алекс Карр - 14-я книга. Барабаны Таланов. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Холти, Эрс сказал мне, что Шоурт отличный парень, но со странностями и посоветовал не давать ему садиться на шею. Ну, давай, надевай очки, декодер и вызывай его. Коралловые деревья никогда не спят, но любят прикидываться или спящими или очень занятыми своими делами. Так что тебе, возможно, придётся обращаться к Шоурту не один и не два раза, чтобы он ответил и начал беседу. Главное его не разозлить, Холти.

Холтор надел очки, набрал полную грудь воздуха приставил присоску декодера ко рту. Никаких неприятных ощущений он при этом не испытал, хотя ему и показалось вначале, что говорить с этой штуковиной на лице не легко. На самом деле ничто не мешало ему сказать:

Шоурт Светлый, повелитель лесов острова Зелёный Марлар, ответь нам. Мы пришли, чтобы приветствовать тебя на Варкене.

Несколько секунд спустя овальный экран засветился и на нём появилось что-то сиреневое, дымчатое и расплывающееся, словно струи дыма, а затем медленно сгущаясь появилось коралловое дерево с очень тёмными, почти кроваво-красными, поникшими листьями и светлой, серебристой войлочной корой с длинными прядями. Шоурт Светлый громким и очень уж недовольным голосом спросил:

– Ну, кому это ещё неймётся продуть мне уши? Я же ясно сказал, что мне всё и так ясно.

Холтор терпеливо выслушал эту отповедь и представился:

– Шоурт Светлый, я Холтор Талан, повелитель лесных жителей острова Зелёный Марлар, а это мои друзья, император Сиссар, которого ты должен знать, и мой брат Бенден Талан.

Шоурт немедленно поднял свои листья торчком и спросил:

– Что, на острове уже наступила весна?

– Нет, Шоурт Светлый, зима ещё только началась. Мы пришли поприветствовать тебя и поздравить с тем, что ты, наконец, прибыл на то место, о котором, вероятно, тебе много рассказывали.

Ответ Шоурта весьма ошарашил Холтора:

– Слушай, братан, это что ещё за дела? Мне что, мало по твоему было этой зимы в той круглой норе, куда меня затолкали? Я столько времени ждал, чтобы сбросить хоть часть листвы и увидеть, наконец, звёзды, а ты мне тут толкуешь о том, что вся зима ещё впереди. Ты, давай, заканчивай с этим делом поскорее, а то мне уже надоело без конца прокручивать в уме план атаки. Пора и за работу браться.

Бенден мысленно попросил Великую Мать Льдов прийти к нему на помощь и, стараясь не повышать голоса, всё же сердито рыкнул:

– Шоурт, завязывай, нам этот гнилой базар не нужен. Мы пришли к тебе разговаривать по делу, а не собачиться. Если ты такой умный, то возьми и сам сделай так, чтобы весна наступила поскорее. Можно подумать, что тебя об этом не предупреждали. Весна наступит только через восемь месяцев и тут уж никто и ничего не сможет поделать, а вот сделать так, чтобы ты мог видеть всё, что происходит снаружи, мы для тебя точно сможем.

Шоурт минуты две молчал, затем его листочки затрепетали и он, словно бы с облегчением, сказал:

– Так вы что, ребята, меня не разыгрываете? Мы действительно уже на Варкене? Ну, тогда другое дело. Так это ты будешь Холтор, братан? Ну, здравствуй, повелитель лесных архо.

С этого момента разговор тут же перешел в сугубо деловое русло. Шоурта в первую очередь на самом деле интересовала не сама весна, как таковая, а то, когда Таланы переселятся из своих городов к нему в лес. Поражая Холтора, Сиссара и Бендена обилием жаргонных словечек и выражений, он объяснил им, что в каких-то три недели его подданные вырастят для них новые дома и сразу же потребовал, чтобы все нужные им камни с машинами внутри они закапывали поглубже в землю, так как на поверхности он их терпеть не собирается. Ещё он потребовал от Холтора, чтобы тот немедленно разрушил все горы на острове Зелёный Марлар и сделал так, чтобы те три вулкана, которые на нём имелись, были отгорожены от него высокой стеной.

На вопрос, не будут ли его пугать землетрясения, Шоурт ответил вполне по-философски, что к неизбежному нужно постараться привыкнуть и не обращать на это внимания, но всё же поинтересовался, какими бывают их последствия. Узнав о том, что на острове Зелёный Марлар не бывает крупных землетрясений и что самое страшное, что может случиться, так это то, что выплеснется немного воды из чаш на деревьях, да, попадают на землю созревшие плоды, Шоурт просто рассмеялся, что выразилось в энергичным потряхиванием листьями. На взгляд Холтора этот кораллик оказался отличным парнем, но он так и не сказал им, где же находится то место, где находится он и весь его народ, но при этом заявил, что там достаточно свободного пространства для их детей. Когда они закончили беседу, Сиссар, который почти не принимал в ней участия, сказал Холтору и Бендену, что, скорее всего, семена уже созрели и вскоре коралловые деревья начнут выращивать пасынки для их переноса на корневища. Это было сказано им уже на космодроме, куда они телепортировались из леса.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, открытый космос вблизи темпорального коллапсара "Галан", Звездное княжество "Звездный Антал".

Стандартное галактическое время:

785 236 год Эры Галактического Союза

20 декабря, 11 часов 27 минут

Первое, что бросилось в глаза Холтору, когда он вошел в свой дом, так это то, что какой-то здоровенный верзила, одетый в совершенно несуразный наряд состоящий из мешковатых штанов и черной майки, туго обтягивающий его мощный торс, стоял в холле опершись руками о стену, и, можно сказать, прижал к ней младшую дочь Бендена, всегда непоседливую, озорную и смешливую хохотушку Лилию, которая как-то странно притихла. Если бы длинные волосы парня не были собраны на затылке в длинный пучок заколкой-трао цветов Мерков Антальских с серебряным соколом-чаром, а на руке не было браслета паломника с клеймом леди Риты, Холтор точно турнул бы этого наглеца подальше от своей племянницы, но эта заколка и особенно браслет его остановили. Когда же он, сердито насупившись, подошел поближе, парень не спеша отодвинулся от девушки и, на долю секунды сцепив пальцы в знак приветствия к хозяину дома, сказал:

– Вождь Холтор, моё почтение. Позволь мне представиться, я Гарри Винтер по прозвищу Вираж, командир семьдесят девятого космического гаража, планетодел первого класса и пока что всего лишь повелитель деревьев, но мечтаю стать королём леса и сидеть на своём собственном большом дереве. Ищу в твоём клане свою будущую королеву. Надеюсь, что это будет Лилия, которой я уже час толкую о том, что она мне приглянулась. Ты не будешь против, если я продолжу ухаживать за твоей племянницей, вождь Холтор? Твоя племянница просто прелесть, скажу по секрету, и отлично разбирается в деревьях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алекс Карр читать все книги автора по порядку

Алекс Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


14-я книга. Барабаны Таланов отзывы

Отзывы читателей о книге 14-я книга. Барабаны Таланов, автор: Алекс Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*