Майкл Муркок - Ледовая шхуна. Маниту. Врата Азерота.Самый большой счастливчик
Наконец, он попросил, вспомнив, что эти кхелы не той подлой породы, как Хетару, и не жестоки по природе. Ему дали одеяло, и он завернулся в него, затем ему предложили еду и питье, ненадолго приостановившись. Только два раза за день они спешились ненадолго.
К ночи они опять поменяли коней и получили новых проводников. Ванай возвратил одеяло, но кхел вежливо набросил его ему на плечи и уехал.
Аррхендяне, которые опекали их на этот раз, вели себя более чем тактично, поскольку их состояние вызывало у них жалость. Но снова на заре их безжалостно передали другим, и обоим пришлось просить о помощи, чтобы спешиться.
Ванай перестал считать пересадки — все они слились в один сплошной кошмар. Он постоянно слышал посвист и разные звуки, доносящиеся из чащи, словно они ехали по благоустроенной дороге.
Но никто из наблюдателей не показывался на глаза.
Деревья здесь были чудовищных размеров, но не тех пород, к которым они привыкли. Стволы казались стенами, и кроны бросали тени, создававшие в лесу подобие сумерек.
Здесь их застала ночь — беззвездная мгла под навесом ветвей. Но они чувствовали запах дыма, и один из коней заржал, и они услышали вдали ответное ржание.
Появился свет. Ванай опустил руки на движущиеся плечи коня и глядел на мягкое сияние, на скопище шатров среди огромных стволов, на игру красок в пламени костра. Он моргал сквозь слезы усталости, вспоминая картину, виденную прежде.
— Лагерь Мерира? — спросил он человека, который вел его коня.
— Он посылал за тобой, — сказал человек, но больше не произнес ни слова.
Они услышали прекрасную музыку кхелов. При их приближении она затихла. Народ покинул очаг и стоял, как черная линия теней вдоль дороги, которая вела в лагерь.
Аррхендяне остановились и велели им спешиться. Ванай соскользнул, держась за гриву. Чтобы идти, ему потребовалась поддержка двух аррхендян. Ноги у него подгибались, и движение коня все еще не покидало его тело, и казалось, под ним колышется земля.
— Кхемейс! — услышал он крик. И тут же он оказался в объятиях маленького человечка. Он остановился, протянул дрожащую руку и прижал темную голову к сердцу.
— Как ты здесь очутился? — спросил он мальчика. Из тысячи вопросов, которые не давали ему покоя, только этот он мог достаточно ясно сформулировать.
Гибкие ручонки не отпускали его, пальчики вцепились в куртку.
— Каррхенд снялся, — сказал Син. — Пришли всадники. Сожгли.
— Ступай, дружок, — сказал кхемейс справа. — Ступай.
— Я пошел, — сказал Син. Руки его не разжимались. — Я пошел в лес и встретил кхела. Он привел меня сюда.
— Сезар вернулся? Леллин?
— Оставь его, — сказал кхемейс. — Мальчик, тебе что сказано?
— Ступай, — тяжело произнес Ванай, — Син, я больше не пользуюсь расположением твоего народа. Ступай, как тебе сказано.
Ручонки отпустили его. Син поплелся позади. Ванай побрел дальше — в лагерь Мерира, больше ему ничего не оставалось. Его ввели вовнутрь, но Рох остался сзади. Он не понял этого, пока не оказался перед креслом Мерира.
Старый кхел сидел, закутавшись в простой серый плащ, и глаза его были печальны, блестели в свете очага.
— Отпустите его, — сказал Мерир, и они повиновались, а Ванай опустился на одно колено и с уважением поклонился старику.
— Ты весь избит, — сказал Мерир.
Это было не то начало разговора, которого он ожидал от старого человека, чей внук пропал, чей народ оказался под угрозой, на чью землю напали враги.
— Я не знаю, где Леллин, — сказал Ванай. — Я бы хотел отправиться на поиски его и его госпожи, милорд.
Брови Мерира сдвинулись. Старый лорд был не один в шатре — его окружали мрачные вооруженные люди и кхелы, и среди них были старейшины, чьи глаза темнели от гнева. Но хмурое лицо Мерира было таким от боли, а не от обиды.
— Ты не знаешь положения вещей. Мы знаем, что вы перебрались через Нарн. А после этого хариляне, темные… вытеснили нас из этих мест. Не потому ли, что вы отправились на поиски Нехмина?
— Да, лорд.
— Потому что твоя леди поступила так, вопреки моим пожеланиям Потому что ей нужно лишь одно, и предупреждения не остановят ее. Теперь Леллин пропал, и Сезар, и она сама исчезла, и нам приходится воевать. — Гнев прошел, старец успокоился, и в серых глазах ровно горел свет факелов. — Я предвидел, что все так и случится Расскажи мне, кхемейс, обо всем, я выслушаю тебя Возможно, какая-нибудь мелочь позволит нам понять остальное.
Он подчинился. Посреди рассказа голос, подвел его, и ему дали воды. Он продолжал в полной тишине.
Когда он закончил, никто не сказал ни слова.
— Прошу, — сказал он, — дай мне коня и другого — для моего кузена. Наше оружие, ничего больше. Мы найдем их.
Тишина не прерывалась. Под ее гнетом он протянул руку к шее и взял цепочку амулета, снял его и протянул Мериру. Мерир положил амулет перед собой на циновку, потому что пальцы его не могли держать украшение без дрожи.
— В таком случае, отпусти нас пешком и без оружия, — сказал Ванай. — Моя госпожа пропала. Я хочу только найти ее и тех, кто с нею.
— Человек, — сказал Мерир, — зачем она ищет Нехмин?
Ему не понравился этот вопрос, потому что он слишком непосредственно затрагивал все, что касалось Моргейн и ее знаний.
— Разве там не находится контроль над Азеротом? — парировал он. — Разве не оттуда можно управлять тем местом, где находятся наши враги?
— Так было, — сказал кто-то.
Он сглотнул, сжал кулаки и прижал их к коленям, чтобы не дрожали.
— То, что произошло, — моя вина. Я несу ответственность. Я скажу, почему они пришли: они преследовали меня, и Нехмин ничего общего с этим не имеет. Миледи ранена. Я не знаю, жива ли она еще. Я даю клятву, что она не намерена причинять вам зло.
— Нет, — сказал Мерир. — Возможно, не намерена. Но все же ты не сказал нам правду. Она просила правду у меня. Она просила, и я сказал ей правду, рискуя навлечь на нас войну и потерять людей и дома. Да, я видел, кто твои враги. Они свирепы. Но и ты сам никогда не говорил нам правду. Вы с ней прошли через лес харилян. Это не мелочь. Ты отважился использовать харилян, чтобы спастись от своих врагов, и ты выжил… и это удивляет меня. Темные отнеслись к тебе неожиданно милостиво, а ведь ты человек. А теперь ты просишь нас еще раз тебе поверить. Ты хочешь, чтобы мы снарядили тебя в дорогу, но ты ни разу не сказал нам правду. Мы не причиним тебе зла, не бойся, но позволить тебе еще раз принести хаос на нашу землю… нет. Нет, пока ты не ответишь на мой вопрос.
— Чего ты просишь, лорд? — Дрожа, он склонился над циновкой и выпрямился. — Спроси меня завтра. Думаю, я смогу тебе ответить. Но сейчас я очень устал и не могу думать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});