Kniga-Online.club
» » » » Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Читать бесплатно Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского). Жанр: Научная Фантастика издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Урряя! Снимай, снимай! Ну вот, так бы сразу…

Раздался победный клич Харухи. Нельзя сказать, что я совсем не волновался. Просто этого следовало ожидать.

Некоторое время спустя раздался голос:

— Можешь заходить!

Когда я неуверенно вошел в комнату, моему взору предстала картина двух прекрасных девочек-зайчиков. Что на Харухи, что на Асахине все смотрелось просто изумительно.

Открытые спины и глубокое декольте, прозрачные чулочки замечательно облегали длинные ноги, над головами при малейшем движении покачивались накладные заячьи ушки, белые воротнички, манжеты и хвостик также добавляли им очков. Даже не знаю, по какой шкале оценивать.

Стройная Харухи в сочетании с маленькой хрупкой Асахиной прекрасно дополняли друг друга, и, сказать честно, являли собой чистый соблазн.

Только я собрался сказать рыдающей Асахине, что ей все исключительно идет, когда Харухи нетерпеливо спросила:

— Ну как?

И ты еще спрашиваешь? У тебя совсем с головой плохо?

— Это отличный способ привлечь внимание! Так у нас куча народа листовки возьмет!

— Если вы вдвоем будете шляться по школе в таких костюмах, ничего хорошего о вас не подумают… кстати, а как Нагато?

— Я только два смогла купить — дорогущие, со всеми принадлежностями.

— И где ж такое продают?

— В интернет-магазине.

— …Ясно.

Задумавшись, с чего это Харухи стала выше ростом, я осторожно оглядел ее сверху вниз, пока не дошел до туфель на шпильках.

Харухи схватила набитый листовками пакет:

— Вперед, Микуру-тян.

Асахина умоляюще взглянула на меня, сложив руки на груди в молитвенном жесте. Однако я был зачарован девочкой-зайчиком в ее обличии.

Прости, я не в силах ничего сделать.

Асахина как ребенок уцепилась за стол, но против силищи Харухи это был пустяк. Пара секунд, сдавленный вскрик, звук падения — и две девочки-зайчика исчезли из комнаты. Терзаемый угрызениями совести, я бессильно опустился на свой стул.

— Вот.

Нагато Юки указывала на пол. Я взглянул и увидел валяющиеся в беспорядке два девчачьих школьных костюма… Это что, лифчик?

Коротковолосая девочка в очках молча указала на вешалку и, посчитав это достаточным, вернулась к чтению книги.

Вот сама бы это и сделала!

Я вздохнул и начал собирать разбросанную одежду. Ах! Она еще теплая!

Полчаса спустя обессиленная Асахина вернулась. Ух, а глаза у нее красные, почти как у настоящего зайца, лучше мне не лезть с разговорами. Я поспешно предложил ей стул. Как в прошлый раз, Асахина упала лицом на стол, плечи ее задрожали. Похоже, у нее не было даже сил переодеться. Ее открытая спина ставила меня в неловкое положение, я снял свой пиджак и накинул на нее. Растерянный трусливый гад (это я о себе) стоял посреди комнаты в полной тишине. Ужасающе громко доносились издалека раздражающие звуки дудок и неясные ругательства игроков секции бейсбола.

Только я подумал о сегодняшнем ужине или еще о чем-то столь же неважном, как, наконец, вернулась взволнованная Харухи. Еще в дверях:

— Ну что за!.. Вот же педагоги чертовы! Мешаются только!

Зайчик рассержен. В целом, догадываясь, что произошло, я все же спросил:

— Какие-то проблемы?

— Подумать только! Не успела я и половины пачки раздать, как прибежали учителя и требуют прекратить! Ну что за дела?!

Эй, ты. Если б возле школьных ворот две девочки-зайчика раздавали листовки, учителя бы непременно примчались!

— Микуру-тян расплакалась, меня потащили к завучу, да еще этот придурок гандболист Окабе пришел!

Вот, наверное, завуч и Окабе не знали, куда им глаза деть…

— Ох, как это меня достало! Ладно, на сегодня все! Свободны!

Харухи стянула с себя заячьи ушки, кинула их на пол и начала раздеваться, снимая костюм девочки-зайчика. Я немедленно вылетел из комнаты.

— Долго ты еще собираешься здесь рыдать? Переодевайся давай!

Я, прислонившись к стене, терпеливо ждал в коридоре, пока они переоденутся. Похоже, Харухи просто не понимает, как влияет на парней отсутствие на ней половины одежды. Эти костюмы девочек-зайчиков не затем, чтобы кого-то соблазнять, а просто, чтоб в глаза бросаться.

Так никакой любви не получится. Хотел бы я, чтобы она немного обращала внимание на парней, ну, или как минимум, на меня, а то так ведь и невроз заработать недолго. Ну и ради Асахины тоже, само собой. Да и Нагато пускай хоть изредка что-нибудь говорит.

Спустя некоторое время, из комнаты, шатаясь, появилась Асахина, напоминавшая выражением лица только что провалившегося на вступительных экзаменах абитуриента. Не находя слов, я стоял в молчании.

— Кён-кун…

Так, должно быть, звучат голоса призраков с затонувших и лежащих на дне моря кораблей.

— Если случится что-то… что я не смогу стать невестой, ты возьмешь меня?..

И что мне следует ответить? Эй… и ты тоже меня Кёном зовешь, да?

Асахина движением заржавевшего робота протянула мне пиджак. На секунду я задумался, порядочно ли будет с моей стороны, если она в слезах бросится в мои объятия, но она уже ушла. Как будто сочная зеленая листва в единый момент пожухла.

Какая жалость.

На следующий день Асахина в школу не пришла.

Имя Судзумии Харухи и без того гремело на всю школу, но после этой истории с девочками-зайчиками о ней стали слагать легенды. Не то, чтобы меня особо беспокоили эти слухи о чудачествах Харухи, лишь бы обо мне таких слухов не было. Проблема была в том, что вместе с именем Судзумии Харухи упоминалось и имя Асахины Микуру, а еще казалось, что и на меня бросают косые взгляды.

— Слушай, Кён… похоже, у вас с Судзумией там веселая компания…, - сказал мне с сожалением Танигути как-то на перемене. — Вот уж не думал, что с ней можно подружиться. Похоже, вправду, в мире нет ничего невозможного!

Ай, отвали!

— Ну я вчера и удивился! Иду домой, а тут — девчонки-зайчики. Думал, сплю или с головой не в порядке.

Размахивая до боли знакомой листовкой, к нам подошел Куникида:

— Что это еще за «Бригада SOS»? Чем занимается-то?

Спроси у Харухи. Я не знаю и знать не хочу. А если бы и знал, не сказал бы!

— Тут просят сообщать о необыкновенных явлениях, а конкретно-то о чем? И вообще — что значит «обычная необыкновенность нам не нужна»?

Подошла Асакура Рёко:

— Похоже, вы чем-то интересным там занимаетесь. Но все же, лучше б вам общественный порядок не нарушать. Это, по-моему, уже чересчур.

Лучше б я тоже школу пропустил!

Харухи все еще злилась. Мало того, что она злилась из-за того, что ей помешали раздавать листовки, так еще и сегодня после школы она обнаружила, что почтовый ящик «Бригады SOS» оставался абсолютно пуст. Я думал, что кто-нибудь напишет нам пару писем с подколками, хотя бы смеха ради, но у людей оказалось больше здравого смысла, чем ожидалось. Хотя, наверное, никто просто не захотел связываться с Харухи, чтобы не навлечь на себя проблемы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы

Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*