Kniga-Online.club
» » » » О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

Читать бесплатно О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не испытывала никаких горьких чувств ни по отношению к Найтхарту, ни к Сибилле. Её индивидуальная симпатия к ним одержала верх над ненавистью к Рейдосу, так что она посчитала нужным заступиться за Найтхарта.

— Да, а по-вашему я этому не рада? Я жизнь прожила с осознанием, что мои старые товарищи мертвы. Наоборот, я бы что угодно сделала, чтобы их спасти! Даже если бы это значило объединиться с заклятым врагом!

О? А я то был совершенно уверен, что она злится как раз из-за того, что он протянул руку старым врагам. Я ошибся?

— Так этот серпорез сообщил об этом Робину и остальным заранее! Верно, я уже не часть отряда, но почему меня нельзя было никак известить?!

Робин был инсектидом-лобстером, лидером подразделения из пяти бойцов. Во время инцидента в столице нам удалось посражаться с ними бок о бок. До недавнего времени они, будучи товарищами Элианте, оставались в столице, оказывая ей помощь в урегулировании ситуации.

Судя по всему, ушли они из столицы как раз по приказу Найтхарта. Вероятно, он пожелал, чтобы его боевые товарищи покинули Кранзер до того, как он отправится в Рейдос. Существовала вероятность, что из-за этого их могли арестовать.

Так что главной причиной гнева Элианте было то, что до неё эти известия не дошли вовремя. Быть может, для неё это показалось своеобразным исключением из старого коллектива. Эта догадка, однако, оказалась неверной.

— Теперь, когда Робина и остальных нет, на меня легло ещё больше работы, чем раньше!

— Работы?

— Разумеется! У меня было ещё столько всего, что им надо было поручить!

Впрочем, говоря это вслух, Элианте явно несколько кривила душой. Без сомнения, она сердилась как раз из-за фигурального исключения из коллектива.

— Всё на меня свалилось! Вот сказали бы заранее…!

Остановивщись на полуслове, Элианте ударила кулаком по офисному столу. А? Кажись, треснул. Это она так пытается погасить глубоко бурлящую ярость? Что-то я сомневаюсь, что она уже так просто взяла и успокоилась.

— …А мне и без того не хватает людей, чтобы разделаться с последствиями беспорядков, учинённых этим говнюком Аштоном… Руки… Будь у меня в распоряжении ещё свободные руки…

— М?

— Уо, уон!

Взгляд постепенно утрачивающей способность трезво мыслить Элианте плотно зафиксировался на Фран и Уруши.

— Свободные руки…

Аха, я по её глазам вижу, как она уже рассчитывает план по встраиванию Фран и Уруши в трудовой процесс.

— Чемпионка Турнира боевых искусств, способный меняться в размере волк… Работа, продвигайся…

Блин, она как во сне разговаривает! Жутко!

(Фран, побежали!)

— ? Хорошо.

— А! Подожди секунду! Нам нужно ещё кое о чём переговорить!

— У меня больше нет времени. Я должна встретиться с Хильт.

— Да это совсем недолго! Работа всего на несколько неделек!

"Несколько неделек" это ни черта не "недолго"!

(Фран! Уруши! Бежим!)

— Угу!

— Уон!

— А…! Стойте! Подождите!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 759

Глава 759 — Воссоединение в Белиосе

— Показался.

(О, прибываем раньше запланированного.)

— Угу.

Прошло несколько дней с тех пор, как мы, стряхнув с хвоста Элианте, встретились с Хильт и её людьми, после чего спешно покинули столицу. Нашим следующим пунктом назначения был город при Академии магии, Леди Блю.

Через несколько дней после пересечения границы между Кранзером и Белиосом наступил шестой календарный месяц.

Ох, и всё-таки до чего же Элианте оказалась назойливой. С одной стороны, я бы пожелал ей работать с такой же энергией, с которой она гонялась за Фран, с другой я могу понять, откуда взялся этот взрыв накопившегося негодования.

Виной тому явно и стресс от работы, и нахлынувшее чувство одиночества из-за оставивших её товарищей. Ну, и "предательство" Найтхарта, наверное.

Лично я думаю, что Найтхарт решил ничего ей не сообщать лишь чтобы защитить её. Если Элианте ничего не узнает, то меньше шанс того, что её примут за сообщницу Найтхарта.

В этом мире, существуют навыки распознавания лжи, так что в том, что кто-то действительно ничего не знает на определённую тему, можно убедиться наверняка.

Наверное, сейчас она, дуясь изо всех сил, всё-таки принялась за работу.

Из-за поведения Элианте мы даже поздороваться с Галлусом не смогли, очень жаль. Впрочем, я не виню её. Я могу понять, почему ей было так больно от услышанного.

Некомпетентное начальство, которое только и может, что злостно отчитывать… Бесконечная бумажная работа… Не выплачивающаяся компенсация за переработку вследствие таинственного рабского контракта под названием "корпоративный регламент"… Эти говнюки, что сначала подгоняют тебя, а потом сваливают куда-то…

(Ух!.. Голова!)

*(Наставник?)*

(А, да ничего, не обращай внимания.)

Так, вот это было опасно, я чуть не пал на тёмную сторону. Как бы то ни было, удачи, Элианте! Я за тебя болею!

Пока я мысленно прощался с Элианте, послышался голос Хильт:

— Так вот он какой, оплот Академии магии.

Действительно, со стороны горы показалась знакомая городская стена.

— Ты здесь в первый раз, Хильт?

— Да, в Белиосе я была уже несколько раз, но в этом городе — впервые. Со всеми высокоранговыми поручениями в этом регионе справляется та знаменитая высшая эльфийка.

— Вот как.

С собой Хильт взяла отборных адептов Деметриус-рю. Пусть их и было немного, но брали они качеством.

— А ты, Колберт?

— Я здесь бывал несколько раз. А ты как, Фобос?

— Я ни разу!

— Точно, если вспомнить, то ты и за пределы Кранзера ни разу не ступал.

— В, верно!

Это так, Колберт был среди наших спутников. Унаследовав главенство в Деметриус-рю, Хильт тут же воспользовалась своими полномочиями, чтобы вернуть его в строй адептов, пусть и с некоторым сопротивлением со стороны единоборца. Кроме него, а также уже упомянутого молодого, подающего надежды адепта по имени Фобос, с нами шли ещё четверо высших учеников из додзё.

Итого, выходила команда из одного человека ранга "A", двух ранга "B", трёх ранга "C", и одного ранга "D".

Единственным, кто нас задерживал, был Фобос-кун, что удивительно, ведь по меркам авантюристов он обладал средним, но достаточным рангом "D". Бежал бы он слегка быстрее — мы бы прибыли на 2–3 дня раньше.

Конечно, угнаться за Уруши без лошади — это, наверное, чрезмерное требование, но судя по всему, для практикантов Деметриус-рю пеший бег был обычным способом путешествия на дальние дистанции. Как они говорят, "Это тоже часть тренировки".

Смотря на то, как они, каждый раз достигая предела, отпаиваются зельями и бегут дальше, меня пробирала жалость.

И чем Фран они так интересны? Она сама могла бы запросто бежать наравне с Уруши.

— Поднажми, Фобос. Сейчас прибудем в город, и сможем наконец

Перейти на страницу:

Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О моём перерождении в меч. Том 8 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 8, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*