Аль! Пу-пух… - Руслан Алексеевич Михайлов
На причале подошедшую шлюпку уже встречали — еще два стража-полуорка в серебряных кольчугах и шлемах, обтянутых защищающими от влаги кожаными чехлами, и в плащах с изображением черного острова на сером фоне и надписью поверх него «Аль Дра Дас». Стражи тюремного острова — мрачная эмблема известна всем и пугает многих. Едва шлюпка ударилась бортом о сплетенные из веревок кранцы, как один из стражников шагнул вперед и точным движением опустил вниз багор с крюком, зацепив заключенного старика за отверстие в шейной колодке. Шаг назад, и узника бесцеремонно выволокли на причал, следом был закинут тяжелый шар, прикованный к ножным кандалам. Затем уже на сушу ступил единственный пассажир лодки и коротко кивнул в знак благодарности.
— Капитан велел передать тебе — шхуна прождет не больше шести склянок, — прорычал один из сидящих на веслах гребцов, и шлюпка отчалила, направляясь обратно к стоявшему на якоре судну.
Проводив уходящую шлюпку бесстрастным взглядом, светловолосый воин повернулся к ближайшему стражу и вопросительно приподнял бровь. Полуорк понял знак правильно и указал могучей рукой вверх, на ступени узкой лестницы, вырубленной в черно-сером камне:
— Он ждет наверху. Следуй только серыми ступенями, воин, не вздумай ступить на алые, иначе наше временное гостеприимство закончится.
— Я понял, — впервые нарушил молчание человек и легко зашагал вверх, с лязгом ставя сапоги на влажный камень.
Через четыре десятка ступеней он оказался на перепутье — в сторону, почти горизонтально отходила лестница, чьи каменные ступени были сплошь выкрашены алой краской. Не замедлив шага ни на миг, гость острова прошествовал прямо, продолжая следовать серыми ступенями, как и было ему велено.
В этом месте не понимают шуток и не прощают ошибок. Один шаг в неверном направлении — и в лучшем случае тебя ждет немедленное изгнание. В худшем — смерть. В наихудшем — заключение в одну из тюремных камер. Но гость не был намерен допускать оплошностей. И ровно чеканил шаг, держа спину прямой, оружие на виду, а подбородок высоко поднятым — полуорки свирепый народ, много унаследовавший от своих родичей орков. В том числе уважение к силе и бесстрашию — их человек сейчас и демонстрировал.
Его лицо оставалось бесстрастным весь путь от порта Рогхальроума до острова Аль Дра Дас. Он был спокоен, когда шлюпка ушла прочь, оставив его без единого шанса к отступлению — плавать он умел, но воды вокруг острова скрывали в себе много… сюрпризов… и только один из них был приятным, но доводить до этого не стоило. Теперь над одиноким светловолосым воином нависало угрюмое громадье вековых толстенных стен суровой тюрьмы, по сторонам рыскали стремительные тени ирбисов, а над головой кружила тройка грифов, рассматривающих путника как основное блюдо на сегодняшнем столе. Прямо за гостем два стража тащили волоком закованного с тяжелые цепи лишенного даже голоса старика-узника. Но воин продолжал ровно шагать вперед, не выказывая ни страха, ни веселья — лишь равнодушие. Легко ли ему удавалось подобное бесстрастие? Кто знает… самое главное — ему удавалось.
Его губы впервые дрогнули в легком намеке на улыбку, когда воин увидел стоящую на верхней ступени массивную фигуру полуорка в багровом плаще с золотой окантовкой и двумя золотыми кистями. Старший надзиратель островной тюрьмы Аль Дра Дас. Второй после начальника тюрьмы. Второй после местного бога.
— Добро пожаловать, — прорычал полуорк, скользнув взглядом желтых тигриных глаз по доспехам и оружию гостя. — Следуй за мной.
— Рад встрече, — коротко ответил воин. — Следую.
И снова тишина, нарушаемая лишь шумом тяжелых шагов, да звоном цепей поодаль.
Ставшая чуть шире лестница плавно перетекла в ровную дорожку, а та в свою очередь уперлась в очень большую металлическую дверь, сплошь испещренную знаками, рунами, рисунками и буквами. В центре двери была изображена пятиугольная звезда со вставленными в окончания лучей разноцветными драгоценными камнями.
Взор спокойно идущего за полуорком воина буквально прикипел к двери, жадно впитывая в себя каждую мельчайшую деталь. Чистое жадное любопытство — гость был из племени «чужестранцев» и обладал возможностью сохранить увиденное множеством способов, не надеясь лишь на зоркость глаз и твердость памяти.
Еще несколько больших шагов, и дверь со скрежетом ушла вверх, утонув в каменной толще стены и явив взорам свою нижнюю часть, представляющую собой зубастый толстенный пресс. Оба вошедших перешагнули через широкую щель, в чьей глубине мелькнули останки раздавленного черепа неизвестного создания, наделенного множеством зубов. Кого вбило в землю ударом опустившейся двери, чья толщина с локоть? Неизвестно. Но вошедший воин сделал пометку об увиденном. Возможно, это ерунда. А может — что-то важное.
Большое — в малом.
Вот главный девиз.
Большое — в малом.
С недавних пор эту короткую фразу крепыш повторял каждый день. И с каждым днем он все сильнее убеждался в истинности утверждения.
За первой дверью, способной пропустить через себя горного тролля в полный рост, оказался небольшой тамбур, заканчивающийся опущенной решеткой с вертикальными прутьями толщиной в запястье полуорка. Прошествовав за провожатым под поднявшейся с лязгом решеткой, все оказались в еще одном помещении, из которого вело уже несколько проходов, перекрытых прочными стальными дверями. Комната в форме пятиугольной звезды — чье изображение было выгравировано точно по центру каменного зала. Каждое окончание луча окрашено в свой цвет и указывает на один из проходов. Полуорк-конвоир выбрал ярко-синий цвет, зашагав к виднеющейся впереди двери с эмблемой стражи Рогхальроума. А старика-заключенного поволокли к двери, окрашенный в желтый цвет. Все в тишине… все в пустоте… нет стражей у дверей, неясно, кто и каким именно образом открывает и закрывает двери. Лишь шум шагов в гулких помещениях… и слабый запах дыма, витающий в сыром воздухе.
За синей дверью оказался ничем не примечательный коридор. Серый камень повсюду, наружная стена представляет собой частые окна, забранные стеклом и решетками, за ними виден скалистый