Искатель 2 - Сергей Шиленко
Продавец явно ожидал момента, когда же я попытаюсь сбежать, чтобы тут же позвать стражу, которая, реагируя на нашу с ним перебранку, уже внимательно следит за мной.
Ну уж нет, не дождётесь. Не обращая ни них внимания, я аккуратно поправил камень на груди своей подруги.
Сердце пропустило удар. Я понимал, что сейчас, после покупки камня-артефакта, всё может измениться. Что будет, когда мы сможем понимать друг друга без постоянных гримас и соревнования друг с другом на самый лучший образ и пародию. Прикоснувшись к её плечу, почувствовал, как сильно она дрожит. Пора проверить, а там будь что будет.
Я заглянул в глаза своей спутнице и тихо прошептал:
— Зара, ты понимаешь меня?
Глава 16
— Да! Слава предкам, первобытным духам и самой природе, да!! — всё лицо Зары вмиг озарилось радостью, и со счастливым криком она бросилась мне на шею, обняла и засмеялась. Мне так надоело хрюкать и указывать пальцем, как какому-то тупому орку, воспитанному волками.
Смутно осознавая, что торговец смотрит на нас со всё нарастающим отвращением, рассеянно отсчитал тринадцать серебряных монет и бросил их ему на прилавок, заваленный товарами, поглаживая подругу по спине.
К сожалению, старик-торговец был не единственным, кто во все глаза пялился на нас. Прохожие на рынке начали останавливаться, чтобы поглазеть на происходящее, да что уж там говорить, я увидел, как нас тыкают пальцем и корчат рожи от недовольства и пренебрежения.
Завидуйте, знали бы вы только, какая она у меня горячая…
Зара заметила обращённое на нас внимание толпы, отстранилась и сгорбилась.
— Это не лучшее место для первого разговора, не так ли? — тихо спросила она, а затем, взяв за руку, повела прочь с рыночной площади в сторону небольшого парка. — Артём, я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за того, что ты проявляешь ко мне доброту и заботу. Люди не любят гоблинов и плохо реагируют даже на простые объятия.
— Меня не волнует их мнение, но, думаю, нам всё же стоит продолжить разговор наедине, без лишних наблюдателей и зевак.
Зара робко покачала головой и улыбнулась. Её щеки слегка покраснели, изменив цвет на тёмно-зелёный.
— Мне есть что сказать тебе, и я не хочу, чтобы нас кто-то подслушивал, — сказала Зара, увлекая меня за собой.
Я с изумлением смотрел на свою спутницу, открыв её для себя с совершенно нового ракурса, пока мы бродили по парку, выискивая уединённое место среди деревьев и кустов. По правде говоря, я был немного шокирован от того, как здраво и рассудительно говорит Зара. Тем более странным это казалось после месяца мучений, когда мы пытались что-то объяснить друг другу, используя лишь примитивные жестикуляции и мычание, ведь двух десятков слов, что выучила Зара на Харальданском, было недостаточно для нормального общения. А тут произошли настолько разительные изменения! Нет, я догадывался, что Зара умна и сообразительна, но чтобы настолько…
Я был удивлён речи моей подруги. Не знаю, возможно, это влияние артефакта-переводчика, но Зара в совершенстве владела языком, её речь была наполнена образами, сравнениями и сложными предложениями. И то, что раньше было похоже на щебетание птички, сейчас раскрывалось для меня достаточно глубоким смыслом.
Я не удержался от вопроса:
— Зара, ты ведь не просто целитель или знахарь, у тебя есть образование, ты учёный? — спросил у подруги, усаживаясь на траву.
Подруга покраснела ещё сильнее:
— В некотором роде. Моя мать была верховной жрицей и готовила меня к тому, что рано или поздно мне придётся занять её место. Первой ступенью в храме было звание служителя и, готовясь к его получению, под руководством мамы я старалась читать как можно больше книг.
— Ты умеешь читать⁈ — поразился я. Обычно в фентезийных мирах средневековья, о которых я читал и видел в фильмах, да даже в играх Грамотность была большой редкостью, особенно среди женщин…
Теперь настала очередь Зары удивляться: — Конечно умею! Все умеют читать! Как бы иначе мы использовали……?
Я вслушивался в её речь, но когда разговор зашёл о названии Системы этого мира, то ничего не понял. Зара говорила, но вместо названия я слышал лишь шипение. Словно кто-то включил выборочную цензуру. Зара, не замечая моих сложностей, продолжила говорить, как ни в чём не бывало: — На самом деле в…… есть общедоступный учебник по чтению, чтобы у всех были равные возможности учиться и в дальнейшем использовать…….
— Зара озадаченно покачала головой. — Артём, это очень странный вопрос, ты меня удивляешь.
А как я удивился этому её ответу! Я даже представить себе не мог, что в Интерфейсе Системы у каждого жителя мира есть букварь.
— Я просто думал, что голос Единой Информационной Системы озвучивает тебе всю информацию, что тебе необходимо знать, если читать ты не умеешь.
Зара широко распахнула глаза и уставилась на меня пустым, слегка испуганным взглядом:
— Какой ещё голос? — прошептала она, прикрывая рот, словно сама не верила в то, что сказала вслух.
Видимо, даже теперь, когда мы с Зарой стали говорить на одном языке, придётся решать вопрос с путаницей в смыслах и значениях… СТОП. А почему она так шокированно на меня смотрит?
— Артём, о каком голосе ты говоришь? — с благоговейным ужасом проговорила