О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака
— Могу я вас попросить проводить её на церемонию награждения, если она всё-таки откроет глаза?
— Хорошо.
С этими словами Эльза удалилась, но я понимал, что даже после пробуждения Фран едва ли сразу покинет палату. Ещё несколько дней ей не то что драться — ей сложно будет вообще двигаться.
И тут к нам заглянул ещё один посетитель. В моему собственному удивлению, я совсем не заметил, как он приближается.
— Г, господин Деметриус? — Невольно выкрикнул целитель. Верно, у порога показался авантюрист ранга "S", Деметриус.
Он медленно приблизился. На мгновение у меня в голове пронеслось слово "месть", но от Деметриуса не исходило ни капли негативных эмоций.
— Значит, всё никак не можете ускорить выздоровление?.. Не против, если я вам немного помогу?
— Э? Н, но…
— Дух дракона на некоторое время не позволит ранам заживать как надо.
— Дух дракона?
— Давным-давно я сражался с демоническим драконом, который, будто вуалью, был покрыт этой энергией. Так что я её назвал так… Вскоре после этого, я создал первую секретную технику своего стиля.
Он говорит о божественном элементе? Похоже, в Деметриус-рю его кличут "Духом дракона". Поэтому сама техника и называется "Дракон", видимо.
— Н, не можете ли вы как-то ей помочь?
— На многое не рассчитывайте, но кое-как я помочь могу.
Деметриус не лгал. Кажется, он действительно пришёл спасти Фран. Ни злого умысла, ни враждебности я не чувствовал. Мало того, в его взгляде угадывалась жалость, забота.
— Н, но ведь эта девочка победила вашу преемницу…
— Победа или поражение в одном сражении — это пустяки. А вот потерять такую талантливую особу в подобных обстоятельствах будет очень прискорбно.
— В, вы совершенно правы… Прошу вас, сделайте что в ваших силах.
— Уху.
Я пристально следил за движениями Деметриуса. С какой стороны не взгляни — кажется, он не собирался вредить Фран.
— Фух… Хаааа…
Деметриус совершил глубокий вдох и выдох, после чего приложил руки к голове Фран. Я почувствовал, как из его рук медленно начала высвобождаться энергия ки, и распространяться по телу Фран.
Однако на этом всё не заканчивалось.
(Это что, божественный элемент?)
Ки, испускаемая Деметриусом, была слегка заряжена божественным элементом. Однако её действие было ничуть не агрессивным, напротив — прямо на моих глазах искажённое болью лицо Фран смягчилось и успокоилось.
Прошло несколько минут. "Операция" Деметриуса завершилась. Я чувствовал, насколько много сил эта манипуляция стоила авантюристу ранга "S". Насколько тяжело поддерживать божественный элемент.
— Посмотрите, как теперь будет выздоравливать.
— Д, да.
Ко всеобщему удивлению, теперь магия восстановления стала работать гораздо эффективнее. Разумеется, по сравнению с нормальным состоянием эффективность была всё ещё низкой, но под действием божественного элемента ранее восстановление вовсе практически не шло, так что результат налицо.
Теперь, с помощью лекарей, Фран точно должна выздороветь гораздо быстрее.
Так что, получается, Деметриус вылечил симптомы воздействия божественного элемента этим же самым божественным элементом? Кажется, я всё ещё многое не понимал о его практическом использовании.
— Я возвращаюсь на церемонию закрытия. Остальное — на вас.
— Д, да! Спасибо вам огромное!
— Уху.
Прошло несколько минут.
Состояние Уруши значительно улучшилось, так что теперь я сам украдкой вкладывался в выздоровление Фран. Маги-лекари, похоже, считали, что это их магия ещё больше прибавила в эффективности, так что мне было даже слегка жалко разрушать их иллюзии.
В этот момент кое-кто ещё пожаловал в палату.
— Ооо? Значит действительно, всё ещё лежит?
— Вы кто такой?
— Ой, извините, не представился, хи-хи-хи.
На лице мужчины, бесцеремонно ввалившегося в палату, возникла мерзкая улыбка.
Что этот негодяй здесь забыл? Это был выбывший из турнира в бою против Диаса авантюрист ранга "B", ученик Эйваса, Аббав. Впившись во Фран своими мерзкими, как у змеи, глазами, он засмеялся.
— Хи-хи-хи-хи-хи!
Как не погляди, намерения у него явно недобрые.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
Глава 741
Глава 741 — Схвачен
Аббав жутко улыбался, глядя на Фран своими мерзкими, змеиными глазами.
— Хи-хи-хи-хи-хи!
Как не погляди — настроен он недружелюбно, и его злой умысел распознавался с первого взгляда. Старик тут же задал животрепещущий вопрос:
— Как вы прошли мимо стражи снаружи?!
— А, тех ребят? Хи-хи-хи, только представьте, какое пренебрежение служебными обязанностями! Они оказались до того слабыми, что я их буквально случайно всех переубивал!
— Э?
В следующее мгновение Аббав взмахнул мечом. Его целью был лидер магов-целителей, и он целил прямо в его шею. Без сомнений, он пришёл сюда убивать. Я мигом отклонил его удар телекинезом.
Учитывая, насколько кровожадная аура исходила от Аббава, было несложно представить, что едва ли он блефовал. Так как, в силу своей надменности по отношению к целителям, техникой Аббав пренебрёг, отклонить удар было проще, чем вывернуть руку гоблину.
— Ого! Защитился от моей атаки, однако! А ты неплох!
— Э? Э?
Трое целителей, всё ещё не в состоянии переварить происходящее, застыли в недоумении. Даже если не вдаваться в подробности, стоящий перед ними человек был участником турнира и высокоранговым авантюристом. Они и во сне бы не осмелились напасть на такого противника.
— Щааа!
— Иии! — Вскрикнул старый маг и схватился за голову.
Кажется, в бою он был совсем не силён. Аббав явно был настроен на убийство, что подтверждалось садисткой улыбочкой, возникшей на его лице. Однако меч авантюриста отскочил от барьера, не причинив старику вреда. Бесполезно! С таким уровнем владения мечом ты мой барьер даже не поцарапаешь!
— Ч, что вы собрались делать?!
— …Строишь из себя немощного, значит? В таком случае, могу только похвалить твоё актёрское мастерство… Впрочем, чёрт с тобой. У меня не так много времени возиться с вами всеми. Живо, передайте мне эту девчонку.
— Ч, что это всё значит?!
— Мой клиент желает заполучить себе сильных авантюристов. В обычной ситуации эта девчонка — чудовище, которой я и в подмётки не гожусь, но сейчас заполучить её будет гораздо проще, я не прав?
— Да, да как это понимать…
Так значит, целью Аббава является Фран! Собирается похитить её, пока она слаба, и, наверное, продать на чёрный рынок в качестве рабыни.
*(Грррр…)*
(Уруши, не убивай его сразу. Надо всё из него вытрясти.)
— Грррруу!
— Гхии! Ч, что это?! Его никто не призывал, откуда он здесь?!
— Грррр!
— К тому же, как ты с такими ранами всё ещё…
О, ясно, ясно. Кажется, этот негодяй думал, что Уруши это призываемое существо, которое не будет действовать, пока Фран без сознания.
К тому же он понёс тяжёлые ранения во время