Kniga-Online.club
» » » » Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 | С иллюстрациями - Kimiko

Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 | С иллюстрациями - Kimiko

Читать бесплатно Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 | С иллюстрациями - Kimiko. Жанр: LitRPG / Периодические издания / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Милли не подставила попку, едва ли не принудив переспать с ней. Тогда с меня словно проклятие спало. И теперь я не мог удержать дружка в штанах. Он всё время хотел, чтобы я к кому-то пристал, а леди Арис прекрасно подходила на эту роль. Красивая, очень женственная, а уж эти ушки!

Я затащил её в комнату, буквально швырнув на кровать. Между нами плясали искры — ведь я её уже столько времени не видел! Такая вкусная вся, приятно пахнущая, очень манящая и дурманящая голову. Я трахал её во всех позициях, брал по-собачьи, даже как-то оказался снизу. И, казалось, наш танец будет длиться всю ночь, но у меня уже кончалась фантазия. Ох уж эта дамочка — горячая до такой степени, что дух захватывает!

— Стоя! Я хочу стоя! — простонала мне Ланса, кусая за мочку уха. — Как тогда, помнишь? Ты упирал меня в подоконник, а я так дрожала под тобой!

Мы переместились с кровати, целуясь и толкаясь. Хватались друг за друга, словно за целую ночь не насытились. Я буквально рычал ей в губы, подхватывая под бёдра и усаживая на подоконник. Такая нежная, но такая уверенная и желанная!

Нащупав дырочку снизу, я подстроился, заставляя Лансу жадно глотать воздух. Уперевшись рукой в оконную раму, я вскинул голову, сцепив зубы. Что-то пошевелилось позади — в отражении окна, и я обернулся, вдруг увидев, как открывается дверь. Да-да, в тот момент, когда я трахал леди Арис! Хорошо, хоть не старшую…

Внутрь сунулась светловолосая макушка Леи, которую я сразу же узнал. Она сначала глянула на смятую кровать, а потом нашла взглядом нас — разгорячённых и ритмично двигающихся. Голова Лансы была запрокинута, а глаза закрыты — она не заметила нашу незваную гостью.

Лея поджала губы. Её взгляд был привычно осуждающим — мол, каким был, таким и остался. Что ж, меня сложно было в этом осуждать — всё-таки я действительно не планировал меняться. Но почему-то в этот раз её взгляд был ещё и каким-то разочарованным, словно принцесса всерьёз надеялась застать меня в постели одного.

О, нет, только не в этом доме.

Но милашка Либрион так и ушла, ничего не сказав и не выдав своего присутствия. Она лишь едва заметно покачала головой. Я же не стал даже прерываться, а когда дверь закрылась, ещё сильнее вжался в леди Арис.

Глава 16

Утром я уже и не помнил, что так впечатлило меня ночью. Только за чашкой кофе я осознал, что Лея то ли подглядывала, то ли за чем-то приходила. Ну да ладно, это её женские дела. Я же просто валялся в постели, наслаждаясь приятным чувством удовлетворения, разливающимся по телу. За окном трещали птицы, разговаривали люди; этому дню была присуща обыденная суета. Чёрт, как давно я просто не жил вот так, как когда мы держали лечебницу.

Рутина… Она одновременно отталкивает и манит. Это ведь так спокойно, так привычно. Вот мог ведь я сейчас просто идти на работу, журить мальчишек, помогать старушкам. Но нет — мне нужно вставать, идти на очередной корабль, ехать к очередной треклятой семейке, где придётся унижаться и обещать золотые горы.

— Уже отзавтракал, гсоподин? — впорхнула Милли, убирая завтрак с постели, принесённый ранее, и вручая мне комплект одежды с письмом. Его, между прочим, уже вскрывали. — Принцесса Лея с леди Лансой Арис уже читали ответ дома Аква.

Кивнув, я открыл письмо, пробегаясь глазами по удивительно крючковатым буквам. Что ж, ничего сильно информативного там не было. Леди Аква выразила заинтересованность в моём предложении. И будет ждать нас у себя в гостях.

Глянув на комплект одежды, я сразу понял, что нам предстоит очередной заплыв.

— Милли, дорогая, как давно пришло письмо? — спросил я, одеваясь.

— Доставили ещё ночью, — ушаночка помогала мне, ласково скользя пальчиками по телу. — Господин, вы ведь тоже помните, что в прошлый наш визит здесь леди Ланса была в бремени?

— В бремени? — я не сразу понял, о чём говорит Милли. — Ах да, кажется, что-то припоминаю. Сколько же прошло времени? Сейчас на ней ни следа беременности. Быть может… с ребёнком что-то случилось? Надо же, я действительно и думать об этом забыл.

— Прошло более четырёх лет, мой лорд, — тихо сказала Милли, завязывая на мне рубаху.

— Сколько⁈ — я перехватил её руки. — Ты шутишь? Мы же вот только уезжали отсюда! Как это — четыре года⁈ Нет…

— Более года вы только пробыли в рабстве, — продолжила одевать меня ушанка. — Вы что, не помните? Вы бились на множестве арен, пока не достигли вершины. А восстания? Переговоры с Леонами? Гсоподин, вы точно хорошо себя чувствуете?

— Ты перешла на «вы», — только отметил я, сам застёгивая штаны. — Видимо, я совсем не умею ощущать время… Там, откуда я прибыл, оно чувствуется совсем иначе. Здесь, вероятно, дни короче или года.

— Или вы просто слишком увлеклись, — прошептала ушанка. — То есть ты, гсоподин.

Всё ещё пытаясь осознать, сколько времени пришлось оставить позади, я закончил одеваться сам, отправив Милли к Лее, чтобы узнать, что у нас по планам дальше. Сам же решил найти Лансу, чтобы напрямую спросить о ребёнке. Возможно, это будет очень грубо, но, как мне помнится, это было очень важное событие. Эльфы не беременеют от людей… А Ланса смогла. Или там просто нельзя было? Кажется, я запутался.

Прикрыв за собой дверь, я вышел в коридор, смутно помня все эти ходы. Не верится, что прошло уже более четырёх лет с прошлого моего визита. Господи, сколько же я уже торчу в этом мире? Ощущения отчего-то попросту смазываются, и до конца осознать реальность, прочувствовать время не получается до сих пор.

Блуждая по бесчисленным крыльям замка, я наконец нашёл те комнаты, где раньше жил лорд Арис. Я хотел постучать, но дверь была приоткрыта. Заглянув внутрь, я заметил сначала пару служанок, а потом — залитый какой-то жидкостью ковёр. Женщины ругались на кого-то, убирая беспорядок, и обе сошли с ковров, велев кому-то не баловаться.

Понимая, что речь наверняка о ребёнке, которого нам решили не представлять, я прошмыгнул внутрь и заперся, глазами выискивая дитя. Оказалось, маленький мальчишка сидел прямо на кровати, в смешной жилетке и гольфах, держа в руках пустую чашку кофе. Видимо, его он и пролил на ковёр, разозлив служанок.

— Здравствуйте, лорд Арис,

Перейти на страницу:

Kimiko читать все книги автора по порядку

Kimiko - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Как богиня забрала мой первый раз. Том 2, автор: Kimiko. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*