О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака
Что это значит? Настоящий и предыдущий Зерайсы работают вместе заодно, разве не так? Тогда почему из его слов следует, будто он до конца не знал, что с Фран надо быть осторожнее?
— Предыдущий Зерайс?
— Фран, как ты думаешь, какие у меня отношения с предыдущем мной?
— Вы товарищи. Один вредитель — плохо, два вредителя — ещё хуже.
— В, вредителя?
— Ну, а как вас ещё назвать?
— А… Ахахаха! Как ты с нами не по-доброму, однако!
Фран оскорбила своего противника — ясный показатель того, что настроение у неё хуже некуда. Наверное, она очень сильно злится из-за того, как безответственно Зерайс чувствует себя на фоне преступления, которое собирается совершить.
— Ну, вне зависимости от того, что моя драгоценная Фран думает…
— Навозный жук.
— Да что ты заладила! Ты, наверное, думаешь, что мы с моей альтернативной версией — товарищи-исследователи, верно? Что у нас с ним сухие, деловые отношения? Или же, вероятно, думаешь, что мы — во всём дружные товарищи?
— А разве это не так? Разве не выгодно предотвратить неудачи будущего, основываясь на том, что тебе сказала твоя предыдущая версия?
— Но это ведь так скучно!
Ну вот, опять он в своём репертуаре. Впрочем, это стандартный образ мыслей Зерайса, он от него никогда, наверное, не откажется.
— Знать, что произойдёт, и действовать в соответствии с этим? Зачем, это ведь такая скукотища! К тому же, будущее очень легко меняется. В конце концов, в нашей линии времени присутствует не только предыдущий я, но и предыдущий Ромио, и предыдущий Зельсрид.
А ведь правда. Если бы не действия Сьерры — то Ромио и Зельсрид оказались бы в плену у Зерайса.
— Не больно ли рискованно действовать в соответствии с такой расплывчатой информацией? Посему, я попросил предыдущего меня воздержаться от упоминания событий, произошедших в его реальности. Как максимум, он ограничивается информацией, касающейся исследований.
Получается, настоящий Зерайс практически ничего не узнал о возможном развитии событий у своей альтернативной версии.
— Предыдущий я отлично понимает, что я имею в виду. Он не будет рассказывать мне ничего, если на то нет веской причины. Ох, до чего же удобно, когда у тебя есть союзник-двойник. Понимаем друг друга почти без слов!
Действительно, в обычной ситуации путешественник из будущего обязатеьно бы обязательно рассказал о том, что должно произойти. И о неудачах, и о встречах с врагами — от него можно было бы узнать всё, и в подробностях.
По крайней мере, произойди это со мной — я бы не преминул возможностью как следует расспросить свою альтернативную версию на этот счёт.
— Однако кое на что предыдущий я всё-таки попросил меня обратить внимание. В подробности он углубляться не стал, дабы не вызывать у меня раздражения, но, судя по всему, в его временной линии кое-кто доставил ему немало горьких хлопот.
— Это была я?
— Совершенно верно. Например, вспомним нашу с тобой первую встречу — в Бальборе. Тогда я планировал выпустить на свободу большое число мана-солдат, дабы они учинили беспорядки.
— Насколько большое?
— Кажется, я собирался подготовить 100 экземпляров. Однако предыдущий я твёрдо верил, что это будет напрасной тратой сил, и без умолку твердил, чтобы я передумал. Он на удивление крепко настаивал на том, что следует сохранить магические камни для другого проекта, так что мои планы изменились.
Вот оно что. Вероятно, предыдущий Зерайс именно так и поступил, выпустив множество мана-солдат в Бальбору, после чего Фран уничтожила их всех подчистую. Судя по тону его голоса, толка от них практически никакого не было.
И хотя в итоге большого успеха он не достиг, ему всё-таки удалось сохранить ценные магические камни, отказавшись от идеи инвестировать их в мана-солдат.
Этот факт меня самого, правда, очень расстраивал. В конце концов, будь мана-солдат целых 100 штук, то несложно представить, какое огромное количество очков ценности я бы с них получил. Без сомнения, это был бы для нас значительный бонус на то время.
— Ну, смотря на тебя сейчас, я теперь понимаю, чего он опасался. Впрочем, может дело не в тебе, а в твоём мече? Или же мне надо обратить внимание на какой-то из твоих навыков? В любом случае, уничтожив камень, ты завладеваешь его силой. Более того — ты способна поглощать камни любого типа, вне зависимости от содержащихся в них способностей, уровня, или вида. И, похоже, достаточно лишь одной небольшой царапины.
— …
— Хи-хи-хи, напряглась, как я вижу! Что, не в бровь, а в глаз?
Чёрт, он практически догадался о моей способности! Впрочем, он знает о том, как я взаимодействовал с мана-солдатами, мечом из магических камней, и мана-кристалльным оружием, так что не удивительно, что он обнаружил закономерность.
— Для такого кудесника магических камней, как я, ты — самый худший противник. Я бы даже сказал — природный враг.
— …Почему бы тебе тогда просто не сдаться?
— Нет, нет, нет, я ведь ещё не проиграл, верно? Просто твоя способность оказалась действительно на редкость неудобной.
Взгляд Зерайса переключился на меня.
Определённо, он смотрел на меня с глубоким исследовательским интересом. Честно говоря, я к подобным взглядам уже привык, однако когда на меня так смотрит Зерайс — становится действительно жутко. Кажется, будто он меня насквозь видит — премерзкое ощущение.
— Как бы мне хотелось проанализировать и исследовать этот меч…
— Уж кому-кому, но тебе я его ни за что не отдам.
— Хи-хи. Всё-таки, этот меч определённо хранит какую-то тайну. Теперь мне ещё интереснее!
Перевод — VsAl1en
Глава 617
Глава 617 — Разница между предыдущим и настоящим
— …Что ты сделал со Сьеррой?
— А, про парнишку спрашиваешь? Если тебя это так беспокоит, то почему бы тебе у меня это насильно не выпытать?
— Верно говоришь.
— О, такая потрёпанная, а всё ещё такая же смелая, я вижу!
Как и сказал Зерайс, сил на сражение у нас почти не оставалось. Даже не беря в расчёт то, что я сегодня два раза испытывал на себе божественный элемент, Фран сама уже была весьма уставшей.
Хотя пока она ещё не испытывала одышку, но определённая вялость была налицо. Всё-таки, чтобы использовать "Божественный Коготь Чёрной Молнии" требуются соответствующе существенные затраты энергии.
(Уруши!)
— Грру!
— Ооой-ёй-ёй!
Воспользовавшись "призывом родича", я попытался натравить Уруши на Зерайса.
— Нет уж, я от тебя достаточно настрадался!
— Тц…!
— Грру!
Вскрикнув, как испуганная школьница, Зерайс, тем