Воскрешающая (СИ) - Арлатов Маир
− Что, влип, толстокожий гниюн?
Он перестал дергаться и насмешливо уставился на меня. Он пока не понимал, даже представить себе не мог, как страшна будет моя месть.
− И что ты будешь со мной делать? Ведь ты вне закона. Какой смысл держать меня связанным?
− Ты тупой проходимец! Безмозглый болван! Я теперь с тебя живьем шкуру спущу, если пожелаю! Ради мести. Ты мне всю жизнь испортить хотел, так ты заплатишь за свою глупость!
− Ты не летишь на мой корабль? – не без удивления спросил он.
− Свадьбы не будет, жених недоделанный! Ты указал курс на Белый Астероид – будет тебе Белый Астероид! Могилой он тебе будет!
Теперь я могла покуражиться над ним, поиздеваться вволю, могла сделать всё, что захочу. Во мне рождался Зверь! Но этого всего, как не крути, будет мало – ведь убитого им паренька не вернуть с того света.
− Может, не стоит спешить? – голос пленника потерял былую твёрдость.
− А я не буду спешить. Ты сам будешь умалять меня подарить тебе смерть. Но тебе надоест умирать много раз. Так что сиди тихо и не доставай меня своими воплями.
Некоторое время Татхенган и, вправду, сидел тихо, хотя вряд ли тому виной были мои угрозы. Букарус деловито ползал вокруг него, но приближаться слишком близко не решался.
− Убери его, − требовательно произнёс пленник.
− Не любишь животных? – съехидничала я.
Мне не было никакого дела до его проблем, сидя в кресле с наушниками на голове, я изучала близлежащую обстановку. Кроме вопрошающих сигналов с «Розовой Мечты» вокруг было спокойно.
Белый Астероид только−только появился в пределах видимости радара.
Татхенган понял, что поблажек не дождётся, и потому решительно попытался взять ситуацию в свои руки. Ему стоило немалых усилий, чтобы встать, затем, рискуя грохнуться из−за потери равновесия, допрыгать до ближайшего кресла. В последний момент, подвернувшийся под ноги зверёк, едва не испортил всё дело. Связанные за спиной руки причиняли ощутимое неудобство.
Татхенган перевёл дыхание.
− Я… люблю тебя, − видимо по его замыслу это признание должно было подействовать на меня шокирующе. И он не ожидал от меня, что я в ответ рассмеюсь.
− Неужели? Ох, насмешил, – сквозь смех проговорила я. Гневные искорки, блеснувшие в его глазах, рассмешили меня ещё больше. – Ты что−то слишком много болтаешь.
− Это правда…
− Так я тебе и поверила! Великий храбрец, считающий за честь убить беззащитного ребенка, безнадёжно влюблён… Какая трогательная история! Извращенец!
Я с отвращением посмотрела на Татхенгана и, прицелившись, выстрелила ему в лоб. Секунду спустя он умер.
Глава 26
Я отвернулась: пусть его душа мчится по чёрному тоннелю навстречу со своими грехами. Далеко ей вряд ли удастся уйти. И если через пару минут он будет уже в аду, я вырву его оттуда, чтобы вновь ввергнуть в жизнь. Я могу, конечно, подождать и дольше – его тело безжизненно и на него вряд ли позарятся свободные бестелесные сущности, бороздящие пространство вселенной в поисках полноценной физической оболочки и жизненной энергии. Но Белый Астероид уже на виду и его правая сторона, попавшая в солнечную зону, сияет, как гранёный алмаз наивысшего качества.
Крылатый оранжево−чёрный паук превратился в сплошное кровавое пятно. По мере того, как я продолжала смотреть на свою жертву, паук проявлялся всё чётче, огнестрельная рана уменьшалась пока, наконец, внутреннее черепное давление не выплюнуло наружу серебряную пулю. Татхенган дернулся и открыл глаза. Его лицо исказилось в мучительном переживании воскрешения.
− Понравилось? Согласен ли ты быть мне мужем в болезни и здравии, в радости и горе, пока смерть не разлучит нас?
− Если ты этого хочешь…
− Всю жизнь мечтала выйти замуж за труп. И только когда, разлагаясь, он начнёт портить воздух, можно не открывать окна для проветривания, а оживить его. Или ещё лучше, спрятать в шкафу его скелет, который при необходимости можно воскресить и демонстрировать гостям, расхваливая его достоинства. Весело, правда?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})− Что ты собираешься делать?
− Догадайся с трёх раз.
Кажется, он воспринял мои слова слишком серьёзно.
− Оставишь меня умирать на астероиде?
− Ответ неверный! – я тут же выстрелила ему в колено. – Я пока только собираюсь приземлиться.
Татхенган мужественно корчился от боли. Его терпению можно было позавидовать.
− Тебе… − прерывистое дыхание мешало ему говорить, − надо−ест изде−еваться надо мной.
− Ошибаешься! Тебе удалось разбудить во мне зверя, так что мучить тебя я буду долго.
− Пожалуйста, не надо… − тихо попросил он.
− Что? Что? Я не расслышала.
− Но я ведь подарил Нацтеру быструю смерть.
− Но ты и жил дольше. Даже слишком долго и потому достоин той смерти, что ждёт тебя.
«Пара выстрелов, и он сделает, что угодно лишь бы спокойно умереть», − знала я.
Тут в наушниках послышался сигнал полицейского корабля: «Мой Принц» остановитесь, «Мой Принц» остановитесь…».
Предчувствие, что дела плохи, изрядно испортило мне настроение. Между тем, сохраняя видимость спокойствия, я начала переговоры с полицией.
«Я «Мой Принц», требую объяснений».
«Простая формальность: получен сигнал тревоги с «Розовой Мечты».
«Что им надо?».
«Установить, что произошло с их капитаном».
«Капитан на борту «Моего Принца» с ним всё в порядке».
«Назовите себя».
Я не стала скрывать.
«Лануф Ричард−Анна.»
Пока патруль пребывал в замешательстве, я приставила «пушку» к животу Татхенгана и прошептала:
− Это ты натравил на меня космопол! Они, как шакалы принюхиваются к каждому кораблю в поисках моей головы. Если ты сейчас не скажешь, как охладить их пыл, я сделаю решето из твоих кишок или ещё лучше…− «Револ» ткнулся ему между ног.
Он не выдержал моего взгляда и с ужасом уставился на руку, державшую «Револ».
− Я могу подать заявление об отказе от поисков.
− Не можешь, а должен! Записываю…
Я сунула ему под нос диктофон.
Татхенган излишне поспешно продиктовал своё заявление, и вскоре передатчик «Моего Принца» беспрерывно заголосил во всю длину радиочастотных волн.
«Я Татхенган – Мегрике Дордодотернзис, султан…− Далее шло перечисление всех его многочисленных регалий – заявляю об отказе от поисков Лануф Ричард−Анна. Выдача вознаграждения аннулируется».
«Желаем, счастья в семейной жизни!», − отреагировал общавшийся с нами полицейский патруль.
− Грозные мальчики в погонах пожелали нам счастья в семейной жизни, − усмехнулась я.
Татхенган выглядел подавленным. Лицо его приобрело серый оттенок.
− Ах, я забыла, ты же истекаешь кровью! Нельзя, чтобы за доброе дело ты так мучился.
При этих словах пленник вздрогнул. Я равнодушно нажала на курок. Но вместо выстрела, раздался лишь щелчок.
− Надо же кончились патроны, − разочарованным тоном произнесла я. – Но не печалься муженёк, я что−нибудь, придумаю.
Я отдала бесполезную «игрушку» букарусу, который, не зная, чем себя занять, начал проситься ко мне на колени. Получив подарок, счастливый зверёк ускакал из отсека.
− Дай воды… пожалуйста, − попросил Татхенган.
− С чего вдруг? Ты и так скоро умрёшь.
− Пожалуйста, − взмолился он, − мне плохо…
− Поздно давишь на жалость, ублюдок. Скоро тебе будет ещё хуже.
Я не смотрела в его сторону. Была занята посадкой корабля на астероид. Само космическое тело было не более пятисот миль в обхвате, обладало незначительным весом – тонн тридцать пять, и самое главное, что его отличало от других собратьев по планетарной классификации – это слишком большое притяжение. Так что опуститься на отшлифованную сверкающую белизной поверхность − быстрое и верное самоубийство, если конечно, заранее не приготовишься к смертельному сюрпризу.
Повинуясь моей воле, корабль завис над астероидом, не долетая до поверхности метров сто. Затем при помощи трех трубкообразных присосок зафиксировал своё положение.