Золотой человек - Филип Киндред Дик
Крепко зажмурившись, он медленно поднял веки. Внимание обострилось само собой, дыхание участилось, кровь бешено застучала в висках. Да, внутренняя канцелярия изменилась, и еще как! В этом не могло быть ни малейших сомнений.
– Что стряслось, Эд? – удивился Том.
Все остальные, прервав работу, с любопытством уставились на него.
Эд, не ответив ни слова, медленным шагом вошел во внутреннюю канцелярию. Канцелярия оказалась совсем не такой, как была. Он видел. Все изменилось. Все не на месте. Вроде бы ничего очевидного, пальцем ткнуть не во что, но он же видел!
Джо Кент настороженно кивнул ему.
– Что с тобой, Эд? Озираешься, будто уличный пес. У тебя…
Эд пригляделся к Джо. Джо тоже переменился. Переменился, точно… вот только в чем?
Лицо! Щеки малость полнее. И рубашка в синюю полоску. Джо таких, в синюю полоску, отродясь не носил. И стол его… вроде бы те же бумаги, счета, но сам стол сдвинут слишком далеко вправо. И куда больше, чем был. Стол тоже не тот!
Картина вон там, на стене. Тоже не та. Совершенно другая картина. И безделушки на верхней полке архивного стеллажа – одних еще вчера не было, другие исчезли.
Обернувшись, Эд выглянул за порог, обвел пристальным взглядом приемную. И волосы мисс Эванс – совсем иначе уложены, оттенок заметно светлее…
А вот у окна Мэри, как всегда, обрабатывает пилочкой ногти – но стала куда выше ростом, полнее. И сумочка, красный вязаный ридикюль, на рабочем столе перед ней. Красный. Вязаный…
– Давно у вас… эта сумочка? – отрывисто спросил Эд.
Мэри подняла взгляд.
– Что?
– Вот эта сумочка. Давно она у вас?
Мэри расхохоталась, поправила юбку на пышных бедрах, застенчиво, скромно опустила длинные ресницы.
– Не пойму я вас, мистер Флетчер. К чему это вы?
Эд отвернулся. Уж он-то понимал, что к чему, пусть даже сама Мэри ни о чем не подозревала. Ее переделали, переиначили – и сумочку, и костюм, и фигуру – все, от и до! И никому, никому об этом не известно, кроме него одного!
Мысли смешались, спутались в голове. Все вокруг изменились. Все до единого. Всех коллег Эда будто бы переплавили и отлили заново. Да, отличия не так уж заметны, но тем не менее вот они, налицо.
Мусорная корзина. Гораздо меньше. Не та. Жалюзи на окнах – теперь чисто белые, а были цвета слоновой кости. Узор на обоях другой. Светильники…
Каждая мелочь. Каждая мелочь! Изменений – не сосчитать.
Пройдя в глубину внутренней канцелярии, Эд поднял руку и постучал в дверь кабинета Дугласа.
– Войдите!
Эд распахнул дверь. Натан Дуглас с раздражением поднял взгляд.
– Мистер Дуглас…
Неуверенно переступив порог кабинета, Эд замер от изумления.
Дуглас тоже оказался не тем. Совершенно не тем. Весь его кабинет изменился до неузнаваемости. Ковры. Шторы. Дубовый, не красного дерева, как раньше, письменный стол. А уж сам Дуглас…
Сам Дуглас стал значительно моложе, стройнее. И волосы потемнели. И щеки больше не так красны. И лицо гладкое, без единой морщинки. И подбородок не прежней формы. И глаза из карих превратились в зеленые. Другой человек… и тем не менее все тот же Дуглас. Дуглас, только другой. В новой версии!
– Чего вам? – в нетерпении буркнул он. – А-а, это вы, Флетчер! И где же вас носило все утро, позвольте узнать?!
Эд отпрянул назад.
Захлопнув за собой дверь, он опрометью бросился к выходу. Том и мисс Эванс, вздрогнув от неожиданности, в испуге уставились на него. Промчавшись мимо, Эд что было сил рванул на себя дверь в коридор.
– Эй! – окликнул его Том. – Что с…
Подхлестываемый ужасом, Эд выбежал в коридор. Надо спешить. Теперь-то он видел. Во всем убедился. Медлить нельзя.
Подбежав к лифту, он ткнул пальцем в кнопку.
Нет, некогда.
Бросившись к лестнице, он устремился вниз, на второй этаж. Ужас усиливался. Все решали секунды.
Секунды…
Вот! Таксофон. Вбежав в телефонную будку, Эд накрепко захлопнул за собой дверцу, трясущимися руками втолкнул в прорезь дайм[5] и набрал номер. Надо звонить в полицию.
Казалось, бешеный стук сердца отдается даже в трубке, прижатой к уху.
Предупредить. Предупредить всех, и как можно скорее. Изменения. Кто-то втихомолку подделывает саму реальность. Меняет мир. Он был прав, ему не почудилось. Люди в белых халатах… с аппаратурой на тележках… прочесывающие здание…
– Алло! – хрипло заорал Эд в трубку.
Нет. Ни ответа. Ни гудка. Ничего.
В отчаянии он обернулся, выглянул за дверь…
И, бессильно обмякнув, повесил трубку на рычаг.
Второй этаж остался внизу. Телефонная будка поднималась вверх, уносила его все выше и выше, безмолвно, стремительно, этаж за этажом.
Пронзив насквозь крышу здания, телефонная будка, озаренная ярким солнцем, прибавила скорость. Земля ухнула вниз. Дома и улицы уменьшались с каждой секундой, потоки машин и людей обернулись вереницами разноцветных крохотных пятнышек, а вскоре и вовсе исчезли из виду.
Вот между ним и землей появились пушистые облака. Голова закружилась. Охваченный ужасом, Эд крепко зажмурился и замер, судорожно вцепившись в дверные ручки.
Телефонная будка мчалась вверх все быстрее и быстрее. Еще немного – и земля скрылась далеко-далеко внизу.
Эд вскинул голову, устремил дикий взгляд вверх и замер в ожидании, не отпуская дверные ручки. Где он? Что впереди? Куда его несет?
* * *
Клерк коротко, резко кивнул.
– Да, все в порядке. Это он. Искомый, так сказать, элемент.
Эд Флетчер огляделся вокруг. Телефонная будка принесла его в необъятный зал. Углы и стены зала терялись во мраке. Перед ним, пристально изучая его сквозь очки в тонкой стальной оправе, стоял человек с кипой блокнотов и конторских книг под мышкой. Невысокий, остроглазый, в жестком целлулоидном воротничке, в костюме из синей саржи, в жилетке с часовой цепочкой поперек живота, в начищенных до зеркального блеска черных туфлях. Стоявший напротив здорово нервничал.
А из-за его спины…
Из-за его спины на Флетчера кротко, устало взирал голубоглазый старик, сидящий в огромном кресле на современный манер. Под его взглядом Эда Флетчера охватил странный трепет… но не от страха, нет. Скорее эту мелкую дрожь, пробиравшую до костей, порождало чувство глубочайшего благоговения пополам с восторгом.
– Что это? Где это я? – пролепетал он, не успевший прийти в себя после быстрого взлета.
– Вопросов не задавать! – гневно прикрикнул на него нервный коротышка, звучно постучав о конторскую книгу кончиком карандаша. – Вы здесь не для того, чтобы спрашивать, а для того, чтоб отвечать!
Старик, слегка встрепенувшись, поднял ладонь вверх.
– Я побеседую с элементом сам. Наедине, – пробормотал он.
Негромкий, низкий голос Старика разнесся рокотом