Анатолий Заклинский - Симбионт
— Это отговорки. Ладно, выходит, ты уже получил хорошее предложение. Так?
— Я получил предложение получить предложение, — улыбнулся Перк.
Ему тоже не хотелось юлить и изворачиваться, поэтому он ответил напрямую.
— Подозреваю, что тут не обошлось без Стоуна старшего.
— Тут даже особой проницательности не надо.
— И куда?
— Я же говорю, пока ничего неизвестно. Я даже об этом вам не стал бы говорить, пока нет ничего конкретного.
— Значит, пока ты здесь.
— Да, — кивнул Перк.
— Ты хотя бы тогда обещай заранее предупредить, когда надумаешь улизнуть.
— Конечно. Всё не так быстро, как вы думаете.
— Хоть что-то радует.
В этот момент компьютер Чемберса сигналом сообщил о голосовом вызове. Краем глаза Перк увидел, что звонок исходит от Эллен. Марк извинился и отошёл в сторону, чтобы поговорить, оставив молодого координатора наедине с мыслями.
Стоун уже сработался с этой командой, и ему не очень хотелось бы их покидать. Он и так представлял, что большинство из них решит остаться здесь. Марк строит большие планы относительно прогрессивной ветки робототехнической эволюции, у Эллы здесь, похоже, серьёзные отношения. Майя вообще учёный, ну а Роджер и Джейн вполне могут остаться за компанию. Вполне возможно, что здешние условия отлично подойдут для них, чтобы построить семью и продолжить жить. Он бы тоже мог, но ему хотелось успеть и на семейном фронте и на рабочем. Причём не столько класс его интересовал, сколько возможность внести свой вклад в общее дело. Ну а уровень и престиж и престиж тоже были весьма желательны, тем более, что сопутствовали продвижению вперёд.
— Ты ведь не против, что к нам присоединится пара человек из пятой группы? — спросил вернувшийся Чемберс.
— Нет, совсем нет, — ответил Перк.
— Пойдём, узнаем у остальных.
Против не был никто. Все уже разделились на небольшие кучки, и к удивлению Перка, Майя о чём-то разговаривала с его женой. Они мило улыбались, и ему даже не хотелось их тревожить. Почему-то очень хотелось выпить — очень необычное для него желание. Он налил себе шампанского в бокал и сделал глоток. Все эти мысли о будущем не давали ему покоя. Слишком рано было думать. На блоке проекта ещё нет отметки о том, что он сдан и принят во внимание. О запуске даже в мелкую серию речи, конечно же, не шло, по крайней мере сейчас, но это было и не нужно. Хватит и просто финальной отметки.
— О чём задумался? — Эмма подошла и обняла его сзади.
— Да так, — он повернулся к ней и взял за руку.
— Такая ваша задумчивость, господин координатор, обычно что-то значит.
— Вот как?
— Да.
— Уж не замыслили ли вы что-то? — она хитро прищурилась.
— Может быть, может быть, — улыбнулся Перк.
— Я заинтригована.
— Расскажу дома, — он поцеловал её.
Со стороны опушки подъехал ещё один стандартный белый седан на электротяге. Из него вышла Эллен и ещё какая-то девушка, моложе неё. Перк видел её впервые. Чемберс радостно отправился их встречать, а в голове младшего координатора промелькнула мысль о том, не является ли эта женщина основной причиной его желания остаться на этой базе. Что же, он тоже человек, и тоже имеет на это полное право. Возможно, для него это лучшее из того, что могло быть.
Эллен тоже заранее радовалась своему успеху. Их машина также отлично показывала себя на испытаниях. С учётом опыта четвёртой команды, у них калибровка волокон шла заметно быстрее, но из-за большего количества они всё равно отставали.
— А чем вы планируете заняться дальше? — спросила Эллен.
— Мы пока не решили, — ответил Марк, посмотрев на Перка, — тем более, нужно дождаться, пока наверху решат, что вообще делать со всем этим инопланетным волокном. Может, откажутся.
— Теперь не откажутся, — уверенно парировала она, — до меня дошли слухи, что уже почти нашли оптимальное соотношение. Оно где-то между нами и вами. Основная броня металлическая, а защита суставов к примеру — волокнистая. Не особенно хорошая, но лучше, чем ничего. И подвижность не страдает.
— Ну, — протянул Марк, — определённая логика в этом есть, да, Перки?
— Да, — кивнул Перк.
— Мой младший коллега обеими руками за металлических роботов. Говорит, лучше классики ничего нет.
— Ну, в чём-то он прав, — неожиданно поддержала Эллен, когда он уже думал, что она сейчас скажет что-то в защиту новых технологий, — мы ведь даже верхушку айсберга не создали. Ещё неизвестно, как волокно поведёт себя в других условиях, а не на Андаре. Да и, всё зависит, против кого эти роботы будут воевать.
— Вот и я о чём! — ухватился за эту мысль Чемберс, — в этом направлении ещё работать и работать.
Перк налил себе ещё шампанского и отошёл к своей жене. Весь оставшийся день они не возвращались к рабочим темам, что очень его радовало. Потом они убрали за собой мусор, расселись по машинам и отправились назад. Перк был трезвее, чем рассчитывал. Как ему казалось, он и сам бы мог без происшествий доехать до дома, но правила есть правила. Он активировал автопилот, который потратил полминуты на прокладку маршрута, потом пропустил Эллен и Чемберса, выехавших раньше, а потом направился вперёд.
— Неплохо отдохнули, — сказал Роджер, сидевший на заднем сидении.
Моделист был заметно пьянее Перка, но в плане жизнерадостности и воодушевления это состояние было для него очень полезно. Он прижимал к себе свою девушку и широко улыбался.
— А вы не хотите с нами поиграть сегодня? — спросил он.
— Смеёшься? — спросил Перк.
— А чего? Настоящими роботами управляешь, а в игре боишься, что ли?
— Надо учиться, а вы уже всё умеете. Да и что-то подустал я, поэтому пойдём с женой спать, наверное.
Эмма тоже выглядела немного усталой. Она посмотрела на Перка и улыбнулась.
— Тогда давай я возьму Деджа, а ты Флипа, — сказал Роджер, обращаясь к Джейн.
— Я тоже хочу кого-нибудь убивать! — запротестовала она.
— Ну блин, — обиделся Роджер, — мы же пойдём на разнос, а там Деджа быстро вынесут без поддержки.
— Флип — ремонтный робот и может создавать щиты, — с лёгкой улыбкой объяснила Джейн повернувшимся Эмме и Перку, — я постоянно им играю. Помогаю кое-кому. Но у меня есть и другой робот, боевой, но кое-кто не любит, когда я им играю.
— Потому что на Флипе у тебя получается лучше.
— А нельзя Деджу сделать свои щиты? Это же игра, там всё можно.
— Нет, — покачал головой Роджер, — там всё приближено. Мы же не сделали Восемьдесят Седьмому щиты.
— Ну, он очень большой, да и броня у него неплохая.
— Ну вот и там так же.
— А я думал, там всё сказки.
— Ты заходи сегодня и всё увидишь.
— В другой раз, — устало улыбнувшись, ответил Перк.
Вскоре компьютер просигнализировал о том, что транспорт прибыл в пункт назначения. Они вышли из машины и направились в подъезд, потом, распрощавшись с Роджером и Джейн, пошли к себе.
— Ну, что будем делать? — спросила Эмма, — ты правда хочешь спать?
— Я хочу вина, фильм и тебя, — сказал Перк, — хотя, порядок может быть немного другим.
— Я сначала отлучусь.
— Конечно, — сказал он и поцеловал её в щёку.
Он прошёл на кухню и достал вино. Наполнив в бокал, он пошёл в зал и включил телевизор, а потом занялся поиском подходящего фильма. Вечер прошёл отлично, а потом он и его жена отправились в постель.
— Перк, — позвала Эмма, когда они уже собрались спать.
— Да.
— А здесь есть настоящие миуки?
Голос её был немного испуганным, и он бы с радостью солгал, но скорее всего, она и сама знала ответ на этот вопрос.
— Да. А что ты так спросила?
— Я боюсь.
— Почему? — он привстал на кровати.
— Ну, они такие жуткие…
— Они находятся на самом дне лабораторий, и им оттуда никак не выбраться.
— Никак?
— Ни одного шанса, — он крепко поцеловал её в губы и провёл рукой от плеча до ягодицы, — ещё разок?
— Умеешь ты сменить тему, — улыбнулась она.
— Жуки пусть сидят в своих банках в лаборатории, а мы и без них обойдёмся, особенно в кровати, — сказал он.
В ту ночь они особенно страстно занимались любовью и не знали, что на Андару был спешно вызван советник Ливин. Дело не терпело отлагательств.
Глава шестнадцатая Первый контакт, не считая войны
— Вы так и будете хранить это от меня в тайне? — негодующе спросил советник у Крафтера, когда они шли вперёд, гулкими шагами оглашая коридор.
— Я должен позволить вам увидеть, — даже не поведя бровью, ответил тот, — хотя в интонациях его голоса чувствовалось волнение.
— Что за ребячество! — возмутился Ливин.
— Вы всё поймёте скоро. Я же не откладываю ваш визит к тому месту, где я хочу вам показать то, для чего я вас вызвал.
— Вы всполошили весь совет. Они полагают, что вы обнаружили бомбу.