Клетка для лжецов - Сия Кейс
— Где тебя носило!? — Сидящая на корточках Лорента резко повернулась к нему, — Я же просила ждать здесь!
— Искал для нас пути отхода, — Соврал Вэйл, — Или ты думаешь, у меня тут все на мази?
Лорента опустила глаза в записи, разложенные возле ног Ная:
— На это я даже не надеялась.
Пилот подошел к ней и с интересом окинул взглядом бумаги. Если Лапуля и вправду умудрится что-то придумать… черт возьми, он поаплодирует ей!
— У нас времени в обрез, — Напомнил он. Если спросит, почему, придется импровизировать. Говорить про взрыв и паскудство Бастарда сейчас не время — не хватало еще выслушать очередную истерику.
— Тогда помогай мне думать, — Лорента решительно подняла один из листов и вчиталась в мелкий почерк, — Если я правильно могу судить, вероятность активации Клетки после всплеска крайне мала. Но она есть. При условии, что Триада снова будет разъединена. А энергии в Клетке будет достаточно…
— Я в этом ничего не понимаю, — Поднял руки Вэйл, — Ты лучше говори, что делать надо.
— Насколько я понимаю, мы должны забрать Клетку и убраться со станции. Отдельно от Триады она еще может заработать. Если постараться.
Вэйл сложил руки на груди:
— Значит, уходим… Прямо сейчас.
Лорента выглядела как человек, который собирался шагнуть в бездну, надеясь, что над ней построен невидимый мост. Тяжело сглотнув, она кивнула и поднялась на ноги.
— Бери Клетку, — Приказал ей пилот, понимая, что без него она не сообразит, — А я возьму наш балласт.
При звуке нового прозвища Ная Лорента злобно сверкнула глазами. На большее ее не хватило — девушка растерянно стащила Клетку с постамента, к которому все еще тянул руки окаменевший Роланд, и, осторожно держа ее перед собой, двинулась к выходу из зала.
Вэйл боялся, что сделает Наю еще хуже, если как-нибудь не так взвалит его на себя. Ему и прежде доводилось таскать на горбу раненых, но сейчас ставки были гораздо выше, чем обычно.
С невиданной аккуратностью он положил ученого себе на плечо, чувствуя, как кровь из вновь потревоженной раны потекла ему на свитер. Сколько времени оставалось у Ная, было страшно даже представить. Вэйл не дал бы ему больше минут двадцати.
— Центральные коридоры забиты охраной, — Бросил он идущей впереди Лоренте, — Надо в обход.
Девушка растерянно обернулась:
— Куда?
Вэйл мотнул головой влево и сам двинулся в указанном направлении. Лорента больше не вырывалась вперед, идя с ним вровень и то и дело обеспокоенно поглядывая на своего благоверного.
— Надеюсь, ты не заведешь нас в какие-нибудь дебри, — Настороженно сказала она, — Здесь проще простого заблудиться.
— Доверься мне. Я и сам понимаю, что нам крышка, если заблудимся. Ему — уж точно.
Лорента тяжело вздохнула, и эта тяжесть мгновенно вернула Вэйла к его тревожным мыслям. Объявить девице прямо сейчас, что им с Наем придется лететь без него, было бы несусветной глупостью — неизвестно, что Лапуля может выкинуть со страху: вдруг возьмет и вовсе откажется лететь!?
Впрочем, после того, что ей пришлось пережить, мозги могут съехать набекрень у кого угодно, поэтому Вэйл пришел к единственному возможному решению — поставить ее перед фактом. Запустить на челноке “Алмаза” автопилот и отправить их с Наем в свободное плавание по межколониальному пространству, а самому спокойно разобраться со всем дерьмом, что накопилось за это время. Звучало почти безупречно. Осталось только не сорваться самому и не рассказать девице все, что он узнал за последние часы.
Это оказалось гораздо сложнее, чем Вэйл поначалу думал.
Быть может, окажись Най в сознании, он даже решился бы посоветоваться с ним. Как-никак, иногда ученый умел отбросить все эмоции и посмотреть на проблему трезво и со всех сторон.
Но девица, только-только ставшая свидетельницей смерти единственного родного человека, пока в перспективе маячила еще и возможность кончины возлюбленного — совсем другое дело. Ей бы Вэйл в последнюю очередь решился рассказать, что он задумал.
Он вел ее узкими боковыми коридорами, многие из которых и вовсе предназначались для технического обслуживания станции. Охраны здесь не было по двум причинам: во-первых, ни один новичок на станции не пройдет их, не заблудившись — а Кейн был здесь новичком — и во-вторых, даже Бастард с его оравой народу не напасется охраны на столько лестниц и переходов.
Вэйл чувствовал, что начинает уставать — Най внезапно стал казаться тяжелее, чем был на самом деле, а внимание рассеялось до такой степени, что он едва не пропустил один из последних поворотов. Страшно представить, какой скандал бы устроила ему Лорента, если бы пилот все-таки оплошал.
С горем пополам он наконец вывел ее в ангар, где на приколе стоял “Алмаз”. Охраны здесь, что удивительно, не было даже у дверей — Вэйл осторожно выглянул из тоннеля, откуда они пришли, и не обнаружил никого, кроме пары механиков, что ошивались здесь целыми днями.
Махнув Лоренте следовать за ним, Вэйл напустил на лицо выражение полной непосредственности и направился прямиком к “Алмазу”, словно у него на плече не висел безвольным мешком раненый ученый, а рядом не шагала испуганная девица с Клеткой и папкой бумаг в руках.
Возможно, в том, что Робби был откровенно туповат, было больше плюсов, чем минусов. Заметив Вэйла, он затушил окурок о край своего и без того видавшего виды стула и поспешно поднялся, шагнув пилоту навстречу:
— Кертен? Это кто такие?
Вэйл даже не смотрел на него, изучая взглядом “Алмаз”. Единственный оставшийся с кораблем челнок, если ничего не случилось, был в полном порядке. Не мешало бы, конечно, проверить заранее, но обстоятельства вынуждали положиться на надежность чудо-машины Чарли Алмаза.
Завидев интерес пилота к кораблю, Робби счел необходимым напомнить со всей строгостью:
— Освободитель дал приказ никого не выпускать. На станции режим перехвата. Ловят кого-то.
Будь Вэйл в хорошей пиратской команде, сейчас он бы ухмыльнулся, пафосно пробормотал “нас”, и за долю секунды достал револьвер из кобуры. Но на шее у него висели не пираты, а… теперь он даже не знал, кто они такие. Пресловутое слово “друзья” все еще жгло глотку похлеще расплавленного свинца, хотя так и просилось на ум.
Новость про перехват, судя по лицу, не на шутку смутила Лоренту, но от вопросов она удержалась. Вэйл уверенно выступил вперед:
— А нас и не надо выпускать, — Сказал он, — Видишь ли, вот эту штуку, — Он указал