Клетка для лжецов - Сия Кейс
— Насколько я могу судить, что-то пошло не по плану, — Голос мятежника оторвал ее от рыданий и прозвучал так близко, словно он стоял прямо у нее за спиной, — Не знаю, что вы хотели мне показать, но я вынужден вас покинуть. Срочное дело. Примите мои соболезнования.
Ей хотелось обернуться и плюнуть ему прямо в рожу. Лорента так бы и сделала, если бы Бастард не отошел к тому моменту слишком далеко. Сложив за спиной руки, он стремительно уходил из зала в компании кого-то из своих заместителей. Сподобься ее разум выдать хоть одну цельную мысль, девушка бы бросила ему вдогонку столько ругательств, сколько смогла, но соображать она перестала ровно в тот момент, когда бабушка решилась на эту глупую жертву.
Смутно расслышав шуршащие шаги, Лорента не придала им значения, пока подошедший Вэйл не схватил ее за плечи и не развернул к себе силой.
— Ты меня слышишь? — Он дернул ее за руку, чтобы привести в чувство, — Он жив. Жив!
— А она — нет, — Хрипло выдохнула Лорента, — Зачем она это сделала?
Если бы когда-нибудь прежде ей сказали, что она станет рыдать на груди у уголовника, девушка бы ни за что не поверила. Но сейчас разорванное в клочья сердце просто не оставило ей выбора — она уткнулась лицом в провонявший машинной смазкой свитер Вэйла и заревела еще сильнее, чем раньше. Ей не было никакого дела до того, что он об этом думал — она просто нуждалась в тепле живого человека, которому не придется ничего объяснять.
Позже она страшно удивится, вспоминая, что Вэйл в тот момент не оттолкнул ее, а даже попытался обнять. Наверное, как раз тогда она и поняла о нем самое главное: может, он и не овца в шкуре волка, но кто-то около того.
Но все это будет позже. А сейчас Лорента плакала, плакала до тех пор, пока Вэйл не взял ее лицо в руки не заставил посмотреть себе в глаза:
— На “Алмазе” я отведу тебе отдельную комнату для рыданий. Но пока мы не там… сожми уже яйца в кулак, Лапуля! Надо подлатать твоего благоверного и драпать отсюда.
Хрипло хватая ртом воздух, Лорента кивнула. И на негнущихся ногах пошла за ним.
Оказалось, что на Ная смотреть было не намного приятней, чем на окаменевшую бабушку. Потому что он тоже вовсе не казался живым.
Присев рядом с ним на корточки, Лорента взяла в руки его холодную ладонь и пощупала пульс, что медленно, едва слышно ощущался на запястье. Смотреть на рану в животе она не могла — уж слишком страшным было это зрелище. Вместо этого она заглянула в его бледное бескровное лицо и, прикоснувшись к щеке, поняла, что прежде ей никогда не доводилось видеть настолько холодных живых людей.
— Триада вытягивает из источника всю энергию, — Она объясняла это самой себе, но говорила вслух, чтобы придать этим словам хоть какой-то вес и вынудить себя поверить в них, — Мы чуть не опоздали.
— Не беспокойся, еще можем опоздать, — Уколол Вэйл, одним движением разрывая на нем заскорузлую от крови рубашку, — У него дыра в пузе, если ты не забыла…
Лорента тяжело взглотнула, подавляя приступ тошноты. Вид огромной круглой раны чуть пониже ребер не шел ни в какое сравнение с пулевым отверстием, которое Най залатал Вэйлу на “Алмазе”. Лорента в ужасе отвела глаза от вида оголенной, склизкой от сочащейся крови человеческой плоти, но это не значит, что он мгновенно исчез у нее из памяти.
— Скажи спасибо, что кишки не вываливаются, — Пробормотал пилот, завидев ее реакцию, — Ну-ка, держи его!
Едва Лорента успела положить на Ная руку, откровенно не понимая, чего хочет от нее Вэйл, как тот повернул его на бок и поглядел, что творится на спине.
— Позвоночник цел, — Констатировал он, — Рана вкось пошла. Но без Клетки он все равно не жилец.
У Лоренты упало сердце. Несмотря на то, что она прекрасно осознавала всю серьезность этой раны, реальность ударила ее по голове только сейчас, окончательно вытеснив надежду на лучшее.
— Клетка больше не работает, — Выговорила она.
Вряд ли Вэйл мог так правдоподобно сыграть удивление. Он вытаращился на Лоренту с таким видом, словно она неожиданно плюнула ему в лицо.
— И как ты тогда собираешься его спасать!? — Рявкнул он.
Лорента посмотрела на Ная. Если ничего не предпринять, то это были последние минуты его жизни. Жизни, ради которой бабушка пожертвовала своей.
Она и без того наломала дров, позволив бабушке совершить это. Если даст умереть и Наю, то у нее не останется никого. Только ненависть к самой себе.
— А разве есть выбор? — Девушка уставилась на пилота, — Нужно сделать так, чтобы Клетка заработала снова.
Вэйл горько рассмеялся:
— И как же? Это он бы нашел способ запустить ее, — Он указал на Ная, — Но ты — не он.
Размытое воспоминание мелькнуло перед глазами яркой вспышкой. За секунду до того, как у бабушки начался приступ, она прочитала заголовок:
“Триада после стабилизации. Гипотезы”.
И отложила этот лист в сторону, потому что на тот момент искала совсем другое.
— А знаешь что? — Какая-то невероятная сила заставила девушку подняться на ноги, — Может, он и нашел…
Времени на объяснения не было. Лорента со всех ног сорвалась в покои Ная и лишь на самом выходе из зала бросила Вэйлу:
— Жди здесь. Скоро буду.
* * *
Зря Лорента оставила его одного. Вэйл вообще-то не имел склонности накручивать себя, но сейчас, в полной тишине, да еще и с умирающим на руках, на него разом навалились все опасения, которым он прежде не давал воли развиться во что-то большее.
Кейн притащил на станцию кучу взрывчатки. Охраны на нижних уровнях стало пруд пруди. Бастард умотал отсюда как ошпаренный после того, как шестерка что-то нашептал ему на ухо. Здравый смысл и логика кричали о том, что эти события напрямую связаны друг с другом.
Но что, если нет?
Что, если Бастард понятия не имел, что беглый каторжник собирается подпалить ему хвост, а вместе с тем разорвать на куски кучу его последователей?
Вэйл судорожно нащупал рану от вырезанного из-под кожи механизма слежения. Кейн… Что за странный ублюдок?
Бастарду пилот не доверял ни секунды, но каторжник, несмотря на свой “широкий жест”, вызывал симпатии еще меньше. Мятежник жил тонким расчетом, а его “старинный дружок” являл собой хаос в самом разрушительном его виде. Нельзя допустить, чтобы его план свершился — и плевать на то, чем ублюдок ему угрожал. Когда они