Kniga-Online.club

Лоуренс Йепп - Властелин Призраков

Читать бесплатно Лоуренс Йепп - Властелин Призраков. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джата съежился, обиженно шмыгнув носом:

– Тогда наступили трудные времена.

– Этим самым ты хочешь сказать, что тебе не за что было выпить? И ты спустил медальон, не так ли? – фыркнул Байбил. – Да доживи старый император до сего дня, ты все равно скатился бы туда же, где и сейчас прозябаешь. – Он тяжело вздохнул. – А я только что рассказывал Его Высочеству о том, как вы обращали в бегство любое войско, посланное против вас. Да было ли это? Даже противно смотреть на шайку мелких мародеров, которые не справятся даже с ватагой ребятишек!

– Эй! – Уит предостерегающе поднял указательный палец. – Поосторожнее с такими словами.

– Покойный император обеспечил всем вам спокойную старость. Вам грех на него жаловаться, а мне грех слушать вас, – впадая в отчаяние, усталым голосом закончил Байбил. – Не его вина в том, что вы так бездарно промотали свои достояния и превратились в скопище…

Принц дотронулся до руки старого слуги:

– Пойдем, Байбил. Думаю, нам стоит поискать помощи в другом месте.

– Постойте, – поднял руку Уит. – Мы же не сказали, что отказываемся помочь вам. Просто нам надо подумать.

– Но у нас нет времени для раздумий. – Принц обвел хаундов высокомерным взглядом. – И кроме того, не в моих правилах умолять кого бы то ни было.

Бакха поднялся со скамейки и указал пальцем на принца Викрама:

– Теперь я вижу, что он достоин своего деда. Сомнений больше нет: он действительно тот, за кого себя выдает.

Уит наклонился, отломал от лежащей на полу птичьей тушки ножку и как бы прицелился ею в принца.

– Значит, именно вас называют «Лорд Призрак»?

Джата слегка подтолкнул локтем приятеля:

– А ты посмотри на его меч. Разве не видишь, что он вооружен соответственно своему прозвищу?

Сердито оттолкнув руку Джаты, Уит раздраженно почесал бок.

– Что ты несешь?

– Так он же Хозяин преисподней, где обитают тени умерших душ. – Джата настороженно посмотрел на принца, ожидая, не рассмеется ли тот. – Прозвища не даются ни с того, ни с сего.

Принц лишь слабо улыбнулся в ответ:

– Я никогда не давал повода для такого прозвища. Впрочем, меня никогда не принимали всерьез.

Преисполнившись возмущения, Уит сорвал с себя передник и решительно заявил:

– До настоящего момента, Ваше Высочество. Не знаю, как вы, ребята, а я до смерти устал видеть грязную посуду и помои, – он провел ладонью по почерневшему от копоти камню камина. – Итак, мы готовы стать тенями Лорда Призрака.

– Если бы мы были чуть поумней, мы опустились бы в преисподнюю давным-давно, – весело воскликнул Бакха.

– Ближе к делу, – провозгласил Джата.

Побросав все, что они держали в руках, хаунды, следуя примеру предводителя, потянулись руками к закопченным камням.

Зачернив лицо сажей, Уит выставил вперед черные ладони и двинулся к принцу:

– Вам тоже надо подготовиться, Лорд. Принц Викрам инстинктивно отшатнулся и запротестовал:

– Но мне еще рано надевать траур.

– Не сопротивляйтесь, Ваше Высочество, поддержите их порыв, – шепнул Байбил.

Продолжая неспешно приближаться, Уит спросил:

– Итак, вы решились?

Принц покорно наклонил голову, подставляя лицо неожиданному «косметологу».

– Да. Давайте покажем нашим врагам, почем фунт лиха. Пусть Великое Множество увидит, чего мы стоим.

С лицами, разрисованными как маски, хаунды поспешно вооружились длинными кухонными ножами и наполнили кувшины вином.

– Стройся! – отрывисто скомандовал Уит. С расторопностью мальчишек воспрянувшие духом хаунды быстро построились в походную шеренгу и, чеканя шаг, держа строй, двинулись на выход.

Тем временем Урми, Спок и Зулу занялись сбором продуктов и питьевой воды, которую они наливали в сосуды из пузырей каких-то крупных животных. Закончив приготовление припасов в дорогу, они последовали следом за хаундами.

– Готов поспорить, – скептически выгнув бровь, проговорил Спок, – что последний свой бой эти вояки вели лет двадцать, а то и тридцать тому назад.

– Интересно, что эти «ископаемые» будут делать, когда столкнутся лицом к лицу с людьми Раху? – поинтересовался Зулу.

– Думаю, на них не стоит рассчитывать, – со вздохом заключил Спок. – Полагаю, наша судьба теперь зависит от нашего умения пользоваться этим старомодным оружием. Ты готов к этому?

Еще сильнее сжав потной рукой холодную рукоять меча, Зулу ответил:

– Не уверен. Но другого выбора, судя по всему, у нас нет.

Покинув кухню, маленький отряд не прошагал и пятидесяти метров, как наткнулся на полдюжины приспешников Раху. И это были не простые воины-синха, а ближайшие родственники лорда. Их тела прикрывали металлические кирасы, на которых красовалась родовая эмблема клана Раху – восходящее в лучах солнце. В руках они держали не обычные мечи, а остро отточенные, матово поблескивающие алебарды.

Готовясь не к спортивному соревнованию, – к смертельной схватке с врагом, Зулу, напрягая и сжав меч обеими руками, поднял его вверх параллельно телу. Молодого офицера пронизала холодная дрожь: ни разу в жизни ему не приходилось вступать с противником в смертельный поединок.

Пригодятся ли ему его былые успехи фехтовальщика?

Но не успел он сделать и шага навстречу врагу, как в людей Раху полетели кувшины с тягучим вином. Часть из них упала на пол и разбилась вдребезги, но часть попала в цель. Вслед за кувшинами в атаку бросились хаунды.

– За Ангиру! За Ангиру!

Во главе старых солдат прямо на ощетинившиеся острия копий и лезвий бесстрашно мчался Уит. Он подбежал так близко, что, казалось, копья вот-вот пронзят его. Но прежде, чем воины Раху успели нанести удар секирой или попасть копьем в цель, Уит молниеносно упал на спину и, проскользнув под древком и широко расставленными ногами воина, вогнал нож по самую рукоятку в незащищенный пах врага.

С диким воплем родственник Раху повалился на соседа и смешал строй. Не теряя ни мгновения, Уит наотмашь нанес удар ножом по ногам воина, стоявшего рядом.

Товарищи Уита сражались так же бесстрашно и непредсказуемо. Уступая врагу и в вооружении, и в силе, и в возрасте, они превосходили его в хитрости и ловкости. В считанные минуты четверо людей лорда были повержены, двое позорно бежали.

Растерянно опустив не пригодившийся меч, Зулу с изумлением наблюдал, как хаунды, обшаривая трупы, срывали с них драгоценности.

– Да они сумасшедшие!

– Я бы назвал их самоубийцами, – поправил его Спок.

– И в самом деле, они не сопровождают каждый выпад и удар рифмованным двустишием, – заметил принц, приваливаясь к стене, – но дело знают. Представь себе, Зулу, что великий Дюма додумался бы изобразить д'Артаньяна не благородным щеголем, а вот таким рубакой. Что, по-твоему, его ожидало бы?

– Не знаю, сколько экземпляров своего романа продал бы старик в таком случае. – Зулу не сводил глаз с Уита, который, проворно вскочив и запрокинув по-волчьи голову, издал протяжный вой, эхом отозвавшийся в глубинах коридоров.

– Уже давно наш мир не слышал этого воя, – осторожно массируя пальцы правой руки, произнес Байбил. – Конечно, по каждому из них плачет тюрьма, но… Если направить их неиссякаемую энергию в нужное русло, они горы могут свернуть. – Он замолчал и, повернувшись к принцу, почтительно склонил голову.

– Именно вы смогли показать им истинное русло.

Принц нарочито внимательно разглядывал меч, всем своим видом выражая несогласие со словами старого слуги.

– Прошу тебя, не продолжай. Всю свою сознательную жизнь я изо всех сил старался держаться как можно дальше от трона. Мне он не нужен – слишком тяжелое бремя накладывается на сидящего на нем. Хотел бы я родиться в семье фермера и посмотреть, как бы ты ко мне относился с таким ли почтением, как сейчас? Но родителей, увы, не выбирают, как и слуг.

– Ни простолюдин, ни принц не могут пойти против своей судьбы. – Байбил вперил в хозяина строгий взгляд. – Нравится это вам или нет, но трон – самое дорогое, что досталось вам в наследство. Он ценнее и золота, и дворцов.

– Твоя теория слишком иллюзорна и не имеет ко мне никакого отношения, – ища поддержки, принц оглянулся на Спока.

Оторвав взгляд от хаундов, с азартом сдиравших доспехи и оружие с поверженных врагов, Спок пристально посмотрел на принца:

– Вы не совсем правы, Ваше Высочество. Определенные иллюзии жизненно необходимы на определенном этапе существования и развития отдельной социальной группы. Принцип «Одна нация – один король» оправдывает себя, когда дело касается множества мелких феодальных государств, объединенных в единое сообщество с одним правителем во главе. Этот принцип применим и к некоторым отдельным мирам.

Принц нахмурился:

– Не вижу в этом логики.

Спок неторопливо вложил меч в ножны и закончил довольно странной для него фразой:

– История доказала, что общество не всегда развивается по законам логики.

Перейти на страницу:

Лоуренс Йепп читать все книги автора по порядку

Лоуренс Йепп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Властелин Призраков отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин Призраков, автор: Лоуренс Йепп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*