Дэвид Ллевелин - Ночь людей
— Никто не должен ходить в башню, — сказал он, — Никто.
— Да, но зато я знаю, где прячутся ситтуунцы. Правда? Я просто подумал, ну мало ли, может быть, в таком случае вы могли бы сделать исключение.
Тако с тревогой переводил взгляд с Слипстрима на Джанго. Он наклонился над троном и прошептал в ухо Джанго:
— Повелитель… Он может быть прав. Нам нужно найти ситтуунцев. Гобо растет день за днем, его огни ярки как никогда. Если они взорвут бомбу… бум! Что тогда?
Джанго начал медленно кивать.
— Да! — сказал он, — Да… может, он и прав, — Он повернулся к Слипстриму, — Очень хорошо. Ты можешь войти в башню.
Слипстрим просиял.
— Ах, потрясающе. Я знал, вы меня поймете. Так… мне нужны две вещи. Первая — проводник. Есть у вас кто-нибудь, кто хорошо знает корабль… ээ, я хотел сказать, башню?
Джанго и Тако переглянулись. Тако кивнул, будто понял что-то невысказанное вслух.
— Есть один, — сказал он, — Словесник, Манко… еретик. Он бывал в башне.
— Восхитительно. Я беру его.
— Но он наш плен…
— Слышать ничего не хочу. Эта ваша башня четверть мили высотой. Мне нужен проводник, так что я беру Манко…
Тако посмотрел на Джанго, который выразил согласие небрежным взмахом руки.
— А что второе? — спросил Тако, — Вторая вещь, которая вам нужна?
***Они вышли из города с его дальней стороны, за громадой корабля Гобокорпа. Посмотрев вдаль, Доктор увидел бесконечный пейзаж деформированного металла, горы руин, долины и каньоны из мусора.
— Скажи мне кое-что, Санчо., — сказал он стражнику, — Ваш город… И ваша башня… Могут ли они быть центром этого мира?
Санчо озадаченно посмотрел на него.
— А?
— Ваша башня. Это как эпицентр взрыва, в самом сердце этого мира? Как иллюминатор?
Санчо пожал плечами.
— Наверное.
— Ага. Понятно… интересно.
Они перевели его через огромную равнину из меди, которая позеленела от ржавчины — один-единственный вогнутый кусок металла примерно в полмили шириной, который на расстоянии мог быть похож на пастбище. Наконец они дошли до берега озера. Озеро было огромно, пузырящийся котел темных и токсичных отходов, которые шипели, разбиваясь о берег.
Над поверхностью озера возвышалась длинная, крепкая планка, которая была вбита в землю на берегу.
— Вы хотите, чтобы я шел по рею? — спросил Доктор, — Знаете, даже пираты не заставляли людей ходить по рею. Ну… По крайней мере земные. Массовое заблуждение.
— Иди, — велел Санчо, указывая на железный причал копьем.
Доктор вздохнул. Его руки были все еще связаны, и несмотря на несколько тайных попыток освободиться, у него ничего не вышло. Какими бы отсталыми ни были эти люди, вязать узлы они умели, он готов был отдать им должное.
Конечно, он всегда мог попытаться убежать, ни у кого из стражников не было огнестрельного оружия.
Доктор мог только надеяться, что они не особо ловко управляются с луками и копьями, вот только он сильно в этом сомневался.
— Санчо! — мягко сказал он, — Ты не обязан это делать. Я могу тебе помочь, если ты просто…
Санчо ткнул его в спину.
— Иди давай! — рыкнул он, на этот раз более настойчиво. Остальные стражники начинали беспокоиться, угрожающе поигрывая копьями.
Доктор кивнул и начал идти вперёд по рампе, над озером, за ним по пятам следовал Санчо.
Когда они дошли до конца, Доктор посмотрел вниз, в кислотные воды Озера Моно, и глубоко вздохнул. До этого он видел столько опасностей, оказывался во многих ситуациях, из которых, казалось, не было выхода, и вот он оказался здесь, связанный, в обществе толпы злобных людей с копьями. За его многие жизни он падал с большой высоты, в него стреляли. Он потерял руку и вырастил её заново. Он видел конец вселенной и выжил, чтобы рассказать о нем. Но кислота… Это было что-то новое. Кислота помешает регенерации. Кислота будет концом.
— Сейчас ты умрешь! — сказал Санчо, снова толкая его копьем.
Доктор закрыл глаза. Он подумал об Эми, о том, где она сейчас. Может быть, у нее была возможность сбежать отсюда. Может, ситтуунцы бы забрали ее, куда-нибудь в безопасное место. Может быть, ему бы и стало от этого легче. Он снова открыл глаза, его ноги приблизились к краю рейки. Он чувствовал химический жар, поднимающийся с поверхности озера, вредный пар обжигал ему ноздри.
Посмотрев назад, на изогнутое поле медянки, он увидел маленькую темную фигуру, которая двигалась к озеру через курганы.
Это был Тако. Без сомнения, он пришел, чтобы самому полюбоваться казнью Доктора и позлорадствовать.
— Сейчас ты умрешь! — сказал Санчо.
Глава 12
Капитан Джамал сидел у панели управления, его руки лежали на множестве ее кнопок и регуляторов. Его глаза были закрыты, он дышал медленно и глубоко, задерживая каждый вздох на несколько секунд.
Он открыл свои маленькие чернильно-черные глаза и посмотрел наверх, на кейс с бомбой — огромный барабан, прибитый негнущимися скобами, на его боку было красными буквами написано «Системы Генетик-Халид», а ниже инструкции — как активировать и деактивировать бомбу.
— Капитан…
Повернувшись на стуле, он увидел у входа в комнату бомбы доктора Ниву, на ее лице было беспокойство.
— Да, доктор Нива?
— Капитан… Я выходила наружу. Звук барабанов нарастает. Что-то происходит.
— Знаю.
— Нужно действовать сейчас.
Капитан Джамал кивнул.
— Да. Я знаю.
— Вы ничего не получали от Чарли? То есть… Баасима?
Капитан покачал головой.
— Нет! — уныло ответил он, — Нет… он иногда такой упрямый. Весь в мать.
Доктор Нива опустила глаза, словно от стыда.
— И что я ей скажу? — спросил капитан, — Когда мы вернемся домой? Как я ей скажу, что я просто оставил его здесь умирать?
Доктор Нива пересекла комнату и положила руку на плечо капитана.
— Не спрашивай меня об этом, — сказала она, — Пожалуйста… Ты ведь знаешь, как мне тяжело говорить о ней. Как я могу ответить на такой вопрос?
— Нет, Нива… Пожалуйста. Нас… с тобой… это не касается. Я думал, мы пришли к согласию… Что все, что произошло здесь между нами… Когда мы улетим, все кончится. Навсегда. Ты ведь знаешь это.
Нива грустно кивнула.
— Да, знаю.
Капитан Джамал закрыл глаза и вздохнул.
— И барабаны становятся громче? — спросил он.
Доктор Нива кивнула.
— И сколько осталось до удара кометы? — спросил ее Джамал.
— Сто минут, капитан. У нас есть всего сто минут.
***Они спрятались за насыпью из осевшего металла и ломаного пластика на одной из улочек города, если ее можно было так назвать. Хотя все, что находилось на Круге, было искусственным, время сделало так, что все выглядело почти живым, органичным, как будто причудливые виды, открывающиеся перед ними, формировались не тысячи, а миллионы лет.
По другую сторону насыпи люди бегали туда-сюда.
Были те, кто возил тачки, и те, кто таскал бочки на спинах. Двое мужчин тащили вертел с чем-то, похожим на шашлык из Соллога. Где-то вдалеке Эми и Чарли услышали звук барабанов и скандирование.
— Так… — сказал Чарли, — Поверить не могу, что это сработало.
— Ну, актерское мастерство было одним из моих любимых предметов в школе, — сказала Эми, — Учитель говорил, что быть актрисой — мое призвание.
Чарли кивнул, нервно улыбаясь.
— Ага, — сказал он, — Должен признать, это было неплохо. В какой-то момент ты даже меня напугала. А парень на башне вообще купился, как ребенок. Ты очень убедительно изображаешь человека.
— Прошу прощения? Я вообще-то и так человек.
— Да, но… ну ты поняла, о чем я.
Они услышали звуки марша. Высунувшись из-под насыпи, Эми увидела группу людей с копьями. Они двигались к главным воротам.
— Так… Что теперь? — спросила она.
Чарли опустил глаза и покачал головой.
— Я не знаю, — сказал он, — Я тут никогда не был. И это место очень масштабно. Доктор может быть где угодно.
***Доктор Нива стояла на мостике Гончей XXI и смотрела на пустыню из битого стекла и на горы вдали. Огни там становились ярче с каждой минутой, и теперь она могла слышать барабаны, даже находясь внутри корабля. Что делали люди?
Она ждала капитана Джамала, как ей казалось, вечность, оставив его одного в комнате с бомбой. Она знала, или думала, что знала, как это для него трудно. Его единственный сын был где-то там — наверное, в пути к городу людей — и вероятность, что он вернется, была очень мала.
Из-за напряжения она с трудом могла собраться с мыслями, все было так запутано.
Она и капитан Джамал скрашивали пребывание друг друга все эти месяцы с момента аварии.
Остальные члены команды были куда младше их, и относились к капитану и Ниве иначе, держась от них почти на родительско-сыновней дистанции, и от этого они оказались словно изолированы. И получилось, как всегда бывает, что они наслаждались обществом друг друга.