Клетка для лжецов - Сия Кейс
— Будешь управлять торпедами, — Объявил пилот, не отрываясь от запуска каких-то систем корабля, — Если кто-то попадется на глаза — целься и бей.
Конечно, особенно замечательно это получится с его “прекрасным” зрением — ничего не сказать!
— Ты думаешь, на нас могут напасть? — Не понял Най.
— Они разнесли “Атлантику” в щепки, если ты не заметил, — Судя по взгляду, Вэйл боялся ничуть не меньше, чем сам ученый, — Вряд ли нам повезет больше, если будем висеть тут, как бельмо на глазу, и ждать у моря погоды!
— Но я никого не вижу, — Най вгляделся в пустое пространство космоса, — Где они могут быть?
Пилот проигнорировал его глупый вопрос. Сейчас все его внимание занимала панель с покореженной решеткой, которую он тщетно пытался запустить, а потом с яростью ударил по ней кулаком.
— Сука, еще и радиолокатор ухайдокали! Гребанные каторжники!
Най не заметил, как Лорента оказалась сзади. Опершись на спинку его кресла, она посмотрела вдаль.
— Кажется, я что-то вижу, — Ее палец устремился вперед, — Гляньте!
Най посмотрел в указанном направлении. Его зрению доверия не было никакого — без Лоренты он принял бы крохотную точку, что выглядела чуть иначе, чем остальные, за звезду.
Вот только при дальнейшем рассмотрении оказалось, что точка надвигается прямо на них, неумолимо при этом увеличиваясь.
— Черт, да где же у него эти маневровые!? — Рявкнул Вэйл, вновь ударяя ладонью по приборам, — Как тут вообще можно разобраться?
Никого не предупреждая, он юркнул вниз, в темную нишу под панелью, где, чертыхаясь, стал хлопать какими-то крышками и задвижками.
Спустя полминуты отборных ругательств действия Вэйла наконец возымели эффект — хотя не факт, что именно такой, на какой он рассчитывал — одна из решеток возле самого стекла вдруг зашипела радиопомехами и выдала им какое-то подобие человеческой речи:
— Ал. з, …и. а… ю а. …ре… и… …коф…
Най потянулся к решетке и покрутил какой-то тумблер рядом с ней. Голос приобрел внятные очертания:
—“Алмаз”! Приказываю вам разрешить стыковку!
Вэйл наконец выбрался из-под панели и включил микрофон:
— Кто это говорит?
— Малый штурмовой корабль “Искра”. Мы приняли ваш сигнал бедствия. Отказ в стыковке будет воспринят как знак захвата и вынудит нас вступить в бой.
“Вы уже вступили” — мрачно подумал Най, поглядев на кучу висящего в пустоте хлама, осколков и пыли, которыми стала “Атлантика”.
— Ну спасибо, Алмаз, — Прошипел Вэйл, — Удружил, паскуда!
Естественно, это он сказал без микрофона. “Искре” же пилот ответил иначе:
— Говорит “Алмаз”. Стыковку разрешаю.
Лорента готова была разорвать Вэйла на куски:
— Ты рехнулся!? Они же решат, что мы захватили корабль!
Пилот крутанулся в кресле и яростно впился в нее глазами. Его самого мало радовала перспектива пускать на борт штурмовиков, но выбора у них не было.
— Конечно, лучше было бы взлететь на воздух, как “Атлантика”! — Развел руками он.
Лорента сложила руки на груди и уставилась куда-то в одну точку:
— Это Чарли их вызвал?
Вэйл стал готовить корабль к стыковке — все так же ругаясь каждый раз, когда не находил под рукой нужной автоматики.
— Думаю, да. Когда решил, что все пошло по бороде, — Отозвался он.
Пилоты на “Искре”, надо признать, были неплохие — на стыковку они зашли аккуратно и быстро, едва ли не лучше, чем это сделал бы Вэйл. По крайней мере, Наю так показалось.
— Тогда зачем они взорвали “Атлантику”? — Не унималась Лорента.
— Наверное, решили, что она и есть захватчик, — Пожал плечами Най.
— Может, получится все объяснить им? — Девушка задумчиво потерла подбородок, — Как-никак, здесь же должны быть бортовые записи — отстыковка челнока, смена курса…
Завершив настраивать автоматику для стыковки, Вэйл поднялся со своего кресла:
— В любом случае они нам не друзья. Так что про Клетку ни слова.
Не забыв о револьвере, Вэйл сунул его в карман и махнул Наю с Лорентой следовать за ним. По пути к стыковочному отсеку ученого раздирали противоречивые мысли — с одной стороны, он был солидарен с пилотом в опасениях к людям, которые так запросто взорвали целый корабль, с другой — если у них с Лорентой и был какой-то шанс спастись от Вэйла, внезапно перешедшего в стан врагов, то назывался он “Искрой”.
К тому же, вероятность того, что при обыске корабля они не заметят Клетку в грузовом отсеке, была равна нулю.
Стыковочный шлюз на “Алмазе” был не в пример просторней, чем на погибшей “Атлантике”, но от этого Наю стало еще неуютнее ожидать своей участи. Слишком яркий свет, слишком много пространства для маневра — если “Искра” захочет, она высадит здесь целый отряд, чтобы их обезвредить.
Впрочем, в этом он ошибся. Никакого отряда не было. Стоило шлюзу наполниться воздухом и начать раздвигаться, как на борт “Алмаза” из него повалил едкий зеленоватый дым — причем, он устремился на корабль таким потоком, что заполнил собой помещение почти мгновенно.
— Лорента! — Най резко развернулся, ища девушку взглядом, — Не дыши!
Сам он к тому моменту уже успел схватить воздуха. Горький газ неприятно разъедал ноздри и туманил сознание похлеще любого наркотика.
Конечно же, его совет ничего не дал — Лорента тоже вдохнула эту дрянь. Последнее, что Най успел сделать, прежде чем она упала — это схватить ее за руку. И последовать за ней.
Боль от удара о железный пол показалась ему какой-то приглушенной и далекой. Да и грохот, с которым упал Вэйл, прозвучал как будто из-под толщи воды — зеленый дым неплохо притупил все чувства.
И все же черные полосы на полускрытых респираторами лицах почтенных сынов, что ступили на борт, он разглядел вполне отчетливо.
Глава 31
Сон мгновенно теряет всю свою прелесть, когда понимаешь, что не можешь проснуться. И тогда он становится тюрьмой.
Най чувствовал на себе это время, проведенное в беспамятстве, чувствовал, как тянутся часы нескончаемой тьмы. Его разум беспокойно метался из стороны в сторону, то и дело вспыхивая образами пережитого, чтобы потом снова вернуться в пустоту.
Кто-то страшно не хотел, чтобы он просыпался. Поэтому, когда его наконец разбудили, Най не сомневался, что находится в окружении врагов.
Он до конца не понял, что заставило его очнуться. Скорее всего, человек с полосами на лице, что сейчас нависал над Наем, загораживая собой весь обзор.
— Вы меня слышите? — Его голос в пустой, но неестественно