Рацидор-2. Живой огонь - Александр Анатольевич Романов
— О, да, конечно. Прошу прощения, господин Лесонт. Я не знал, что это Вы. Однако, закон превыше всего!
Меня беспокоит вопрос, кто начал драку, и почему в ней участвовали ваши воины?
— Дело в том, что я не люблю, когда к моей спутнице кто-то навязывается в друзья. Особенно, если она сама этого не хочет. А человек, назвавший себя Стеуром, — Я кивнул на лежащего без сознания толстопузого дворянина, — начал грубо добиваться её расположения и внимания, не спросив моего согласия. Это видели все посетители заведения.
Уверен, что в Нетруне, как и в любой другой стране мира, недозволенно безнаказанно оскорблять добропорядочных женщин! Не так ли?..
Поэтому мне пришлось проучить выскочку, не взирая, на его положение в обществе. А когда друзья Стеура попытались мне отомстить, мои люди, как и положено охране, встали на нашу защиту. Вот и всё…
Главный постовой задумчиво почесал тяжёлый подбородок, повернулся к горожанам и строго спросил:
— А вы что скажете? Все так и было?
Нетрунцы, сообразив, с кем имеют дело, и, понимая, что я говорил правду, нехотя подтвердили мои слова.
— Что же, господин Лесонт, в таком случае, вопросов больше не имею, — благодушно произнес постовой. — Надеюсь только, здесь нет убитых⁈
Я окинул быстрым взглядом нескольких человек, лежащих на полу без сознания.
— Уверен, что нет!
Мы свободны?
— Да, конечно, я вас больше не задерживаю! Но хочу предупредить, что у Стеура есть много влиятельных друзей, и он может попытаться вам отомстить. Так что, чем раньше вы покинете Нетрун-Салт, тем лучше будет для всех нас!..
— Не стоит об этом беспокоиться. Если переговоры с вашим правителем закончатся успешно, мы в городе задерживаться не станем. — Я повернулся к седламским воинам и громко сказал: — За мной, вояки! Нас ждут в доме господина Литона.
В этот момент навстречу нам вышел хозяин таверны и осторожно поинтересовался:
— Подождите, господа, а кто же заплатит мне за сломанную мебель и разбитую утварь?
— Молчать! — грозно прикрикнул на него главный постовой. — Твои столы и стулья вообще ничего не стоят, если так легко ломаются. Не обеднеешь! — Он повернулся к своим помощникам и деловито распорядился: — Ну-ка, быстро выносите отсюда всех, кто сам не стоит на ногах. Остальные, разойдись!
Вместе с псевдо-Троей и уставшими, слегка побитыми седламцами, я покинул весёлую таверну, где мы неплохо развлеклись.
На улице я с удовольствием вдохнул свежий вечерний воздух с едва уловимым запахом океана Гурзанадор. К этому часу в городе уже сгустились сумерки, и фонарщики начали зажигать на столбах масляные огни.
Глава 6
Главный конструктор Нетруна
По описанию Рене Алмана дом главного нетрунского конструктора Литона находился в конце улицы. Когда мы туда добрались, я сразу его увидел. Он был большим и не совсем обычным.
Особняк имел крышу в виде остроконечного купола из металлической черепицы золотисто-жёлтого цвета. Стены вокруг широких окон были украшены разноцветной мозаикой с изображением мифических животных и птиц. Отличительной особенностью дома было то, что он не имел никакой ограды и прилегающего переднего дворика. Плодовые деревья и кусты тоже отсутствовали.
У входа в здание нас дожидались слуги Литона. Один из них взял поводья шестерых фалдаров, чтобы отвести их на другую сторону дома, а второй открыл перед нами входные двери особняка.
— Прошу следовать за мной, — сказал он услужливым тоном. — Мой хозяин с двумя гостями пришли полчаса назад и ждут вас в гостиной.
В сопровождении слуги мы прошли из холла по небольшому коридору направо. Затем вошли в раскрытые двери и оказались в просторном хорошо обставленном помещении. Здесь за накрытым и сервированным к ужину столом сидели Рене с Канаком и пожилой сухощавый мужчина с рыжими курчавыми волосами.
Судя по всему, это и был хозяин дома Литон, которого Алман между нами называл Дэвидом. Все трое весело о чем-то разговаривали и сначала даже не заметили нашего появления. Но, как только это случилось, Рене и Дэвид мгновенно стали серьезными и с недоумением уставились на мою спутницу.
— Не может быть… Троя⁈ Как ты здесь оказалась? — ошарашено воскликнул Рене. — Не верю собственным глазам…
— Правильно делаешь, предводитель, потому что я не твоя дочь, — ответила она и подошла ближе к столу. — Я всего лишь ее точная копия.
— Постойте, друзья! Что значит копия? — удивленно переспросил Дэвид, который раньше неоднократно видел настоящую Трою. — Ничего не понимаю. Хочешь сказать, что ты?..
— Именно так, — перебила его девушка-таэцзар и улыбнулась. — Лично для Вас, господин Литон, сообщаю, что я самый настоящий «живой огонь» по имени Аор. Лесонт нашёл меня в джунглях по пути в Нетрун.
Пару часов назад с разрешения моего друга я принял облик дочери Ларкуса.
— Надеюсь, вы оба не станете возражать против такого превращения? — поинтересовался я в свою очередь.
Рене сдержанно захохотал и благодушно ответил:
— Конечно, нет. Нам всем будет приятно, если сегодня в нашей мужской компании появится хотя бы одна женщина, пусть даже не настоящая.
— Мы так и подумали, — кивнул я, присаживаясь с псевдо-Троей за стол. — Но, может быть, Ларкус, ты всё-таки для начала представишь меня своему старому другу?
— Да, разумеется, — тут же ответил Рене и повернулся к хозяину дома. — Вот, Литон, познакомься с человеком, о котором я тебе рассказывал. Учёный-творец и главный зодчий Седлама Лесонт.
Дэвид ещё раз внимательно посмотрел на меня серо-зелёными глазами и дружелюбно сказал:
— Приятно познакомиться, молодой человек. Буду рад пообщаться с тобой о нашей родине…
— Так ты, Литон, тоже из Глардии? — спросил Канак, вспомнив, что я упоминал эту страну в качестве своей родины.
— Ну да, из Глардии, — согласился Дэвид, быстро сообразивший, что к чему. — Мы все родом из одной страны. Но жизнь раскидала нас по миру.
— И всё же, хорошо, что мы смогли встретиться, — добавил я, вкладывая в эти слова смысл, который могли понять только Рене и Дэвид. — Кстати, как прошли переговоры с карионом?
— Довольно сложно, — озабоченным тоном ответил Рене. — Хорошо, что с нами был Литон. Общими усилиями мы смогли убедить Азалима в необходимости создания военной коалиции против друндалов. Однако, нетрунский правитель потребовал, чтобы мы направились для дальнейших переговоров не только в