Фарги Падающая звезда - Лариса Куницына
— Теперь узнал, — на той же ноте произнёс он. — Поезжайте в отель «Космополитен». Вечером я с вами свяжусь.
Он нажал кнопку на пульте и тоже растворился в пустоте шара.
— Как тебе это нравится? — обернулся ко мне Кристоф.
Ясно было, что ему это всё абсолютно не нравилось,
— Ему просто некогда или он не может говорить.
— Он трус!
— Ты его просто не знаешь. Много ты с ним общался?
— Слава богу, нет! Где этот чёртов отель?
— Это не чёртов отель, — возразила я. — Это высококлассный отель. Там сервис на уровне лучших отелей самых развитых планет.
— Я прилетел сюда не для того, чтоб наслаждаться их сервисом! — рявкнул он, выходя из кабины.
Я остановилась. Мне совсем не нравилось его настроение. Дело было даже не в грубости и злости, а в том, почему он их проявляет. Кому-кому, а уж мне-то было известно, что мой муж умеет держать себя в руках. Заметив, что я отстала, он обернулся.
— В чём дело? — спросила я. — Что тебя тревожит?
Он вернулся и встал передо мной, засунув руки в карманы.
— Этот город. Он слишком стерилен. Глядя на их мостовые, мне хочется снять сапоги. И я без конца думаю, что в своих джинсах я выгляжу здесь как ковбой на Пикадилли. И к тому же, во всём этом есть что-то, что я не понимаю, и в чём я безнадежно отстал от тебя. Это понятно?
— Да, — кивнула я. — Только знаешь, на Пикадилли сейчас очень много парней в джинсах. А здесь люди носят служебную форму. Нью-Скотт — это научно-административный центр колонии. И не думай, что ты сильно от меня отстал. Я ведь сбежала отсюда к тебе.
— Наверно… — вздохнул он и осмотрелся. — Но разве можно здесь жить? Такой мир — это место для душ героев и скитальцев. Для смертных он опасен. Здесь слишком хорошо.
— Этот город — дом для людей, которые работают на Киоте. Нельзя же быть в постоянном напряжении. Здесь они отдыхают от мира. У них, как и у нас, прочный тыл. Это ведь не последнее дело, верно? Кстати, я не замечала, чтоб ты снимал обувь, расхаживая по подлинным персидским коврам на светских раутах.
— Но там я бываю в смокинге, а не в джинсах… — пожал плечами он. — Всё равно, чем скорее мы отсюда уберёмся, тем лучше. И давай не будем брать номер в этом чёртовом высококлассном отеле…
— Но мне нужно принять душ, — закапризничала я.
— Мне тоже… — со вздохом сдался он.
Нам достался роскошный номер на тридцатом этаже белоснежной стрелы, вонзавшейся в голубое небо. Огромная ванная комната, в которой кроме обычного и водородного душей был небольшой бассейн, автомассажный стол и несколько тренажёров, надолго заняла моё внимание. Я вышла из неё чистая и бодрая, готовая к титаническим подвигам и невероятным лишениям. Кристоф уже давно стоял у окна, набросив на плечи мягкое массажное полотенце, с утробным урчанием растиравшее его мышцы. С тридцатого этажа открывался великолепный вид на пролив между Нью-Скоттом и островом капитана Стюарта.
— Отсюда мост выглядит действительно потрясающе, — заметил Кристоф, разглядывая мерцающую паутину, перекинувшуюся с одного берега на другой. — А это полотенце ничуть не хуже твоего. Значит, их уже начали выпускать.
— Оно ничего не смыслит в акупунктурном массаже, — проворчала я.
Кристоф обернулся и внимательно посмотрел на меня.
— Мне кажется, что ты тоже хочешь есть.
— Совершенно верно, — согласилась я. — И, может быть, это — последняя наша возможность нормально поужинать в спокойной обстановке за несколько последующих недель.
— Мрачный прогноз, — пробормотал он, снова переводя взгляд на мост. — Но против чего мне трудно устоять, так это хороший ужин. Ты меня избаловала,
— Путь к сердцу мужчины лежит через…
— Вот именно… — кивнул он и, сняв с плеч полотенце, положил его на диван. Оно тут же блаженно вытянулось и застыло.
Одевшись, мы спустились вниз, на пятнадцатый этаж и заняли столик возле самого окна. В ресторане было много посетителей. Наверно, подошло время ужина не только для нас. За соседним столиком заканчивали трапезу двое молодых людей в голубых комбинезонах энергетической службы. Пока робот-официант летал на кухню за нашим заказом, я невольно прислушивалась к их негромкой беседе.
— Короче, Конгресс, в конце концов, сдал нам в аренду на девяносто девять лет остров Бловуда в западном секторе, — произнёс один из них.
— Остров Бловуда? — удивился второй. — Они отдали под строительство энергостанции остров Бловуда? Подожди. Там же половина острова — тростниковые джунгли, а вторая — скалы. Вы собираетесь вырубать джунгли?
— Невозможно, — покачал головой первый. — В этих джунглях обитает популяция шестилапого тростникового медведя. Каждому зверю нужно ежедневно около пятидесяти килограмм свежего тростника. Ты думаешь, что мы можем уничтожить сотню уникальных животных ради одной энергостанции?
— Значит, вы будете разравнивать гористую часть?
— Да. Мы будем сглаживать вершины скал и строить станцию на каменном блюде,
— Это будет нелегко. К тому же вам придётся решать проблему с ветрами. Там бывают сильные ураганы.
— Мы уже думаем над проектом силовых щитов.
— И культивировать участок под поселок для персонала.
— Да. И к тому же лечить этих шестилапых медведей. До нас там была свалка химических отходов. Мы уже всё вывезли и очистили местность, но звери болеют, в основном, слепнут. Нам пришлось вызвать с Земли экобиологов. Не будем же мы смотреть, как мучаются на нашей территории несчастные мишки.
— И через девяносто девять лет Конгресс заберёт обратно очищенный и облагороженный остров со здоровыми жирными медведями, — с усмешкой кивнул второй энергетик. — Очень на них похоже.
— Скорее всего, так оно и будет, — поднимаясь с места, кивнул первый. — Ну, пошли. Мне нужно успеть на катер, а ещё придётся забежать в кондитерскую и взять пирожных для Лиззи.
— Дочка? — улыбнулся его собеседник.
— Медведица. Каждый вечер приходит к моей палатке и исполняет танец живота, а от сладкого впадает в экстаз.
Я проводила этих ребят взглядом до самых дверей. Наверно, я испытывала некоторую зависть. Их жизнь была проста и осмысленна. Они знали свои цели и смело шли вперёд, ни в чём не сомневаясь и