Kniga-Online.club
» » » » Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

Читать бесплатно Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что, надумал меня проведать, да? — контраст между темными переходами Атарина по которым я минут десять гулял в компании с его молчаливыми обитателями, и ярко освещенными палатами Хассана ибн Кемаля, который по — дружески широко раскинул руки, чтобы обнять меня, был разительным. Меня, по крайней мере, пробрало. — Что ты такой напряженный, что? Ты к другу пришел в гости, не надо нервничать. Или тебя мои дети немножко напугали?

— Прохладно тут у вас — улыбнулся я — Озяб, пока шел.

— Так гора — отпустил меня ибн Кемаль и назидательно продолжил — Гора — она из камня. А камень тепло не любит. Вот как оно бывает — день жаркий, дышать нечем, камень такой горячий становиться, что, если на него тесто бросить — лепешку испечь можно! Человек если на него сядет — жарко ему будет, дым из носа пойдет, да. А потом солнце зайдет — и все, камень снова холодный станет. А если человек на него сядет — так камень не то, что греть его не будет — он сам из него тепло тянуть станет. Ты понял, мальчик, что такое камень?

Если честно — не понял я, что он до меня донести хотел. Но это же ибн Кемаль — он же слова в простоте не скажет, так закрутит, что мозги через уши вытечь могут от напряга. Может, он имел в виду, что если раз прохвоста вроде меня в своем доме по — доброму встретить, так я потом на шею влезу и понукать им начну? Или, может, чего другое?

— Как не понять, почтеннейший Хассан — тем не менее ответил я и поклонился — Спасибо вам за науку, каждое ваше слово словно ограненный камень — самоцвет, который оставляет свой отблеск в моих глазах и запечатлевается в моей душе.

Бамс! И мое лицо обожгла подщечина.

— Никогда не льсти тем, кто старше тебя — строго погрозил мне пальцем ибн Кемаль — Никогда. Те, кто старше и мудрее, они всегда видят, когда им лгут и после этого уже не будут тебе доверять. Те, кто старше и глупее, те, кто тебе поверит — они зря прожили жизнь. Они не могут различить правду и ложь — так что тебе в них? Они же глупы.

— Опять спасибо за науку — поклонился я ибн Кемалю, потирая щеку — Это я не льщу, это я от чистого сердца.

— Вот теперь — верю — ибн Кемаль показал ладонью, чтобы я распрямился — Кушать будешь?

— Нет — отказался я — Не хочу.

— Нет — так нет — Хассан опустился на ковер и жестом указал мне на место рядом с ним — Как Назир? Хорошо ли он тебя охраняет? Не доставляет ли беспокойства?

— Смотрит за мной так, как мать родная не смотрела — вот тут врать не надо. Тут одна чистая правда — Иногда даже принимаю его за свою тень.

— Плохо — покачал головой Хассан — Если как тень — значит, ты его видишь. А ты не должен этого делать, понимаешь? Вернее — он обязан быть совсем невидимым, чтобы появиться только тогда, когда это будет необходимо. Ай, плохо. Может, мне тебе другого своего сына дать?

— Нет, не надо другого — даже замахал руками я. Да ну нафиг, я к этому только привык — Мне и так хорошо.

— Как скажешь — Старец с Горы помолчал с полминуты, а после попросил — Сынок, ты прямо говори зачем пришел. Не надо меня бояться, не надо тратить время на вежливые разговоры, после которых можно будет переходить к делу. Ты сразу говори, что тебе от старого Хассана надо. Ты мне как родной стал, да. А родные — они просто приходят и говорят — 'У меня беда, помоги'.

Ну, без прелюдий — так без прелюдий. Почему нет? Так даже проще.

— Уважаемый Хассан, мне нужна жизнь человека — я уставился ему в глаза — Плохого человека.

— Кто знает — плох человек или хорош? — Хассан в задумчивости подвигал бровями, белыми как снег — Кто это определяет? Его друзья? Нет, они его любят. Его враги? Снова нет, они его ненавидят. Так как же понять — каков человек на самом деле?

— Я не знаю — у меня снова не было ответа, мне нечего было сказать этому мастеру парадоксальных вопросов.

— И я не знаю — ибн Кемаль улыбнулся краешками губ — Ты молодой — и не знаешь, а я старый — но тоже не знаю. Нет такого человека, которого на этом свете хоть кто‑то да не любил, каким бы он не был. И даже если его любит хотя бы одна живая душа — он не так уж плох.

— Согласен — признал я — Но мне все равно нужна жизнь одного человека, каким бы он не был.

— Це — це — це — Хассан покачал головой — Жизнь взять так просто…

— Не так уж и просто — буркнул я — Если бы это было просто — я бы и сам это сделал, не стал бы вас своими просьбами утруждать.

— Просто, просто — не согласился со мной Хассан — Ты просто думаешь не так, как я или мои дети. И действуешь не так. Вот согласился бы тогда пойти ко мне учиться — сейчас знал бы, как хрупка и уязвима плоть человека и как ничтожна любая защита. Защиту делает человек — а людям свойственно ошибаться.

— Кабы я пошел учиться к вам, я бы сейчас и этих проблем не имел — не удержался я от сарказма.

— И это верно — признал Хассан — Чья жизнь тебе помешала?

— Служителя культа — вздохнул я, показывая, как мне нелегко это произносить — Некто годи Талиен из Пограничья. Бунтует против законной власти. Проповедует кровавые ритуалы, по слухам — даже людоедство. Отвратительный тип.

— Ай — ай — Хассан сморщился, будто что‑то горькое раскусил — Не люблю иметь дело с религиями. Люби свою веру — и не отрицай другие, так меня отец учил, а его — его отец.

— А при чем тут вера? — не понял я — Он и веру продал, стервец. Хуже того — он использует ее как орудие против законной власти. Паразитирует на ней.

— Все слуги богов, сколько бы их не было, паразитируют на вере, таковы законы бытия. Религия и вера — это только почва для посадки зерен, они всего лишь инструменты, как мотыга или арба. А вот сбор урожая, которые эти зерна дали и его употребление — это уже не божественное, а людское, да. Так что этот твой годи — он такой же, как и все.

— И он смертен — гнул свою линию я.

— Смертен — согласился ибн Кемаль — И я возьму для тебя его жизнь.

Вами выполнено задание 'Исполнители'

Награды:

1800 опыта;

700 золотых;

Он таки согласился! Ффух! Теперь надо еще узнать, почем его услуги.

— Спасибо — я склонил голову — Не хочу показаться невежливым или дерзким, но вопрос оплаты работы, которую вы на себя приняли — это тоже очень серьезная тема. Мне бы хотелось знать…

— Это правильный вопрос — ибн Кемаль огладил бороду — Всякий труд должен быть оплачен. Я возьму с тебя за это один золотой.

Один золотой? Что‑то не так. Что‑то совсем не так.

— Если вы назвали такую низкую цену из дружеских побуждений — то мне сейчас очень неловко — приложил ладонь к груди я.

— Я всегда говорю только то, что хочу сказать — немного равнодушно произнес ибн Кемаль — Я заслужил это право тем, что много видел и много понял, и потому пользуюсь им постоянно. Ты заплатишь мне один золотой. И еще я попрошу тебя о небольшой услуге. Дружеской, дружеской, не волнуйся. И ты, как мой друг можешь даже от нее отказаться, ты можешь мне сказать: 'Извини, Хассан, но я не буду этого делать'. И ты все равно получишь голову этого твоего годи, и не потеряешь моего расположения. Мы ведь друзья, да?

— Да — у меня внутри все клокотало. Как же задолбали эти дружеские услуги. И что от меня потребуется теперь?

Глава пятая

в которой раздаются инструкции и хруст

— Что, что такое? — Хассан даже наклонился вперед, заглядывая в мое лицо — Что случилось, дорогой?

— Да все в порядке — задавил я в себе эмоции — Так что мне сделать для вас, почтенный Хассан? Чем мне вас порадовать?

— Слушай, тебя моя скромная просьба так взбудоражила, так встревожила, что я теперь даже не уверен в том, что мне от тебя хоть что‑то нужно — посетовал ибн Кемаль, доставая невесть откуда четки — Твое душевное спокойствие мне куда важнее моих старческих прихотей. Быть посему — мои дети сделают все, что тебе нужно, за плату в один золотой. Ее будет вполне достаточно, поверь мне. Да я бы и ее не брал, но традиции, понимаешь… Нельзя без хотя бы символической платы человека убивать, не очень это правильно. Ладно, расскажи мне об этом человеке, жизнь которого я тебе дарю.

Вам предложено принять задание 'Инструкция'

Данное задание является третьим в цепочке квестов 'Охота на годи'

Условие — Рассказать исполнителям все, что известно о годи Талиене.

Награды:

600 опыта;

Получение следующего квеста в цепочке.

'Исполнителям'. Стало быть, в игре есть и другие добрые люди, которые охотно отправят ближнего своего на обратную сторону Луны. Хотя — о чем это я…

— Ну, что ты замолчал? — ибн Кемаль щелкнул косточкой четок. Красивые у него четки — камушки будто костяшки, отделанные золотом. Хотя, может оно так и есть. Не удивлюсь, что это фаланги мизинцев его врагов.

Я тряхнул головой и рассказал старцу все, что знал о Талиене и его нынешнем местоположении.

— …и его смерть должна выглядеть естественной и по возможности срамной — завершил я свое повествование — Это очень важно.

Перейти на страницу:

Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Акула пера в мире Файролла. Два огня отзывы

Отзывы читателей о книге Акула пера в мире Файролла. Два огня, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*