Пурград (СИ) - Артем Рудик
— Меня сегодня попытались взять за яйца, — Фалькон указал на место, где его поджидала Гончие. — Нужно найти ту крысу, что слила моё местоположение.
— Это не мог быть Пиро? — подал голос Лекс. Этот стервятник, как обычно, ковырялся своим длинным когтем в перьях на шее.
— Нет, — Инар отрицательно замотал чешуйчатой башкой. — Из него Кик всю дурь выбил. Да и ты слышал, что он в конце нёс.
— А ты бы не стал нести околесицу, лишь бы не получать метку предательства? — глаза стервятника сузились.
Стоит просветить, касательно некоторых традиций банды: отрубленные пальцы не только являются хорошим дополнением к коктейлю «Предатель», но ещё и служат особой меткой. Указательный рубят за убийство своего, средний за трусость, безымянный — предательство, большой — решение, что привело к колоссальным смертям среди своих.
У Фалькона не было мизинца — подарок прошлого лидера, полученный вместе с изгнанием из рядов Пентид. С древних времён считалось, что изгнанные звери, без мизинца, не способны будут поднять свой меч против бывших товарищей, чтобы отомстить. В случае Фалькона, эти предрассудки оказались заблуждением. Смертельным заблуждением для бывшего босса…
— Заткнулись! — шикнул на них Фалькон. — Нам нужно найти эту крысу и оторвать ей голову. Проверить всех, у кого есть метка предателя. Если все будут чисты, прошерстите базы законников, надо понять как они на меня вышли…
— Так точно! — немедля ответил Лекс и Терри.
— Приступите после завершения плана, — коготь Фалькона врезался в один из домов города, — Здесь находится один из наблюдательных пунктов наших любимых щенят. А также ретранслятор оперативной информации. Нужно послать наш отряд…
Рука Нере легла на плечо Фалькона. Он даже не успел понять как старый кошак подошёл, но и виду не подал, продолжая обговаривать план.
— Не торопись, — прохрипел Нере.
— Почему? — не понял его Фалькон.
— Просто бахнем их антенны и пусть попробуют восстановить сеть в этом районе! К тому времени, как они всё наладят, мы или предателя выявим, или перепишем информацию о боссе… — озвучил мысли главы Лекс. У него было поганое свойство договаривать за боссом, даже когда этого не требовалось.
— Если поторопимся — все точно подумают на нас. Это логическая цепь. Фалькон уплывает из лап Гончих и тут же Пентиды начинают действовать… — просто ответил Нере. — Может, лучше будет кинуть в огонь горсть пешек?
Фалькон задумался. Старик никогда не приказывал — ему это было не нужно. Он мог просто подкинуть вопрос, который приведёт к череде интересных ответов, как, например, случилось и сейчас.
— Тогда мы можем действовать хитрее. Задействуем наших тайных агентов, совершим пару не связанных друг с другом покушений и заставим щенков полетать по городу, в попытках выяснить виновника. — медленно и очень зловеще Фалькон начал улыбаться. — Пусть узнают, сколько у меня сторонников. Пусть бояться!
Нере кивнул, соглашаясь. Один его глаз сверкал огнём некого одобрения. Он убрал свою руку, которую положил по старой привычке, и отошёл на шаг назад. Босс спросил у старика:
— Через сколько должны сработать заряды, которые мы заложили для нашего маленького фаершоу?
— Скоро, очень скоро.
— Вот и чудно, — кивнул Фалькон. — Тогда делаем так…
Объяснять на пальцах весь план не приходилось. Всё здесь были старыми братьями по оружию, а ныне — приближенными к Фалькону. Ему было выгодней держать именно этих парней, ибо в их надёжности он был уверен на сто процентов.
Лекс был хорошим кротом в стане враждующей банды, за что, в своё время лишился клюва — ныне заменённого на протез. Кик — самый жестокий из мордоворотов. А Терри, хоть и был новичком, но нюхом обладал отменным. Про остальных Фалькон мог сказать также лишь самое хорошее.
На полную разработку плана мести ушло с добрых пару часов. Естественно, всё вымотались и уже думали накидаться «белым оком» или хотя бы «псевдомимезисом». Фалькон и сам было хотел, особенно после погони, принять свою дозу наркотика и повеселиться с Мели, но не стал. Ему ещё нужен был чистый ум.
Поднявшись, он отпустил всех и, вместе с Нере и Мели, вышел из ложи. Скоро должен был прийти особенный клиент, с которым нужно было держать уши востро.
— Правильно, — подал хриплый голос Нере. — Умный мальчик.
— Сам же говорил — наркота в крови и важная клиентура вещи несовместимые, — Фалькон глянул на него сверху вниз. Казалось, за прошедшее десятилетие учитель только сильнее уменьшился.
— Вот поэтому ты и хороший мальчик! — Нере похлопал Фалькона по спине.
Медленно шествуя по коридору, в сторону входа в потайной проход для особенных покупателей, старый кошак достал помятую пачку сигарет. Босс протянул свободную лапу к нему и получил свой маленький свёрток синтетического табака.
— Купить — здоровью вредить! — усмехнулся Старик.
Фалькон разместил свою сигаретку в углу губ. Рука уже было потянулась за зажигалкой, но тут взгляд Нере остановил её.
— Что не так? — не понял его Фалькон.
— Табак плотно забит, — прохрипел Нере, усмехаясь. — Ты его размять забыл, шалопай.
— Да, да… — фыркнув, Фалькон достал сигарету из губ и медленно размял её пальцами. Лишь после этого, когда Нере кивнул, он закурил её.
— Шалопай? — Мели прищурилась. — Неужели и я могу так тебя называть?
— Во время разврата — можешь попробовать. Если конечно будешь готова к последствиям… — Фалькон выдохнул облачко сизого дыма, — Что позволено Юпитеру, не дозволено быку.
— Ты видел какие быки уродливые? — Мели чуть опустила голову набок, прищурив глаза.
В складках платья что-то блеснуло.
Фалькон глянул на неё, закатив глаза. Ему одновременно нравился её вспыльчивый нрав, но в то же самое время абсолютно бесил. С ней всего одно неверное слово и, попробуй, поймай летящий в шею стилет. Что же ещё ожидать от бывшей наёмницы?
— Это выражение такое, — попытался выкрутиться он, но девушка лишь недобро ухмыльнулась.
— Если она бык, — заговорил Нере, потирая подбородок, — то ты, получается, корова.
Лицо Фалькона приняло абсолютно удивлённое выражение: брови подняты максимально вверх, глаза навыкате, сигарета повисла на самом краю приоткрытого рта. Мили, наблюдая за этой переменой, звонко рассмеялась. Старик и сам, поддержал её своим фирменным хрипом, который мало походил на смех.
— Я… Да я… — у Фалькона не было слов, — Не будь ты старым добрым собой, я бы тебя прикончил.
— А справился бы? — усмехнулся Нере.
— Попробовал бы, по крайней мере. — шикнул Фалькон.
— К вам клиент, — из-за двери показался один из мордоворотов.
— Ведите его сюда, — махнул лапой Фалькон. —