Александр Дон - Полусредний мир
— Так ты говоришь, что хорошо знаешь Нунстрадамуса? — спросила она высоким скрипучим голосом.
— Нет! — завопил волшебник. — Нет! Я не знаю никакого Нунстрадамуса! Мне ничего не известно! Я ничего не знаю! Я больше не буду! Отпустите меня!
— Ты лжешь! — проскрипела первая фрейлина. — Я вижу по твоим лживым глазам, что ты нагло врешь! Ты шпион! И ты получишь по заслугам! В ближайшее воскресенье ты будешь повешен на рыночной площади! Увести его!
— Не надо! — захныкал король. — Не надо его вешать! Я хочу играть в шпионов! Мы будем играть в шпионов! Он будет шпионом, а я буду его ловить!
Первая фрейлина резко обернулась к королю. Обезумевшему от ужаса волшебнику на мгновение показалось, что во рту ее мелькнул раздвоенный змеиный язык, с которого закапал яд.
— Ваше величество! — прошипела она. — Этот человек — опасный шпион! И он будет повешен! А если вы будете капризничать, то немедленно отправитесь спать!
Король мгновенно успокоился и принялся обиженно елозить пальцем по золоченому подлокотнику.
Фрейлина кивнула стражникам. Несчастного волшебника подхватили под руки и поволокли вон из зала.
* * *Нунстрадамус выслушал донесение начальника тайной разведки.
— Хм, — задумчиво сказал он, попыхивая трубочкой. — В Акиреме пойман наш шпион? И вы говорите, что в списках шпионского департамента он не значится?
— Никак нет!
— Странно, — сказал Нунстрадамус. — Но мы не должны забывать о патриотах Ковоса! Даже если они не значатся в списках шпионов. Его нужно освободить! Поручаю вам подготовить и провести операцию «Освобождение героя».
— Слушаюсь. Разрешите, ваше величество, доложить свои соображения. Есть несколько неплохих идей…
* * *Тетушка Олинье в третий раз раскинула карты и недоуменно пожала плечами.
Карты вели себя крайне подозрительно. Прежде всего вместо привычных шестерок и семерок пик, предвещавших мелкие хлопоты, сплетни и бесполезную суету, в колоду назойливо лезли бубны и червы. Если верить картам, тетушку Олинье ожидали радостные свидания, любовные утехи и целые моря плотского удовольствия. Тетушка Олинье вытащила очередную карту и не поверила своим глазам. Поверх восьмерки червей нагло разлегся бубновый король. Это было уже слишком. Карты прочили тетушке скорую и пышную свадьбу.
Тетушка недоверчиво хмыкнула и принялась тасовать колоду в четвертый раз. Не то чтобы она поверила картам, но читать подобные предсказания в ее возрасте было чертовски приятно.
Тетушка Олинье была ведьмой.
Всем известно, что если женщина до сорока лет не обретает личного счастья, то неизбежно становится ведьмой. Тетушка Олинье не была исключением.
В юности она была весьма хороша собою. К очаровательной дочери лавочника сватались и молодые подмастерья, и мушкетеры из королевской стражи, и даже один придворный сановник из департамента мелких поручений. Олинье была справедлива и непредвзята, она не давала никаких поводов для сплетен и не делала никаких различий. Она отказывала всем. Прекрасная Олинье искренне верила, что достойна большего, чем простой подмастерье или солдафон-мушкетер.
Проведя первую и лучшую половину молодости в ожидании принца на белом коне и высокомерно отвергая многочисленные предложения, она не замечала, что поток женихов постепенно иссякает, превращаясь в жалкий ручеек, как вдруг в один прекрасный день с удивлением обнаружила, что желающих осчастливить ее любовью и браком больше нет.
Олинье (а к тому времени ее уже можно было смело назвать тетушкой) энергично принялась за обустройство личного счастья. Она бросалась на все движущиеся объекты мужского пола, попадавшие в поле ее зрения. Она прослыла ненормальной и озабоченной, соседки при ее появлении дружно замолкали, а старики, завидев Олинье на улице, укоризненно качали головами и осуждающе перешептывались, но увы! — все эти усилия пропали втуне. Ухажеры если изредка и попадались, то их предложения были меркантильны и недобросовестны. Со временем тетушка Олинье смирилась с неизбежным и прекратила поиски личного счастья. Она целиком отдалась ремеслу практикующей ведьмы — наводила и снимала порчу, составляла магические микстуры, участвовала в сходках и шабашах. Но где-то в глубине ее души продолжала жить юная прекрасная Олинье, и глубоко-глубоко под слоем обид и житейских разочарований слабой искоркой теплилась надежда.
Тетушка Олинье в четвертый раз тасовала карты, когда ее внимание привлекли громкие крики, долетавшие из открытого окна. Тетушка насторожилась. Крики несомненно свидетельствовали о каком-то происшествии. А в их квартале, к великому огорчению тетушки, происшествия случались непозволительно редко. Тетушка Олинье была любопытна как все женщины, и кроме того, была профессионально любопытна как все ведьмы. Тетушка обожала всякие происшествия, скандалы и сплетни. Она непременно должна была находиться в центре всех городских событий. Если ей и не удавалось стать непосредственной участницей или свидетельницей какого-либо происшествия, то уж знать, что и где произошло, она была просто обязана. Благодаря таким, как тетушка Олинье, главный редактор газеты «Акиремский бульвар» ездил в золоченой карете и выстроил себе трехэтажный особняк на главной улице.
Крики повторились. К ним добавились топот множества ног и выстрелы мушкетов.
Тетушка решительно отложила колоду в сторону. В конце концов, предсказания, даже самые радужные, можно будет посмотреть как-нибудь потом, а происшествие на улице может не повториться.
Она накинула шаль и выскочила на улицу.
Но не успела тетушка Олинье сделать и трех шагов, как споткнулась обо что-то большое и мягкое и кувырком полетела на землю.
— Святые угодники! — изумилась тетушка, вставая и потирая ушибленное место. — Да ведь это мужчина!
Тетушка Олинье была совершенно права. Прямо у ее порога лежал мужчина. Он был без сознания.
— Хороший мужчина на дороге не валяется! — сказала себе тетушка Олинье. — Точнее, не должен валяться, — поправилась она.
Она не без труда взвалила неожиданную находку на плечи и поволокла по лестнице. Сопя и отдуваясь, тетушка втащила бесчувственного Вована в свою квартиру и осторожно уложила на узенькую девичью кровать.
И вовремя. Через мгновение внизу загремели шаги и в подъезд ввалились стражники.
— Ищите! Он где-то здесь! Он не мог далеко уйти!
В двери тетушки загремели тяжелые удары.
Тетушка быстренько задвинула кровать ширмой, поправила прическу и отправилась открывать.
На пороге стоял капитан королевских мушкетеров Ди Хавиль.
— Здравствуйте, тетушка! — вежливо поздоровался он.
— Доброго здоровья, господин капитан. Как действует любовный эликсир, что вы брали у меня на прошлой неделе? — поинтересовалась тетушка.
— Благодарю, — покраснел капитан. — Действует прекрасно. Моя невеста передает вам самую горячую благодарность.
— Не стоит, капитан… В смысле, благодарить не нужно — это моя работа. Что же привело вас сегодня? Требуется увеличить размер или уменьшить объем? Или может, желаете попробовать универсальное зелье «Волосин»? Помогает ращению волос на темени и выведению волос на ушах.
— Никак нет. Я здесь по долгу службы. Мы ловим опасного шпиона. Он должен быть где-то здесь.
— Кто? — искусственно удивилась тетушка.
— Шпион, — терпеливо пояснил капитан. — Плотный такой мужчина, выше среднего роста, хорошо одетый.
— Мужчина? — переспросила тетушка, стараясь казаться удивленной и оскорбленной одновременно. — У меня?!
Капитан осмотрел декольте тетушки.
— Да, действительно, тут его быть не может, — сказал он. — Прошу прощения за беспокойство.
Тетушка возмущенно фыркнула и мысленно поклялась в следующий раз добавить в любовный эликсир капитана изрядную дозу слабительного.
Когда шаги капитана затихли внизу, тетушка, сгорая от любопытства, раздвинула ширму и принялась жадно разглядывать Вована.
Настоящий шпион! Вот это происшествие! Она, тетушка Олинье, прячет у себя настоящего шпиона! Соседки полопаются от зависти!
«Стоп! — сказала себе тетушка и прикусила язычок. — Пожалуй, это событие не стоит афишировать. Неприятностей потом не оберешься. Хотя… Элизе можно сказать… и Мари… и еще Софии, и Карине, и Полли. Шелла тоже не из болтливых, и Рина, и Кати, и Нино. Еще можно довериться Агате, Берте, Дане, Гизели, Долорес, Лале, Марте, Оливии и Гретхен…»
Вован застонал.
Тетушка спохватилась и заторопилась на кухню — варить исцеляющее зелье.
* * *В просторных кабинетах здания тайной разведки Ковоса до утра горел свет. Утопая в густом табачном дыму, лучшие умы ковосской секретной службы напряженно обсуждали план освобождения героя.