Светлана Кузнецова - Хранительница и Орден Хаоса
Выдохнув как паровоз, Драрг сделал шаг вперед и взял меня за руку.
— Отец, эту девушку зовут Лика, — начал Драрг.
— Очень хорошо. Только мы с матерью думали, что ты выберешь в спутницы жизни гномиху из приличной семьи, а не какую-то человеческую девушку, — перебил его отец, придирчиво рассматривая меня. — Да еще такую бледную!
— Отец! Ты все неправильно понял! Это не моя девушка. Лика — новая Хранительница Тарагона! — поспешил развеять заблуждение отца Драрг.
Услышав такое, король Рандос даже не моргнул. Только его взгляд вдруг стал очень колючим и неприязненным. «Не поверил», — подумала я. Дальнейшие его слова только подтвердили мою догадку.
— И какую же цель вы преследуете, милая девушка? Если вы думаете, что мой сын сможет помочь вам финансово в вашем, так сказать, спасении мира, то вы заблуждаетесь. Драрг только наследный принц, и пока мы с женой не передали ему свои права на трон, он вряд ли чем вам поможет. К тому же все разговоры о богатствах нашего народа несколько преувеличены. — Тут взгляд Рандоса упал на подсвечник, который я до сих пор держала в руке. — Хотя я вижу, что вы уже приобрели себе одну вещицу. Так уж и быть, оставьте ее себе на память и покиньте наш город. Надеюсь, никогда более не встречаться с вами. — Подгорный король повернулся ко мне спиной, показывая, что разговор закончен.
— Отец, послушай!
— Даже и слушать не хочу эти глупости! Оставь эту обманщицу и следуй за мной. Права была твоя мать, что боялась отпускать тебя к людям. Совсем мозги растерял в этой Академии. Немедленно следуй за мной! — Рандос остановился, ожидая от сына повиновения.
Я тяжело вздохнула и высвободила свою ладонь из руки ошарашенного таким поворотом событий Драрга.
— Ну если вы и слышать ничего не желаете, то посмотреть, думаю, не откажетесь. — В который раз расстегнув ворот рубашки, я наблюдала, как меняется выражение лица отца Драрга.
Проявление сквозь кожу старинного медальона оказало на Подгорного короля прямо-таки магическое воздействие. Он больше не стремился уйти и увести с собой сына. Наоборот, сделал несколько шагов ко мне, не отрывая взгляда от ярко горящего камня.
— Это же чудо! Вот он, король всех изумрудов, легендарный Каракас! — Рандос словно в забытье протянул руку, намереваясь дотронуться до камня, но, наткнувшись на мой скептический взгляд, резко отдернул ее. — Простите, — смутился он и отвел глаза.
— Ничего страшного. — Я застегнула рубашку, усилием воли уняв разошедшийся артефакт. Не знаю уж, что на него подействовало, но в этот раз медальон никак не хотел прятаться и гаснуть. Сообразив, что теперь нас никто выпроваживать не будет, я рискнула поинтересоваться: — Скажите, а что это за легендарный Каракас?
— Хм, Каракас? Носите такой могучий артефакт, а ничего о нем не знаете. Эх, девушка. Ну ладно, слушайте.
Когда-то давно, когда никто не знал о существовании других миров и тем более о злобных, истекающих ненавистью тварях из другой реальности, когда не было еще никакой магии — ну, или почти никакой, а Тарагон был очень юн, как и расы, населяющие его, был найден этот необыкновенный камень, названый Каракасом.
В те далекие времена все гномы были разобщены между собой и жили небольшими кланами-семьями. Тот из гномов, кто доказал свою удачливость, становился на какое-то время главой такого клана-семьи. И только молодому Тервурену удалось поломать существующие правила. Он сумел собрать команду из десяти таких же молодых гномов с разных кланов. Сам Тервурен был одиннадцатым в этой команде. И именно он повел своих друзей туда, куда даже бывалые гномы предпочитали без особой нужды не соваться. Они отправились в глубь Черных гор! Уже тогда было известно, что в Черных горах невозможно жить и безумно опасно работать. Эти горы не любят никого и никого не принимают, даже нас, своих детей. Я не ведаю, почему так, только любой гном знает, что, отправившись туда, он подвергает свою жизнь нешуточной опасности; более того, его родные могут уже заранее начинать оплакивать глупца.
Вот в такое опасное место и отправились одиннадцать смельчаков в надежде доказать всем свою самостоятельность и неординарность. Что там произошло, никто достоверно не скажет, только через два месяца вернулись всего трое из одиннадцати. И вместе с ними был Тервурен с самой главной находкой своей жизни — гигантским изумрудом необыкновенной чистоты, названым им Каракасом. Были и другие камни, но о них легенда молчит, воспевая только один камень. Вместе с вернувшимися смельчаками откуда не возьмись появилась еще одна раса, устроившаяся жить неподалеку от гномов, прямо у подножия Черных гор. Были они отшельниками (если можно так сказать о целом племени) и называли себя маригами.
Одновременно с этими событиями повсюду стали происходить непонятные вещи. Вдруг оказалось, что существует еще одна стихия — магия! И ее много, ее слишком много в нашем мире. Так вот эти никому не известные мариги и стали заниматься магией. Так как гномы никогда не проявляли к ней интереса, мариги достаточно спокойно относились к своим соседям — то есть к нам, гномам, хотя и не шибко жаловали. Только одного гнома они всегда были рады видеть — это Тервурена. Правда, иногда тот брал кого-нибудь из своих друзей, когда отправлялся к маригам, но это было крайне редко.
Так продолжалось некоторое время, пока не появился орден Хаоса со своими служителями, будь он неладен. И самое главное, что они также выбрали для себя Черные горы. Вот уж такого соседства мы не захотели терпеть и ушли дальше, туда, где сейчас и находимся. Правда, незадолго до нашего ухода произошло еще одно событие, а именно появление первой Хранительницы. Хотя тогда никто не знал, кем станет эта милая девушка с волосами цвета воронова крыла. Просто однажды Тервурен пришел домой очень озабоченный и сразу же принялся за работу. Целый день он что-то делал в своей кузне, а когда закончил, все ахнули. Легендарный изумруд, который хранился на постаменте, был заключен в оправу и подвешен на цепочку. А еще через день этот камень был замечен на шее той незнакомой девушки, которая поселилась неподалеку в старой лесной избушке. Многие уговаривали Тервурена забрать обратно свой подарок, но он был непреклонен. Он отвел эту девушку к маригам, а когда орден Хаоса пошел в наступление и в первый раз открыл межмировые врата, покинул клан и отправился вместе с ней. На все вопросы Тервурен отвечал только одной фразой: «Так надо»!
Вообще в этой истории много неизвестных пятен, и за достоверность рассказа я поручиться не могу. Одно знаю точно: та война была очень тяжелой, и победить удалось, только когда разные расы объединились против общего врага. Никто из гномов уже не ждал пропавшего Тервурена, и когда в одно прекрасное утро тот заявился, пройдя заповедными подгорными тропами, на которых потом сложили головы многие смельчаки, пытавшиеся повторить подвиг Тервурена, все единогласно признали его общим вождем. Именно он и начал строительство нашего города, который мы сейчас так любим и которым гордимся. Так Тервурен стал первым Подгорным королем. И мой Драргонис — прямой потомок того самого Тервурена, — с гордостью закончил свой рассказ король Рандос.
— А мариги? — задала я животрепещущий вопрос.
— А что мариги? Они бесследно исчезли, не оставив после себя даже малейшего следа. Куда делось целая раса, так никто и не понял. Да и, честно говоря, никому не было особенного дела до этих любителей магии.
— Скажите, Драрг говорил, что еще жив кто-то, кто помнит древний язык маригов и может на нем читать?
— Ну-у, читать — это громко сказано. Вы мне льстите, — засмущался Рандос.
— Что-о-о?! — хором воскликнули мы с Драргом.
— Отец, ты никогда не говорил мне, что знаешь язык маригов! — удивленно вытаращился Драрг на своего отца.
— А ты никогда и не спрашивал, — парировал король Рандос. — И ты его знал бы, если бы не убегал с уроков, когда старый Ферфол пытался засадить тебя за фолианты. А между прочим, без этого языка тебе следующим Подгорным королем не стать. Не знаю, почему, но Тервурен завещал всем своим потомкам учить этот язык. Именно на нем произносится клятва, когда новый король всходит на трон.
Глядя на озадаченную физиономию Драрга, мне так и захотелось отвесить ему полноценный подзатыльник. Лентяй свободолюбивый!
— Скажите, а вы могли бы перевести, что здесь написано? — Я вытащила аккуратно сложенный листок.
— Ну-ка, ну-ка… — Рандос взял у меня его и пристально всмотрелся в текст. — Я не очень хорошо знаю этот язык, давненько не приходилось на нем говорить, поэтому заранее извиняюсь за некоторую корявость перевода.
Получив наши горячие заверения, что мы не в претензии, нам бы только понять, о чем идет речь, король Рандос набрал побольше воздуха и начал перевод прямо с листа: