Перемещение Планеты - Мария Шари
Мону крайне удивили эти слова, еще никто и никогда не говорил ей подобного. Девушка следила за собой и выглядела очень аккуратно. Сержант незаметно понюхал воздух рядом с ней. Его действия не укрылись от внимательного взгляда Моны.
– Скотт, что вы меня обнюхиваете? – возмутилась она. – От меня может пахнуть только французскими духами, которыми я надушилась еще вчера днем.
Джордж воскликнул:
– Полностью с Вами согласен, Ваше Величество! Отвратительный запах! – Парень сморщил нос. – Я давно говорил ей, духи надо сменить.
Тон его голоса был совершенно серьезным. Джордж не сводил восторженных глаз с королевы.
– Ты же утверждал, что тебе нравятся мои духи? – все еще не понимая, спросила его девушка.
– Я врал, – не глядя на нее, ответил Джордж.
– Хорошо, если ты хочешь, я сменю их.
Королева подняла руку.
– Не стоит этого делать, милая! Сомневаюсь, что на Земле есть достойные ароматы. От девушки, что прибыла к нам первой с вашей планеты, тоже дурно пахло.
Мирана величаво прошествовала в конец зала, где стоял ее трон. Придворная свита, двинувшись следом, едва слышно прошуршала парчовыми подолами платьев по паркетному полу.
– Речь идет о Кэти, я правильно понял? – уточнил Скотт.
– Чушь! – думая о своем, ответила Мона. – Ни от меня, ни от Кэти не может исходить плохой запах.
В ее голосе явно слышалось возмущение.
– Твоя правда, – согласился Скотт. – Кто как ни я, знает, чем пахнет Кэти. Да ничем! Ни духов, ни прочей ерунды в нашем доме не имеется.
Но сомневаясь насчет Моны, он еще раз принюхался. Дурной запах определенно витал в воздухе. Но исходил он не от Моны.
Королева села на трон и повелительно хлопнула в ладоши:
– А ну-ка, надушите нашу гостью самой лучшей ароматной водой из моих парфюмерных запасов!
К Моне приблизились две придворные служанки и стали опрыскивать ее с двух сторон из ручных пульверизаторов. Правительница с пафосом произнесла:
– Девушка должна благоухать так, чтобы пролетающая мимо пчела свернула к ней, думая, что это наполненный нектаром чудесный цветок, чтобы все самцы, неважно животного или человеческого мира, стали испытывать к ней непреодолимое желание.
Мона тихо сказала Джорджу:
– Мне почему-то не хочется, чтобы животные испытывали ко мне непреодолимое желание.
В эту минуту одна из служанок направила струю из пульверизатора прямо в лицо девушке. Это был сложный букет всевозможных запахов. Но уж никак не ароматных! Не сдержавшись, Мона с отвращением воскликнула:
– Фу, что за вонь!
По одному разу служанки опрыскали Скотта и Джорджа. Что тут скажешь! В королевском дворце все должны были благоухать элитными запахами.
– Запах из канализации и тот приятнее будет, – сморщил нос сержант. – Любой нормальный мужчина не рискнет приблизиться к женщине, источающей такие «ароматы». Хотя нет, одно сильное желание он все же будет испытывать – сбежать от «благоухающей» девушки и как можно скорее. Или придушить тех, кто распространяет такую вонь! – закончил он, с негодованием глядя вслед удаляющимся служанкам.
– Как вы смеете так говорить? – возмущенно прошипела одна из придворных дам, толпившихся по обе стороны трона. – Вы должны благодарить Ее Величество за неслыханную щедрость. На вас потратили самые лучшие духи из королевских запасов.
– Надо же, меня одарили самыми лучшими духами, – снизив голос, сказала Мона Скотту. – Боюсь даже представить, какой же запах будет у худших?
– Я бы с удовольствием опрыскал ими садовых вредителей на своем огороде, – так же вполголоса ответил ей Скотт.
– Не сомневаюсь, они все до единого сдохнут! – Вывод Моны был однозначным.
– Не стоит обижаться на них, Мириэлла, – снисходительно сказала Мирана возмущенной даме. – К таким чудесным ароматам еще нужно привыкнуть.
– О! какой прекрасный, какой божественный запах! – вдруг неожиданно и совершенно серьезно воскликнул Джордж, водя носом и внюхиваясь в воздух. – Я чувствую себя мотыльком, летящим над поляной полной цветов. Мона! Я тебя хочу!
Он посмотрел на девушку глазами, полными страсти. Фрейлины из королевской свиты умиленно завздыхали. Но Мона не оценила порыв Джорджа и грубо отрезала:
– Отвяжись! А то сейчас, как дам ногой промеж крыльев, враз на землю опустишься. – Она подозрительно вгляделась в лицо Джорджа. – Какой-то ты странный сегодня. Или твои шутки стали выше моего понимания?
– Я вижу, земляне еще не осознали волшебные ароматы нашей планеты. Только один из вас имеет хорошее обоняние. В качестве вознаграждения я сделаю его своим любовником!
На предложение королевы Джордж отреагировал довольно быстро.
– Я согласен!
– Что?! – не поверила Мона своим ушам. – Кто-то вроде говорил о верности?
Джордж невозмутимо пожал плечами.
– Как можно отказать Ее Величеству? Это неприлично.
– Верно, королеве нельзя отказывать ни в чем, – подтвердила Мирана, довольная сообразительностью молодого человека. Вся свита в знак согласия оживленно закивала головами.
– Ваш подарок землянину поистине королевский, – подобострастно сказала пышногрудая дама.
– Потом я подарю его тебе, Марзелина, за твою преданность.
Довольная дама склонилась в глубоком поклоне.
– Вы очень щедры, Ваше Величество.
– Дарят моего парня направо и налево как какую-то вещь, – возмущенно прошептала Мона.
Джордж уже перевел взгляд на пышногрудую Марзелину. Та призывно улыбнулась, обнажив кривые зубы. По восторженному лицу Джорджа Мона поняла, что все происходившее ему явно нравилось.
– Простите, Ваше Величество, что я вынужден прервать процесс раздачи подарков, – решительным тоном вмешался в разговор Скотт. – Мы пришли сюда совсем по другому поводу. Мы хотим забрать на Землю девушку по имени Кэти. Вы говорили, она находится здесь. Это моя девушка.
– Забрать мою фрейлину? Это исключено! – возмутилась королева.
Стоявшие дамы недовольно загалдели. Два стражника, с суровым видом замершие у входа, грозно посмотрели на сержанта. Скотт был озадачен. Кэти уже успела стать фрейлиной? Неужели она, подобно всем женщинам, только и мечтала попасть в высшее общество?
Мирана продолжила:
– Я и вас никуда не отпущу. В моей свите без того мало людей. Особенно мужчин.
Только теперь земляне заметили, что возле королевы нет ни одного представителя сильного пола.
– Ваш внешний вид, пусть и необычен для нашего взора, но все же свидетельствует о некрестьянском происхождении. Немного обработки, и из вас получится настоящая придворная элита.
Королева повелительно хлопнула в ладоши. В дверях соседнего зала появилась распорядительница. Она почтительно поклонилась повелительнице.
– Все готово к праздничному ужину? – спросила ее королева.
Распорядительница кивнула. Мирана снисходительно взглянула на землян и усмехнулась:
– Пока крестьяне угощали вас своей примитивной и дурно пахнущей пищей, мои повара успели приготовить самые изысканные блюда. Возможно, настолько изысканные, что вам, людям, не искушенным в высокой кулинарии, они могут показаться странными. А сейчас всем в банкетный зал!
Придворные дамы вмиг оживились и, предвкушая сытное