Kniga-Online.club

Галина Полынская - Четыре года падал снег

Читать бесплатно Галина Полынская - Четыре года падал снег. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всю дорогу к гостинице они молчали, так же молча разошлись по своим комнатам и принялись собирать вещи. Только сейчас Карлу пришла мысль, что они понятия не имеют, по какой дороге возвращаться к кораблю…

Вечером, когда вселились из «Астории», барон поделился этим с Голодевым.

– А ведь верно, – задумался Сергей, – где же мы его оставили?

Карл поежился от вечерней прохлады.

– Остается только один выход.

Карл остановил такси и сказал водителю:

– Милейший, нам надо попасть за город.

– А куда именно?

– Дело в том, что мы не знаем, по какой дороге приехали сюда, но нам надо попасть именно на ту дорогу.

– А что вы видели, когда въезжали в город, помните?

Общими усилиями Голодев и фон Штофф вспомнили кое-что опознавательное, и водитель догадался, куда держать путь.

– Садитесь, – кивнул он, – отвезу.

Погрузив вещи в багажник, господа забрались в салон, и Голодев в последний раз посмотрел по сторонам. Ему казалось, что каждую минуту он может увидеть Ольгу, сейчас она появится вон оттуда, в черном платье…

– Едемте, Сергей Николаич, – поторопил Карл, – надобно успеть дотемна.

– Да, конечно.

За окнами проносились ставшие дорогими Голодеву окрестности, и ему казалось, что каждый камень здесь уже знаком. Голубоватая вечерняя синева опускалась на город, наступала белая ночь и в Летнем Саду она тоже будет белой…

– Друг мой, ну не надо так, – Карл переживал за Голодева, за Ольгу и вообще просто переживал, – все пройдет, все забудется…

– Оставьте, – Сергей отвернулся к окну и барон понял, что разговора не получится. Вскоре машина выехала за город.

– Может, надо было ей всё рассказать? – тихо сказал Голодев. – Может, надо было все объяснить?

– Нет, – уверенно покачал головой барон, – вы все сделали правильно.

– Эх, если бы знать, что мы делаем правильно, а что нет, – грустно усмехнулся Сергей, – тогда бы меньше совершалось непоправимых ошибок.

– Давайте-ка внимательнее осматривать окрестности, – перевел разговор барон, – как бы не пропустить того лесочку.

– Да, верно.

Голодев стал смотреть в окно, но перед глазами все расплывалось и ему было решительно все равно, найдут они лесочек или нет.

– Вон, вон там остановите, – оживился Карл, – нам вот там выходить.

– Там? – удивился водитель, – пассажиры с чемоданами приехали в чистое поле.

– Да, около того лесочку остановите.

– Хорошо, – пожал он плечами, останавливая машину. Голодев вышел на дорогу и посмотрел на небо. Где-то там, далеко, его ждала родная планета… Царила тишина, только в лесу, скрывающем корабль, пели птицы.

– Пойдемте, Сергей Николаич, – поторопил Карл. Они взяли вещи и направились к деревьям.

Глава шестнадцатая: Выпейте вы

Продираясь сквозь ветки, барон пытался вспомнить, где именно они оставили корабль. Чемодан мешал, затрудняя путь, но Карл упорно шел вперед, будучи уверенным – чем скорее они покинут Землю, чем дальше от нее окажутся, тем лучше будет для всех. Голодев брел за ним, ничего не видя перед собой.

– Да где же эта чертова железяка? – ворчал фон Штофф, в очередной раз получая веткой по лицу. – Прямо беда сплошная!

– Вот он, – Голодев кивнул вправо, меж деревьев виднелся корабль.

– О, верно, я и не заметил!

С удвоенным рвением барон помчался к единственному выходу из сложившейся ситуации. Добравшись до корабля, он стукнул кулаком по кнопке, открывающей входные шлюзы. Они с мягким жужжанием поехали вверх, в салоне вспыхнул свет.

– Милости прошу, – сказал фон Штофф, затаскивая свой чемодан, – входите скорее.

Сергей вошел вслед за Карлом, и шлюз закрылся. «Ну, вот и все, – подумал граф, – вот и все…»

– Сейчас мы с вами разопьем шампанского за хорошую дорогу, – излишне весело произнес барон, – и в путь! Теперь-то у нас не будет неприятностей с управлением, насколько мне известно, корабли Инфанты настроены на автоматический режим возвращения, верно?

– Да, – кивнул Голодев, – проблем не будет.

Они вошли в лифт, и Карл приказал доставить их в зал управления.

– Думаю, ночи дожидаться не станем, – сказал барон, – все равно они светлые, а места здесь пустынные, так что отправляемся прямо сейчас.

– Хорошо.

Лифт доставил их на место. Оставив чемоданы в зале, друзья подошли к пульту управления и Голодев сел в кресло пилота. В обзорном иллюминаторе волновалась потемневшая листва.

– Сейчас схожу за шампанским, – сказал фон Штофф, – кажется, мы оставили его в корабельной гостиной…

Голодев смотрел на засыпающее небо, чистое небо, под которым оставалась чудесная планета и девушка Ольга с маленькой рыжей собачкой.

– Вот, я все принес, – барон открыл бутылку, наполнил бокалы и протянул Голодеву.

– Все же, что ни говори, поездка удалась на славу, – улыбался Карл, – теперь выпьем за хорошую дорогу домой.

– Выпейте вы, – медленно произнес Голодев.

– А вы? – удивился он.

– А я остаюсь.

– То есть как? – Карл плюхнулся в кресло. – Что значит – «остаетесь»?

– Просто остаюсь и все, – пожал плечами Голодев. – Это значит, что жить я буду здесь.

– А я? – барон оторопело смотрел на Сергея, – его лицо было спокойным, даже умиротворенным.

– И вы оставайтесь.

– Но я не могу, это невозможно!

– Тогда возвращайтесь без меня.

– А что я там скажу? Куда вы делись?

– Скажите, что умер, погиб, попал под машину, все что угодно. Я не вернусь на Инфанту.

– Да вы в своем уме?! – завопил барон, с размаху ставя бутылку на пульт. – Что вы такое несете? Это же преступление в планетарном масштабе!

– Я умер, какое же это преступление? Много наших жителей погибло здесь, пускай и я буду в их числе.

– Нет, нет и еще раз нет! Я не позволю вам!

– Но вы мне и не помешаете, – Сергей отставил бокал и улыбнулся. – Я принял решение, друг мой, я хочу начать жизнь заново, другого шанса не выпадет.

– Я понимаю, – вдруг сник фон Штофф, – хорошо вас понимаю… Мне будет вас не хватать.

– А вы приезжайте почаще, тем более, знаете, где меня найти. Помните Оленькин адрес?

– Помню, – проворчал барон. – Ох, что же вы делаете, что же творите! Почаще приезжать! Как будто это так просто – сел и поехал!

– Именно, сел и поехал, – светло улыбнулся Голодев.

– Но, как я вас оставлю? Кто же о вас позаботится?

– Я сам превосходно о себе позабочусь, главное, у меня есть теперь Оленька и Чарли, а еще этот город и эта прекрасная планета, где все времена года наступают своевременно.

– А у меня были только вы… – пробормотал Карл, отворачиваясь. – Впрочем, если хоть кто-то из нас будет счастлив, это уже хорошо. Я сейчас.

Он торопливо вышел из зала, а Голодев провел рукой по пульту управления, словно прощаясь и с ним, и с кораблем, и со всем, что было в его жизни… Вскоре вернулся барон, он принес конверт.

– Вот, возьмите, – вздохнул фон Штофф.

– Что это?

– Деньги, земные деньги, надо же вам, в конце концов, на что-то жить. С тем уровнем, на который вы себя обрекаете, этого вам должно хватить лет на двести-триста.

– Спасибо, дорогой мой, – Голодев обнял барона.

– Не за что, – пробормотал он. – Как приеду, привезу ваши рубашки, халаты, чайный сервиз, тот, с именными вензелями…

– Пустое! – рассмеялся Голодев. – Приезжайте скорее сами, я буду очень скучать.

– Ничего не могу обещать, – барон вздохнул и отвернулся. – Ладно, ступайте, надеюсь, не раскаетесь в своем решении, не пожалеете о содеянном.

– Нет, – твердо сказал Голодев. – А теперь я, пожалуй, пойду.

– Идите, – отмахнулся Карл, – идите, пока я не передумал и не запер вас в лифте… так, стойте, паспорт у вас, деньги, вещи тоже…

– Прощайте, друг мой, – Сергей обнял Карла.

– Прощайте, привет Ольге Александровне.

Карл сел за пульт управления. Он слышал, как Голодев взял свой чемодан и вышел из зала. Мягко загудела кабина лифта, опускаясь вниз.

– Ну что ж, может оно и к лучшему, – вздохнул барон, – может так оно и правильно…

В обзорном иллюминаторе он увидел Голодева. Тот обернулся и помахал фон Штоффу, барон поднял свой бокал, выпивая за Сергея и за его новую жизнь, потом нажал клавишу старта, глядя, как граф Голодев быстро идет через лес к пустой шоссейной дороге.

Эпилог

Известие, что Сергей Голодев погиб на Земле, потрясло общество Инфанты. Убитый горем барон фон Штофф, зачем-то незамедлительно приобрел небольшой космический корабль и усердно принялся обучаться управлению им. На все вопросы он отвечал, что собирается лететь умирать на Землю, туда, где покоится дорогой друг. Общество решило оставить в покое бедного барона и дать ему пережить тяжелую утрату, надеясь, что его странности со временем пройдут сами собой.

Графиня Голодева недолго предавалась печали и скоро снова стала выезжать в свет вместе с дочерью.

Отношения Милетова и Хрустальницкого достигли своего апогея, когда Алексей все же увел даму Виоланта. Поговаривали, будто он всерьез собирался жениться на ней. После очередной попытки застрелить друг друга, разгневанный государь отправил таки Милетова на Землю, надеясь проучить его.

Перейти на страницу:

Галина Полынская читать все книги автора по порядку

Галина Полынская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Четыре года падал снег отзывы

Отзывы читателей о книге Четыре года падал снег, автор: Галина Полынская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*