Татьяна Корсакова - Сердце зверя
Без стука распахнулась дверь, в комнату заглянул мастер Берг, бросил на Дмитрия быстрый взгляд, удовлетворенно кивнул.
– Очнулся, – произнес он одновременно удивленно и радостно.
– Очнулся. – Дмитрий кивнул.
– Ну, так и нечего в постели валяться! Приводи себя в порядок, и спускайтесь в столовую. Нас ждет ужин и страшная сказка! – добавил с почти детским восторгом и снова захлопнул дверь.
Удивительно, но Дмитрию удалось не только встать с кровати, но и одеться самостоятельно. От помощи Софьи он отказался. Чай, не маленький! Тело болело, но было вполне живым и работоспособным. А еще голодным. Так что приглашение на ужин пришлось весьма кстати.
В столовой их уже ждали, за накрытым столом сидели мастер Берг, алхимик, Виктор Серов и Кайсы. Последний по такому случаю даже снял свою шапку. Голова его была забинтована, но оказалось, что жизни его ничто не угрожает. Дмитрий поздоровался, виновато глянул на мрачного Виктора, помог сесть за стол Софье. Она была не единственной женщиной в комнате. Рядом с Августом сидела Евдокия, и Дмитрий подозревал, что видят ее все присутствующие, даже майстер Шварц. Место хозяина дома пустовало. Как, впрочем, и место его жены и его экономки.
– Пожалуй, приступим! – В царящей в столовой тишине голос мастера Шварца прозвучал пугающе громко. – Господа, я знаю, что у вас есть ко мне вопросы, и я готов на них ответить этим вечером, потому что уже ночью планирую покинуть сей не слишком гостеприимный… – он поморщился, – дом.
– Вы с самого начала знали, кто оборотень? – Все молчали, и Дмитрий заговорил первым. В конце концов, у него, как ни у кого другого, было право задавать вопросы.
– Не знал, но догадывался. – Майстер Шварц погладил висящий на груди медальон. – Я гонялся за ним по Европе почти два года. За ней…
– Почему вы за ней гонялись? – спросила Софья и бросила взгляд на пустующий стул пани Вершинской.
– Потому что она отняла у меня самое дорогое – мою любимую жену. – Рука, поглаживавшая медальон, сжалась в кулак. – Мы жили в Лейпциге, я работал в тамошнем университете. – Мужчина невесело усмехнулся. – Не алхимиком, а химиком, как это ни странно. Тогда я еще верил в науку и не верил в потустороннее. Хотя должен был верить и в то, и в другое. У моего рода очень древние корни, многое из того, что я умею и знаю, пришло ко мне не с книгами, а с кровью предков. Но тогда я полагал, что мне это не нужно. У меня была моя Ханна… – Он снова замолчал, а потом попросил: – Герр Берг, налейте гостям вина.
Бокалы с красным как кровь вином подняли молча, выпили до дна, и майстер Шварц продолжил:
– О том, что в округе Лейпцига рыщет волк-людоед, в ту пору говорил многие. Но я не верил. До тех пор, пока не нашел свою Ханну… – он со свистом втянул в себя воздух, – не нашел свою Ханну растерзанной.
Вздрогнула Софья, и Дмитрий успокаивающе сжал ее ладонь в своей. Мастер Берг посмотрел на алхимика с сочувствием и пониманием, Кайсы попытался надвинуть на глаза несуществующую шапку. Всем им было понятно то, о чем говорил майстер Шварц.
– Я похоронил свою жену и заперся в семейной библиотеке. Те раны… Я понял, на нее напал не простой волк, мне лишь осталось поверить, что в нашем мире есть место не только науке, но и иным, темным силам. Мне понадобилось время, но, убедившись в существовании оборотней, я больше не собирался сворачивать с намеченного пути. Я вышел на охоту. И шел по следам зверя почти два года. Их было много, этих следов, и один из них привел меня в Варшаву.
– Злотников говорил, что нашел вас в Варшаве. – Руку Софьи Дмитрий так и не выпустил.
– Это не он меня нашел, это я его нашел. – Алхимик поморщился. – За ним тянулся кровавый след через всю Европу. Признаться, сначала я подумал, что это он оборотень, потом мое внимание привлекла его жена. Скучающая, обделенная супружеской любовью, обозленная. Такая женщина запросто могла являться чудовищем.
– Она и была чудовищем, – хмыкнул мастер Берг и бросил быстрый взгляд на Евдокию. Евдокия кивнула и исчезла, чтобы появиться всего через пару мгновений. Софья знала, она проверяет, как там Илька, не желает надолго оставлять мальчика одного.
– Но не тем чудовищем, которое я искал. К тому времени я уже многое знал и многое умел. У меня даже появилась определенная репутация… – Майстер Шварц снова поморщился как от боли. – И, самое главное, я узнал, как защититься от оборотня и как его убить.
– Ваш медальон, он ведь особенный, он такой же, как мой браслет, – сказал Дмитрий. – Поэтому она не смогла меня убить.
– Вы, герр Рудазов, крайне любопытный экземпляр. – Алхимик вперил в него внимательный взгляд. – Если бы у меня осталось время, я бы, пожалуй, попытался изучить ваш феномен. Оборотничество передается по роду, никто не может стать зверем вот так запросто.
– Уверяю вас, это было непросто. – Боль в исполосованном звериными когтями сердце Дмитрий чувствовал, кажется, даже сейчас.
– Непросто и нереально. Но вы выжили и стали таким же, как она.
– Не таким же! – возразила Софья неожиданно резко, и алхимик согласно кивнул.
– Оставим догадки за рамками нашего разговора, – сказал он мягко. – В главном вы, герр Рудазов, правы. Оборотень не может причинить вред человеку, на котором есть этот удивительный металл… – Он снова накрыл ладонью свой медальон. – Родовая вещица. Нашел ее в семейной библиотеке вместе с описанием того, как она действует. Мне оставалось лишь найти оружие. И только оказавшись на этом острове, я понял, что на верном пути. Необычное место, как и его обитатели. – Он посмотрел на Евдокию, склонил голову в галантном поклоне.
– Когда вы поняли, что это пани Вершинская? – спросил мастер Берг.
– Не сразу. Многие на острове вели себя странно. Взять хотя бы капитана. Он каждый вечер уплывал в город.
– Кстати, где он? – спросил Дмитрий.
– Уплыл, – развел руками Август Адамович. – На сей раз насовсем. Решил вернуться к морю. Виктор рассказал ему про маяк, которому нужен смотритель. Я думаю, так будет правильно.
Виктор кивнул. В разговор, ведущийся за столом, он не вмешивался, только слушал.
– Вы знали про подземелья, – заговорила Софья. – Я видела, как вы спускались в подвал.
– Не знал, но догадывался. Понимал, что такой удивительный мастер, как герр Берг, не оставит замок без подземелья.
Август Адамович глянул на него с изумлением, плеснул себе еще вина.
– Ключи взял у Мари. Она мне доверяла. И знаете, я ведь нашел тайный ход. Тот самый, что соединял восточную башню с замком. Надо признать, это очень удобно.
– Надо было лучше прятать поворотный механизм, – проворчал мастер Берг, но не зло, а скорее для проформы, и тут же спросил: – Вы ведь дразнили ее этими своими рассказами про оборотня. Считали себя неуязвимым?
– Скорее уж она считала себя неуязвимой. Что я, простой паяц, мог сделать с ней, такой могущественной, такой страшной?! Кто-нибудь из вас мне поверил тогда? Нет!
– Но башню свою вы защитили, – сказала Евдокия.
– От потустороннего защитил, а вот от людей, увы… Кто бы мог подумать, что она найдет себе помощника!
– Фон Рихтера?
– Да, я могу лишь догадываться, как им удалось заключить этот странный союз, но точно знаю, что стало причиной сделки.
– Чернокаменские прииски, – сказал Дмитрий. – Оборотень третировал людей Водовозова, чтобы тот продал прииск.
– И не только. Думаю, ваша жизнь тоже стояла на кону, герр Рудазов. Иначе с чего бы это оборотню нападать на вас с такой достойной лучшего применения настойчивостью? Особенно принимая во внимание тот факт, что вы были полезны Злотникову, а в Злотникова пани Вершинская была влюблена. Уверен, фон Рихтер желал вашей смерти. Уж не знаю, где и когда вы перешли ему дорогу.
– В столице. У нас были некоторые разногласия, но мстить за такое?..
– Люди иногда убивают и за куда меньшие прегрешения. А вас, милая барышня, – алхимик посмотрел на Софью, – она ненавидела за то внимание, что оказывал вам Злотников. Когда ваша лошадь понесла, причиной тому тоже была она. Лошади чувствуют зверя даже в человечьем обличье. Простая женская ревность, только и всего. Я только никак не могу понять, почему она убила Злотникова. Так жестоко убила.
– У них была связь, – сказала Софья. – Я видела, как пани Вершинская выходила из его комнаты в ночь убийства Водовозова. Я тогда еще очень удивилась, что он… – Она смутилась, – что он обратил вдруг на нее свое внимание.
– Не вдруг, – усмехнулся майстер Шварц. – Это магия. Животная магия. Она пришла к нему сразу после того, как обернулась в человека после убийства Водовозова. Он еще мог чуять ее особую привлекательность, эти… – он щелкнул пальцами, – флюиды.
– А потом флюиды улетучились, и Злотников ее оттолкнул. Не просто оттолкнул, а оскорбил в ней женщину. Сами говорите, убивают и за меньшие прегрешения, – подвел черту Дмитрий. – Скажите, майстер Шварц, как вы думаете, каким образом пани Вершинская уходила с острова?